Готовый перевод The Richest Girl Just Started Kindergarten / Богатейший человек едва начал посещать детский сад: Глава 29.2: Ты должен найти ребенка

В быстро развивающейся столице эффективность работы растет так быстро, что вы не можете себе этого представить.

После предъявления обвинения дело было возбуждено в течение нескольких дней, и Цзоу Лисян получила повестку в суд на третий день после заведения дела.

Цзоу Лисян, получившая повестку в суд, была ошарашена.

Она никогда не ожидала, что у Лу Лу появится несколько родственников по фамилии Цзян. Родственники также обвинили ее в жестоком обращении с Лу Лу и хотели лишить ее прав опекуна и заполучить опеку.

Лу Юаньчжоу вырос в приюте и был сиротой, у которого вообще не было родственников.

Она помнит, что фамилия матери Лу Лу была Цзян, так что они, должно быть, родственники ее матери.

Когда она и Лу Юаньчжоу были вместе, она слышала, как Лу Юаньчжоу упомянул несколько слов о матери Лу Лу.

Семья Цзян давила на мать Лу Лу и хотела использовать ее, чтобы помочь ее младшему брату. Они также хотели использовать ее, чтобы обменять крупные денежные подарки на свадьбу младшего брата.

Мать Лу Лу терпела это много лет и, наконец, взорвалась. Она разорвала отношения со своей семьей и никогда с ними не общалась.

Родственники, которые столько лет не выходили на связь, внезапно подали на нее в суд за жестокое обращение с Лу Лу. Любой мог догадаться, какого рода заговор они замышляли.

Либо они случайно узнали, что Лу Лу теперь дойная корова, и захотели вернуть ее, чтобы она зарабатывала для них деньги.

Либо они хотели получить наследство, оставленное Лу Юаньчжоу после смерти.

Независимо от того, какова была их цель, Цзоу Лисян была переполнена ненавистью.

Посещали ли эти люди Лу Юаньчжоу перед его смертью или купили ребенку хотя бы кусочек еды? Теперь, когда родители мертвы, эти люди достаточно жестоки, чтобы разделить имущество и напрямую подать в суд.

Цзоу Лисян была возмущена, но она не знала, что теперь делать, поэтому могла только проконсультироваться с адвокатом.

Но адвокат сказал ей, что, поскольку мачеха не связана с ребенком кровными узами, конкурировать за опеку над ребенком было очень невыгодно. Но, конечно, это не было совсем невозможно.

Суд будет максимально учитывать желания самого ребенка. Если девочка активно сообщит суду, что мачеха обращалась с ней лучше и что она хотела бы остаться с мачехой, то у нее может быть высокая вероятность выиграть дело.

Услышав это, Цзоу Лисян почувствовала глухой удар в сердце.

Она знала, что у нее вообще не было выхода. Лу Лу так боялась ее, как она могла захотеть остаться с ней?

Действительно ли она хотела отказаться от прав опеки над Лу Лу?

Цзоу Лисян очень не хотела, но была беспомощна. Она рассеянно сидела на диване, не зная, что делать.

***

У ворот общины появился молодой человек.

Молодой, высокий, вежливый мужчина, похожий на студента, был одет в белую рубашку и нес на спине рюкзак.

Он посмотрел на адрес, отправленный профессором со своего мобильного телефона, проверил информацию об адресе у входа в общину и с беспокойством спросил охранника у ворот:

— Дядя, это переулок Цзюцзе №73?

— Верно, это здесь. Кого ты ищешь, мальчик?

— Я ищу Лу Юаньчжоу. Вы его знаете?

— Лу Юаньчжоу, — охранник покачал головой. — Он скончался полгода назад. Зачем ты его ищешь?

— Что, Лу Юаньчжоу скончался?

— Да, это случилось в конце прошлого года, кто ты ему?

— Э-эх, вот ведь, — в глазах молодого человека появилась легкая грусть, и он продолжил спрашивать: — А где семья Лу Юаньчжоу, его жена или дети?

Это была старая община. В ней жили в основном люди среднего и пожилого возраста. Они собирались вместе, когда были свободны, чтобы поиграть в карты и посплетничать. Пока в общине были какие-либо новости, об этом не могли не сплетничать, поэтому охранники тоже многое знали.

Охраннику было так скучно на работе, что не с кем было поговорить, поэтому его болтливый язык развязался.

Он сказал:

— Этот Лу Юаньчжоу был бедным человеком. Его дочери был всего год, а его первая жена скончалась. У него не было никакой помощи, и он заботился о маленьком ребенке. Позже все убедили его снова жениться. Сначала он был не очень рад искать жену, но ему пришлось смириться, потому что ребенок был слишком мал. Так что он нашел разведенку, у которой уже был свой ребенок.

Охранник вздохнул и продолжил:

— Впоследствии он погиб в автомобильной аварии вскоре после второго брака. После его смерти мачеха издевалась над его дочерью.

Молодой человек поспешно спросил:

— Значит, дочь Лу Юаньчжоу все еще живет здесь?

— Она жила здесь раньше. Я не знаю, куда ее отправила мачеха. Я слышал, что съемочная группа приходила в детский сад, чтобы найти маленькую актрису, и они выбрали Лу Лу. Недавно она участвовала в съемках. Я не знаю, серьезная ли это команда, но я знаю, что мачеха использует ее как дойную корову.

Молодой человек поспешно записал то, что сказал охранник, в телефон.

— Я слышал, как вы сказали, что девочку зовут Лу Лу, верно? В какой детский сад она ходит?

— В детский сад Цзиньсинь, он совсем рядом. В конце дороги впереди поверните налево. Все местные дети ходят туда.

— Хорошо, спасибо.

Поблагодарив охранника, он поспешил в детский сад. Зазвонил его мобильный телефон.

Увидев имя на определителе, молодой человек немедленно остановился. Выражение его лица стало серьезным.

— Здравствуйте, профессор Лу.

— Сяо Чжо, ты уже приехал? Как обстоят дела? — раздался в трубке величественный голос, и молодой человек внезапно занервничал.

— Я уже расспросил местных о человеке, которого вы просили меня найти, Лу Юаньчжоу погиб в автомобильной аварии шесть месяцев назад.

— О чем ты говоришь, он умер?

— Да, но у него осталась дочь. Я слышал, что ее мачеха использовала ее как дойную корову и отправила ее на съемки. Я собираюсь спросить в детском саду, с какой командой она снимается.

— Поторопись и спроси! Обязательно расспроси подробно, ты должен найти ребенка.

Молодой человек был очень удивлен, когда услышал нетерпеливый голос профессора Лу по телефону.

Он был с профессором столько лет, и это первый раз, когда тот был так эмоционален.

Он не осмелился быть небрежным, поэтому быстро взял себя в руки.

— Хорошо, я пойду и спрошу, профессор Лу, не волнуйтесь.

http://tl.rulate.ru/book/53740/3182781

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь