Готовый перевод The result of simultaneous summoning to different worlds / Результат одновременного призыва в разные миры: Глава 40 (Обновленная)

Глава 40

 — Да-а, я зашел только глянуть как моя внучка поживает, кто бы мог подумать, что визит так затянется.

 — Мы совсем не против.

Наш разговор дошел до своего логического конца, и дедушка заметил сколько прошло времени.

 — Спасибо на добром слове, но баловать меня тоже не нужно. Только вот, есть одна вещь, что меня беспокоит. Можно?

 — Да, конечно, в чем дело?

 — То в прихожей…​ это ты сделал, да? Это безопасно?

А, это он о зеркальном мире. Конечно же он заметил. И как раз потому, что он хорошо разбирается в зеркальных мирах, сомневается в безопасности такого выхода дома. Ведь здесь спит и живет его любимая внучка.

 — А-а, все хорошо. Я позаботился о безопасности на полную.

 — Вот как…​ можно я гляну разок?

Ну, пока сам не проверишь, уверенным не будешь.

 — Конечно. Сасакура-сан, ты как?

 — Мм…​ не скажу что мне сильно хочется, но лучше привыкнуть к нему, вдруг что-то случится. Так что схожу с вами.

Я совсем не против если он хочет посмотреть, так что проведу экскурсию. К тому же это хороший шанс поговорить о зеркальных мирах с человеком, что имел с ними дело многие годы. Сасакура-сан обладает исключительно общими знаниями и не ведает о тонких подробностях, так что мне бы хотелось узнать побольше. Вероятно Сасакура-сан со мной согласна, так как с кислой миной все же согласилась пойти с нами. Ее все еще мучают воспоминания оставшиеся в прошлый раз. Нет мне прощения.

 — Мм? Там же безопасно.

 — Ну, наверное безопасно.

 — Хмм, лучше все же не терять бдительность.

Дедушка нахмурил брови, похоже его тревожит неуверенность Сасакуры-сан. Но здесь безопасно. За этот месяц не было никаких проблем, и барьер, который защищает от жителей иного мира ведет себя надежно, так что думаю здесь не о чем беспокоится. Но все же инородные существа тревожат ее.

 — Ну, лучше раз увидеть чем 10 раз услышать, пошли.

Сказав это, я вошел такую же комнату в ином мире, ведя за собой дедушку. Зайдя за мной, он легонько активировал потоки магии в теле, чтобы быстро среагировать если что-то случится. Но почувствовал я это очень слабо. Вероятно у него высокий навык контроля магии, поэтому бессмысленно излучается только маленькая часть.

 — Хмм…​ как минимум, сразу ничего не произошло. Но, неужели здесь так же как в офисе ордена?

 — Да, эта комната также стабилизирована. Наверное из-за этого комнату и не наполняют монстры.

 — …​ты имеешь в виду, что снаружи живут демо…​ подожди, там вообще есть "снаружи"?

 — Верно, глянете?

Все же дедушка действительно крутой маг, раз так сразу догадался о природе этой комнаты. Думаю это благодаря огромному опыту и знаниям. Не то что я, дикарь.

Услышав мои объяснения, дедушка широко открыл глаза. Наверняка, присутствие монстров ему не очень по душе. В ответ на мое предложение посмотреть за окно, его лицо стало строже, и кивнув, он усилил циркуляцию магии в теле. Я провел его в гостиную и сделал барьер прозрачным в одну сторону.

 — Э…​ то же! Это же не малый мир, а полноценный Зеркальный мир!

 — Э? Ну да, это зеркальный мир…​?

 — Дедушка?

Увидев вид за окном он раскрыл глаза еще шире, а черты лица стали еще тверже, и к этому он еще и вскрикнул. Здесь установленна хорошая звукоизоляция, так что кричать конечно можно, но почему он так удивляется? Сасакура-сан тоже только пожимает плечами. Он ведь еще в дверях понял, что это зеркальный мир, что его удивило сейчас. К тому же удивился он странно. Не так как Сасакура-сан, которая увидела демонов и активировала боевой режим. Тогда что? Наверное ответ кроется в словах "малый мир" и "полноценный мир".

 — Вы не знаете?! Нет, ну в таком окружении я понимаю почему Юми не знает, но ты…​ Шинширо! Почему ты в неведении!

 — Эмм…​ я случайно начал использовать магию. До этого вообще не знал о существовании магов и тому подобного, жил обычной жизнью обычного человека.

Он так удивлен, но я ведь знаю о магии 2 месяца. Понятия не имею что он от меня хочет. Вероятно, дедушка говорит о чем-то хорошо известном любому магу, который занимается очисткой зеркальных миров, поэтому и был уверен, что я в курсе.

 — …​Юми.

 — Дедушка, Шинширо-кун говорит правду. Все это чистая правда. Так что не так с зеркальным миром?

Похоже ему сложно поверить в такое. Он вопросительно взглянул на Сасакуру-сан, и она подтвердила мои слова.

 — Вот…​ как…​ ну, простите. Я совсем растерялся. За долгую жизнь я многое повидал, но чтобы такое. Верно, успокоившись я понимаю, здесь действительно безопасно. То, что демоны гуляют в такой близости как ни в чем не бывало, только подтверждает это.

 — Да, ведь безопасность Сасакуры-сан на первом месте.

 — Мда…​ насколько же сильного парня ты себе отыскала. Что ж, позвольте старику научить перспективную молодежь кое-чему.

После слов Сасакуры-сан дедушка наконец успокоился, признал что здесь действительно безопасно и с усталым видом упал на стул. Хоть он и выглядит уставшим, похоже хочет рассказать нам о зеркальных мирах. Мы с Сасакурой-сан тоже сели на стулья перед ним и приготовились слушать. Убедившись, что мы готовы, дедушка кивнул и начал.

 — Для начала…​ да. Я надеюсь, основы о зеркальных мирах вам известны? Они появляются по всей планете, и если ничего не делать, демоны могут ворваться в наш мир, в курсе верно? Хорошо.

И вот. Чтобы предотвратить это, маги по всей планете очищают такие миры, это их основное предназначение. Но только, не ошибайтесь в одном. Зеркальный мир…​

Замолчав, дедушка внимательно посмотрел на нас, поджигая интерес.

 — …​существует только один.

Продолжение следует

Last updated 2022-01-10 08:18:55 +0200

http://tl.rulate.ru/book/5364/159715

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь