Готовый перевод He’s a Dragon / Он дракон: Глава 4

Когда имя «Лонг Сяо» вырвалось изо рта девушки, у секретаря Фэнг возникло дурное предчувствие. Когда она полностью выслушала слова администраторши, на её лице появилось сложное выражение. В конце концов она могла только вздохнуть.

— Задержите этого мистера, я пойду и спрошу президента. Что касается дела этого мистера, тебе должно быть известно, что делать.

Администратор естественно всё понимала, но её сердце уже давно взрывалось как фейерверк. Бог мой!! Оказывается, наш председатель-трудоголик Гу поддалась красоте? Мельком взглянув на красные отметины на шее молодого человека перед ней, администратор вдруг почувствовала, что она открыла некую невероятную тайну.

На верхнем этаже Гу Миньюй разбиралась с отчётами, присланными финансовым отделом. Когда она услышала звук от двери, она даже не потрудилась поднять голову.

Единственный человек, который мог позволить себе входить и выходить из кабинета Гу Миньюй, пока она за работой, была только секретарь Фэнг.

— Председатель Гу, господин Лонг прямо сейчас находится на первом этаже компании. Вы хотите, чтобы он прошёл?

Секретарь Фэнг старалась сохранять обычное выражение лица, не показывая беспокойства.

— Кто?

Услышав имя «Господин Лонг» — Гу Миньюй рефлекторно подняла голову, с сомнением глядя на секретаря Фэнг. «Лонг» довольно редкая фамилия. На протяжении стольких лет единственного кого Гу Миньюй встречала с фамилией Лонг был её личной мужской игрушкой.

— Это… Ваша домашняя игрушка, Лонг Сяо. Прямо сейчас он находится на стойке регистрации нашей компании, и ещё… он сказал администратору, что он ваша игрушка.

???

Гу Миньюй могла понимать эти слова по отдельности, но ей было тяжело понять, когда эти слова собирались вместе.

Что имелось ввиду, когда ей сказали, что Лонг Сяо на стойке регистрации?

Более того… Лонг Сяо сказал секретарше, что он её питомец.

Хотя в подписанном ими контракте не упоминалось о конфиденциальности, и она не запрещала Лонг Сяо приходить в компанию, чтобы встретиться с ней, но разве это нормально, когда взрослый мужчина так прямо сообщил всем, что он её домашняя мужская игрушка?

Гу Миньюй тут же пришла в ярость. То мощное и страстное появление Лонг Сяо прошлой ночью появилось у неё в голове. Она не могла не поднять руки и схватиться за голову, прежде чем заговорить.

— Пусть поднимется… Нет, вы сами спуститесь и проводите прямо к президентскому лифту.

Чтобы этот Лонг Сяо больше не сказал кому-нибудь страшных слов, Гу Миньюй попросила секретаря Фэнг напрямую поднять этого парня.

Секретарь Фэнг кивнула, немедленно поняв в каком положении президент. Поэтому она развернулась и вышла из офиса.

Сидящий в холле на первом этаже молодой человек, который явно кого-то ждал постоянно привлекал внимание приходящих и уходящих людей из офиса. Лонг Сяо лениво откинулся на спинку дивана, подперев подбородок рукой. Его сияющие обсидианово-черные зрачки слегка сузились, и в преломлении света показывалась легкая праздность. Он медленно перекрестил свои стройные ноги. Вне всякого сомнения, он всего лишь положил ногу на ногу, но от этого простого движения исходило чувство благородства.

Освещение в холе всё ещё было ярким. Когда свет попал ему на лицо, он осветил его сияющий облик, который выглядел так, словно его вылепило само Божество. Очертания его лица стали ещё более чёткими и выразительными. Когда на него глядели из далека, он привлекал внимания даже больше чем все известные модели-мужчины.

Как только секретарь Фэнг спустилась, она с первого взгляда заметила Лонг Сяо, сидящего в холе. С этим ничего не поделать, ведь внешность этого парня сильно бросалась в глаза. Хотя он в самом деле был немного похожим на бывшего жениха президента Юй Цзэ, этот Лонг Сяо смотрелся гораздо лучше, чем Юй Цзэ. По крайней мере если судить по собственному вкусу секретаря Фэнг.

Она быстро вошла в холл и остановилась перед Лонг Сяо.

— Приветствую вас, господин Лонг. Президент Гу велела мне отвести вас наверх, чтобы вы могли встретиться с ней.

И только тогда Лонг Сяо, который словно застыл на месте, повернул голову и посмотрел на секретаря Фэнг перед собой и сразу всё понял.

— Ох, Вы секретарь Фэнг, верно? Я помню вас. Это вы отвечали за мой контракт с Миньюй.

Только после этого он лениво встал с дивана и наклонился, чтобы поднять сумку, которая стояла на столе.

— Пойдём.

Секретарь Фэнг также заметила отметины на шее Лонг Сяо и как-то естественно в её голове появилась кое-какие эротические сцены, такие как: «Избалованный муженёк властного гендиректора», но тем не менее ей удалось сохранить серьёзное выражение лица, когда она вела за собой Лонг Сяо. Они оказались перед президентским лифтом.

Вскоре лифт поднялся на верхний этаж. Секретарь Фэнг сначала хотела привести его в приёмную, но затем она вспомнила, что её велели проводить его прямо к ней. Поэтому она отвела его в кабинет.

— Господин Лонг, президент Гу внутри. Вы можете войти.

— Спасибо, что показали дорогу, секретарь Фэнг.

Лонг Сяо толкнул дверь и вошёл. Гу Миньюй, всё ещё читающая финансовые отчёты не подняла головы, думая, что вошла её секретарь.

— Секретарь Фэнг, я попрошу вас оставить того человека в зале по соседству. Я скоро выйду.

Она не подняла взгляд, даже, когда давала другим указания, её голова прямо сейчас была занята числами в финансовых отчётах. В её мыслях проносились ряды расчётов, поэтому она не заметила, что звук приближающихся шагов совсем не походил на звук стучащих каблуков секретаря Фэнга, но зато очень походил на шаги мужчины.

Лонг Сяо впервые увидел Гу Миньюй за работой. Гу Миньюй переоделась, когда прибыла в свой офис. Сейчас на ней была чёрная блузка с двумя расстёгнутыми верхними пуговицами, обнажающими светлую шею. Она едва смогла скрыть следы укусов на левой стороне шее.

Что и ожидалось, женщина самая красивая, когда находится за работой. Страстный взгляд Лонг Сяо упал на тонкую лебединую шею Гу Миньюй. Он знал, что эта часть её тела самая прекрасная. Она даже оставил свой след на ней.

Такой похотливый взгляд наконец заставил Гу Миньюй поднять голову от документов, которые она читала, только, чтобы встретиться с ужасающими глазами Лонг Сяо. Её тело тут же напряглось, а уши покраснели.

— К-когда ты вошёл?

Она не могла нормально говорить. Её уши и нижняя часть живота разгорячились. Совсем незаметно для всех, её пальцы на ногах тихонько напряглись, а глаза заблестели.

— Что такое? Разве я не могу зайти к тебе в офис?

Лонг Сяо обиделся. Те самые необычные эмоции в глазах Лонг Сяо пошли на убыль, но тем не менее он продолжал жаловаться женщине перед ним.

— Только вчера ты забрала меня первый раз, а сегодня уже отворачиваешься и не делаешь вид, что не узнаешь. Ты даже ни разу не позвонила мне. Хорошо, что я решил послать тебе духи и пришёл в твой офис. Если бы я не пришёл к тебе, ты планировала полностью меня игнорировать в будущем?

Он напоминал домашнего зверька, который непонятно почему создавал проблемы, жалуясь на привязанность (или недостаток внимания) своего хозяина к нему. От этого Гу Миньюй рассмеялась. То её первоначальное чувство смущения исчезло. Она ясно чувствовала, что парень перед ней ведёт себя глупо, но при этом мило. Однако она совсем не ожидала, что для этого парня это был первый раз, отчего её сердце стало мягким.

У людей всегда была непонятная привязанность к своему первому партнёру. Не говоря уже о том, что они оба были первыми друг у друга.

В этот момент светло-карие глаза Гу Миньюй сузились, став подобными полумесяцу. Она также не могла сдержаться и не поднять уголки свои красных губ. Глядя на Лонг Сяо перед собой, её голос становился мягче.

— Как я могла игнорировать тебя? Разве это не из-за того, что я весь день работаю в компании? Кроме того… ещё это был первый раз и для меня, так что никто не пострадал от этого.

Тот случай, о котором она сначала стеснялась говорить вдруг прозвучал как шутка. Лонг Сяо позволил себя уговорить и больше не выглядел обиженно. Он прямо начал подходить к ней, а в следующий момент безжалостно склонился над ней.

— Тогда тебе стоит обнять меня. Если обнимешь меня, я прощу тебя.

Такие праведные слова заставили Гу Миньюй невольно рассмеяться. Она повернулась к нему и посмотрела в его тёмные глаза. Этот парень был ростом около 188 см., но казался большим псом, когда старался вести себя кокетливо.

Она беспомощна протянула обе руки и Лонг Сяо тут же с радостью начал сотрудничать с ней, подойдя ближе, позволяя Гу Миньюй обнять его шею руками. Его руки также обвились вокруг талии Гу Миньюй и он прижался лицом к шее Гу Миньюй, словно он был избалованным котом, который хотел поластиться об неё.

— Хах! Ты прощена!

Шея и уши, об которые тёрлись стали жаркими. Гу Миньюй вдруг почувствовала, что человек в её руках был подобен маленькому солнцу, который обжигал её тело. У неё появилось ощущение, что она закипает.

— Хорошо, у меня ещё есть работа. Сначала подожди пока я закончу, хорошо? Поужинаем вместе после работы.

Её беспрецедентная нежность была так непохожа на её обычную решительность перед сотрудниками. Она даже не выглядела той послушной девочкой, которой притворялась перед Юй Цзэ. Гу Миньюй погладила Лонг Сяо по спине. Она впервые поняла почему некоторым мужчинам нравилось растить красоток. Если все мужчины начнут вести себя также избалованно как Лонг Сяо, какая женщина смогла бы пережить это?

В конце концов, Лонг Сяо послушно сел на диван, позволив Гу Миньюй разбираться с отчётами. Иногда звук, исходящий от дивана, заставлял её поднимать голову, чтобы взглянуть на парня, прежде чем продолжить работу. Прошло полчаса прежде чем она наконец закончила.

В 18:10 Гу Миньюй спустилась с Лонг Сяо на личном лифте президента. Они не встретили никого из сотрудников, но, когда они проходили мимо стойки регистрации, показалось лицо маленькой администраторши, которая очень хотела посмотреть на пару, но так и не осмелилась взглянуть. Это заставило Гу Миньюй вспомнить словесный шедевр человека рядом с ней.

Эти двое не возвращались домой, вместо этого решив поужинать в дорогом ресторане. Глаза Лонг Сяо заблестели, когда он прочитал меню.

— Просто заказывай всё, что хочешь. — Заговорила Гу Миньюй.

На самом деле, она редко ела наедине с мужчиной. Помимо Юй Цзэ, Лонг Сяо был первым мужчиной, с которыми она ела наедине... со своим мужчиной.

Лонг Сяо тоже не собирался вести себя вежливо. Он заказал кучу разной еды на свой вкус, затем и Гу Муньюй заказала парочку блюд, прежде чем позволить официантку удалиться.

Пара мужчины и женщины, которые мало знакомы с друг другом, остались наедине в отдельной комнате. Атмосфера вдруг стала очень неловкой. Тем не менее Лонг Сяо так не считал. Он внезапно вспомнил кое-что и повернулся, чтобы взглянуть на Гу Миньюй.

— Могу ли я переехать и жить в твоём доме? Я хочу жить с тобой.

Гу Миньюй была шокирована этим вопросом. Это первый раз, когда она держала у себя питомца, так что и опыта у неё не было. Она не знала, должны ли они жить вместе. Должны ли они жить на её личной вилле или стоит остаться в их предыдущей квартире?

Поморгав, она заметила, что Лонг Сяо был абсолютно серьёзным. Когда она поняла, что парень не шутит, она заговорила решительным тоном:

— Тогда ты собираешься переехать на мою квартиру?

Она с самого начала собиралась оставить эту квартиру Лонг Сяо. Теперь, когда он сам упомянул об этом, Гу Миньюй хотела воспользоваться ситуацией в своих интересах.

— Хм, тётя Ван, очень хорошо готовит. Она ведь может остаться в доме и готовить для нас?

Лонг Сяо кивнул.

Он хотел пройти милю, после того как ему дали дюйм, ведь стряпня тёти Ван оказалось очень вкусной.

Его неопытная золотая ложка Гу Миньюй могла только согласиться.

Когда Лонг Сяо внезапно обхватил её ладони своими руками, она почувствовала легкий страх, но так до конца и не поняла всех чувств и собиралась разобраться в этом.

Черные сияющие зрачки наполнились серьёзностью. В них сейчас отражалась одна единственная женщина. Искренний взгляд Лонг Сяо, был подобен тому, что он сейчас собирается сделать признание.

— Миньюй, это первый раз, когда я стал чьей-то собственностью. Если я буду делать что-то не так, ты просто должна сказать мне, и я всё исправлю. Я буду стараться изо всех сил, чтобы удовлетворить тебя.

Это также был первый раз, когда кто-то так официально сказал, что собирается доставлять ей удовольствие. Гу Миньюй почувствовала, что её разум запутался. Ей ещё только предстоит чётко разобраться в словах этого парня, но она уже выпалила успокаивающие слова для него.

— Я… Я тоже первый раз, решила взять кого-то. Ты молодец. Ты мне очень нравишься.

***

Заметки автора:

Гу Миньюй: Я что сошла с ума? Что я вообще говорю?

Лонг Сяо: Я слышал, ты сказала, что я нравлюсь тебе.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/53548/1372596

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Прямой как рельса...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь