Готовый перевод Harry Potter and the Trip to the Past / Гарри Поттер и Путешествие в Прошлое ✅: Глава 12.4

Утро понедельника выдалось холодным и ветреным, и Гарри, получив свой экземпляр "Волшебной родословной", взволнованно оглядел всех. Снейп и Дамблдор переглянулись, когда к Гарри подлетела курьерская сова, и нахмурились, пытаясь увидеть журнал, который Гарри открывал, они не могли видеть его с главного стола, но они могли видеть, что Гарри и его друзья были явно взволнованы. Дамблдор окинул взглядом Большой зал и увидел, что несколько гриффиндорцев и даже несколько слизеринцев смотрят прямо на Гарри.

Гарри открыл журнал, чтобы найти статью, и увидел двухстраничный разворот о том, как магия имеет тенденцию оставаться в магических сообществах, и магглорожденные на самом деле являются ведьмами и волшебниками со скрытым магическим развитием в длинной линии сквибов. Тогда он ее не читал, а отложил, чтобы потом прочитать вместе со всеми.

Это было бы очень интересное чтение, подумал Гарри, широко улыбаясь. Он надеялся заставить всех, кому было интересно слушать, задуматься над этим. Волшебный мир был настолько предубежден к статусу крови, что это граничило с нелепостью, и Гарри надеялся, что эта статья поможет что-то изменить.

Весь день Гарри был очень взволнован, и в тот вечер после ужина Гарри собирался уйти в общую комнату, чтобы почитать, когда Малфой и Блейз подошли к их столу.

- Ты собираешься читать статью, Поттер? - спросил Малфой. Когда Гарри кивнул, он сказал, - Тогда не мог бы ты прийти в класс, где мы встречаемся? Мы все хотим это услышать, - чуть презрительно сказал Малфой.

Гарри на секунду задумался, а потом кивнул. - Я приведу остальных гриффиндорцев, которые пожелают прийти. Никто из вас не будет драться, не так ли? - с сомнением спросил он.

Малфой ухмыльнулся. - Если они этого не сделают, то и мы не сделаем. - заявил он и, оставив Гарри, направился к своему столику.

Гарри посмотрел на остальных, которые беззастенчиво слушали, и поднял брови.

Фред ответил ему широкой ухмылкой. - Если они этого не сделают, мы этого не сделаем. - он повернулся и посмотрел на Рона, который уже начал протестовать. Рон затих, бормоча что-то себе под нос о злых слизеринцах и о том, как они всех заколдуют.

Но на самом деле никто не слушал его, и после ужина все гриффиндорцы последовали за Гарри. Он привел их к обычному месту встречи и обнаружил, что все слизеринцы плюс несколько второкурсников также присутствуют. Гарри чувствовал себя очень счастливым.

Они почти не разговаривали, пока все усаживались и недоверчиво смотрели друг на друга, а затем выжидательно на Гарри.

- Хорошо, все вы здесь, чтобы услышать эту статью, которая показалась мне очень интересной, и большинство из вас согласились со мной, когда я рассказал вам об этом. Я собираюсь прочитать эту статью сейчас и буду очень счастлив, если вы все будете молчать, пока я не закончу. Тогда все мы сможем говорить или спорить. Но, пожалуйста, никаких драк и колдовства.

Никто не ответил, но все подозрительно посмотрели на остальных членов собрания, а затем повернулись к Гарри.

- Эта статья написана Актисом Ансетором. - начал Гарри. Текст гласил следующее:

- Я чистокровный волшебник, который был воспитан на важности статуса крови, когда я был молод. Меня учили, что статус крови является самым важным фактором, и поддержание чистоты крови - лучший способ сохранить нашу магию и, следовательно, наш мир. Моя семья могла проследить своих предков вплоть до средневековья, и мы были связаны со многими выдающимися и важными семьями в волшебном мире.

Я получил письмо из Хогвартса, когда мне было одиннадцать, и меня, как и всю мою семью, распределили на великий факультет Салазара Слизерина.

- Ух ты! - Малфой злорадствовал, а затем угрюмо затих, когда все гриффиндорцы и Гарри нахмурились и уставились на него. И Гарри продолжил:

- Там я провел следующие семь лет, преуспевая во всех предметах, хотя зелья были моей сильной стороной. Я также учился Темным Искусствам, как любой ребенок из чистокровной семьи. Когда я вырос, я последовал за отцом в нашем семейном бизнесе, который управлял аптекой. По мере того, как я исследовал и совершенствовал тонкое искусство изготовления зелий, мой разум не покидал той власти, которую он каким-то образом имел над проблемой чистокровных и тех, кто является чужаками и станет причиной разрушения нашего мира. Нашей магии.

- Гарри, дружище, ты уверен, что речь идет о магглорожденных, которые произошли от ведьм, волшебников и сквибов? Это похоже на что-то другое. - спросил его Джордж.

- Да, больше похоже на поклонение Слизерину и дискриминацию других факультетов. - добавил Фред.

- И что, позвольте спросить, в этом плохого? Слизерин - лучший из всех факультетов, и нет двух мнений по этому поводу, - напыщенно сказал им Малфой.

Рон сердито открыл рот, чтобы сказать Малфою, что именно не так со Слизерином, когда Гарри закричал на Фреда, Джорджа и Малфоя.

- Может быть, вы трое заткнетесь и дадите мне почитать, ради Мерлина? Иначе мы никогда не узнаем, что он открыл о крови - чистой и смешанной." Гарри посмотрел на троих, которые невинно смотрели на него.

- Пожалуйста, продолжай читать, Гарри. Ты лучше нашей мамы...

- И это комплимент, который дается нелегко. - Джордж добавил к голосу мудрости брата, и оба они заметно вздрогнули. Гарри просто закатил глаза и посмотрел на журнал.

- Я собираюсь продолжить сейчас, и я надеюсь, что все вы сначала выслушаете прежде, чем делать предположения или обвинения. - не услышав ответа и надеясь, что остальная часть не будет похожа на первую часть, которая выглядела скорее речью Волан-де-Морта, чем чем-то полезным для магглорожденных, Гарри снова начал читать:

- Имея это в виду, я начал свое первое исследование генетики магглорожденных ведьм и волшебников. Я взял обширные образцы крови и провел множество тестов, которые я дал ниже, и после многих лет кропотливого изучения, я обнаружил, к моему шоку и удивлению, что каждый магглорожденный - ведьма и волшебник, и я проверил более сотни магглорожденных; каждый из них имел магическую историю. Большинство из них были потомками сквибов, которых избегали и на которых смотрели свысока в магическом мире, они совершали побег в маггловский мир и постепенно становились магглами.

Несколько поколений спустя потомки почти забыли, что были частью волшебного мира. Они продолжали жить в маггловском мире как магглы, ничего не зная о волшебном мире, пока один из их детей не проявил магические способности, а затем они снова были втянуты в волшебный мир, мир, который был теперь чужим и новым для них. Мир, о существовании которого они даже не подозревали, и в который до сих пор не верили.

Ниже приведены имена нескольких магглорожденных друзей, которые позволили мне использовать их имена здесь, и зелья, которые могли бы раскрыть родословную магглорожденной ведьмы или волшебника. Так что в сущности магглорожденных нет. Есть только те, кто отошел от волшебного мира и вновь возвращается.

Те, кому интересно, могут попробовать эти зелья; они очень дорогие, и их нужно варить очень тщательно, и, боюсь, варить их нужно очень долго. Но для тех, кто хочет знать свои корни, это, безусловно, идеальный способ сказать волшебному миру, что вы не посторонний, а весьма неотъемлемая часть нашего общества.

Гарри закончил, и ниже были некоторые имена и предки, которые были ведьмами или волшебниками. А еще ниже были три зелья вместе с методом приготовления. Их нужно было правильно сварить, чтобы найти магическое происхождение магглорожденной ведьмы или волшебника.

Все выглядели потрясенными, когда Гарри закончил. Это была поистине потрясающая новость.

- Когда мы сможем начать, Гарри, и сколько это будет стоить? - спросила Гермиона, ее глаза блестели от предвкушения. Слизеринцы были шокированы тем, что такое вообще возможно.

- Поттер, могу я написать об этом отцу? - спросил Малфой, резко вставая. Все слизеринцы разом встали, и на их лицах тоже появилось решительное выражение. Они решили, что все будут писать родителям.

- Конечно. - сказал им Гарри, и Малфой немедленно направился к двери. Гарри повернулся к гриффиндорцам, как только слизеринцы ушли.

- Я попрошу Снейпа помочь нам, - начал Гарри.

- Ух ты, Гарри, ты действительно в два раза лучше нашей мамы.

- Даже она не подошла бы к Снейпу. - добавил Джордж, поклонившись Гарри.

Гермиона шлепнула их и повернулась к Гарри, - Когда ты сможешь спросить Снейпа, Гарри?

- Может быть, в этот уик-энд. Я покажу ему это и спрошу его мнение. Он будет занят в течение недели и не даст нам время днем, но в субботу он должен быть свободен. - задумчиво произнес Гарри. Это также поможет ему выбраться из замка без подозрений. Это может сработать лучше всего для всех заинтересованных сторон.

Гриффиндорцы тоже вышли из класса и поднялись в свою общую комнату, обсуждая эту поразительную информацию, и Гарри, болтая, надеялся, что это распространится на всю школу.

http://tl.rulate.ru/book/54141/1388382

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь