Готовый перевод Don’t Believe In Violet / Не доверяй Вайолет: Глава 28

"Ваше сиятельство, мисс Майер вот уже четвёртый день ничего не ест и не пьёт", - робко произнесла служанка, сервировавшая стол для завтрака, настороженно поглядывая на Эрена.

Тот, успевший уже пригубить аперитив для возбуждения аппетита, отставил бокал и спросил:

"Майер? Почему?"

"Она жалуется на отсутствие аппетита, должно быть, из-за того инцидента несколько дней назад..."

Хоть служанка и делала вид, что ей трудно говорить, но отвечала настойчиво и прямо, словно была подкуплена Дженнифер.

Я сделала вид, что не слушаю, и, отрезав кусочек хлеба, сунула его в рот, приготовившись ловить малейший звук.

"Понятно. Позаботьтесь о ней как следует".

Такая ответная реакция, ниже всяких ожиданий, заставила служанку, которая как раз собиралась положить салат на тарелку, замереть.

"Я спросила, не хочет ли она чего-нибудь особенного, но она отказалась от всего. Боюсь, как бы она не заболела. Может, если ваше сиятельство разделит с ней трапезу и попробует ее убедить..."

"Если человек не хочет есть, то насильно его не накормишь, только хуже будет. И с каких это пор положено перед завтраком выслушивать такие длинные речи?"

Эрен безжалостно оборвал служанку. Поставив поднос, она поспешно вышла из комнаты.

В такие моменты в нём чувствуется безжалостная черствость.

Нарушив повисшее неловкое молчание, я сделала глоток сока и бросила на него рассеянный взгляд.

"Не обращай внимания, давай лучше поедим".

Эрен положил мне на тарелку кусочек нарезанного стейка.

Положив в рот кусочек сочного мяса, я стала обдумывать слова служанки.

Дженнифер Майер ничего не ест и не пьёт. Неужели она надеется заставить Эрена смягчиться, доведя себя таким глупым способом до истощения? Или хочет похудеть, чтобы стать привлекательнее в его глазах?

Вряд ли это сработает, но на её месте я бы тоже попыталась что-нибудь предпринять.

Воспоминания о недавнем противостоянии с Дженнифер отбили у меня аппетит. Я отложила вилку и отодвинула тарелку.

"Почему ты уже закончила?"

"Если хочу влезть в свадебное платье, надо немного похудеть".

"Какое похудеть? Ты и так прекрасно выглядишь", - ушёл он от ответа со смешком и продолжил есть.

После визита в охотничий домик меня немного познабливало - верный признак простуды.

Я уже хотела вызвать доктора, но передумала, решив, что Эрен только будет ворчать.

Наверное, просто нужно отдохнуть, и всё пройдёт.

Дождавшись, пока Эрен закончит завтрак, я забралась под одеяло.

"Опять спать?"

"Кое-кто так громко храпел прошлой ночью, что я совсем не выспалась".

"Не знаю, о ком ты".

"Если устал, присоединяйся".

"Я не настолько бездельник, как некоторые".

"Как хочешь. Я пошла спать".

За пределами одеяла послышалось фырканье, но я сделала вид, что не слышу, уютно устроилась и погрузилась в сон.

* * *

"Вы меня искали, ваше сиятельство?"

"Да," - Эрен отложил в сторону бумаги, которые просматривал, когда Мануэль вошел в кабинет.

Он бросил взгляд на густую бороду собеседника, затем отвел глаза и заговорил:

"Я слышал, ты прибыл несколько дней назад."

"Так точно."

"Почему же не доложился мне?"

"В день приезда в город я оставил сообщение для той женщины, думал, вы сразу же вызовете меня."

Эрен недовольно нахмурился, услышав этот странный, неестественный ответ.

"Докладывай."

"Доказательств того, что маркиз Преториус замышляет государственную измену, найти не удалось."

"Вот как," - равнодушно произнес Эрен. Он не был разочарован этим бесполезным рапортом, ведь и не ожидал ничего другого.

В конце концов, эта миссия была всего лишь предлогом, чтобы отыскать отца Вайолет, а не важным делом.

"А что еще?"

"Поговаривают, что он взимает слишком высокие налоги для размеров своих владений, но это не та проблема, в которую мы можем вмешиваться."

"Наверное, так и есть. А других проблем не было?"

"До получения титула он занимался ростовщичеством и несколько раз незаконно присваивал чужую собственность, из-за чего возникали конфликты. Но в последнее время никаких известных инцидентов не было."

В итоге, никаких зацепок не нашлось. Эрен приподнял бровь и вновь спросил:

"А не ходят ли вокруг маркиза какие-нибудь подозрительные слухи? Или не было ли случаев, когда он необоснованно причинял кому-то вред?"

"Насколько я выяснил, нет."

Значит, либо отец Вайолет не находится во владениях маркиза, либо он тщательно скрывается. Эрен с горечью подумал, что напрасно обещал Вайолет вернуть ей отца невредимым.

Он прочистил горло:

"Но раз мы не знаем, продолжайте наблюдение."

"...Хорошо," - с небольшой заминкой ответил Мануэль. Эта реакция заставила Эрена подозрительно покоситься на собеседника.

"Есть еще что-то, о чем следует доложить?"

В глазах Мануэля, прежде "рыцаря Гессенского дома, что вернулся бы из ада", промелькнуло колебание.

Эрен выпрямился в кресле, заметив его замешательство. Если этот преданный человек, отдавший жизнь за род Гессенских герцогов, не решался открыто заговорить, то дело точно было нечистым.

"Если есть что сказать - говори."

"Ваше сиятельство, прошу простить мою дерзость, но как вы познакомились с этой... женщиной?"

"Что?" - Эрен уже хотел вспылить за такую наглость - совать нос в личную жизнь господина, но сдержался.

Мануэль из поколения в поколение преданно служил роду Гессенских герцогов, и именно благодаря ему рыцарский орден так окреп. Несмотря на смену властителя, этот человек не из тех, кто станет грубить без причины, так что его вопрос, должно быть, имел под собой основания.

"Разве я не рассказывал? Она спасла мне жизнь."

"Значит, вы решили жениться на ней из чувства благодарности?"

"К чему ты клонишь?"

Не отводя взгляда от пронзительных глаз господина, Мануэль глубоко вздохнул и продолжил:

"Ваше сиятельство, я прошу вас хорошенько обдумать это бракосочетание."

"Мануэль, ты зашел слишком далеко."

"Ваше сиятельство..."

"Неужели мое решение кажется тебе настолько смехотворным, что ты позволяешь себе подвергать его сомнению?"

"Эта женщина не такой высокого качества, как вы думаете."

"Довольно!" - рявкнул Эрен, стукнув кулаком по столу так, что подпрыгнула стоявшая на нем чернильница. Однако Мануэль даже не вздрогнул.

Дождавшись, пока гнев господина поутихнет, он достал из-за пазухи измятый листок и положил его на стол.

"Взгляните сами."

Не успел Эрен и слова сказать о его дерзком поведении, как Мануэль попятился на пару шагов.

Сдерживая раздражение, Эрен развернул смятую бумагу. Это был плакат "Разыскивается".

Пробежав глазами текст с подозрительным видом, он нахмурился.

Рост около 165 см, худощавое телосложение, фиолетовые глаза, фиолетовые волосы, хорошенькое личико... Это явно Вайолет Эвертон.

Эрен сглотнул ставший вдруг огромным ком в горле. Он аккуратно сложил листок и запрятал его в дальний ящик стола, после чего спросил:

"И где ты это нашел?"

"Во владениях маркиза Преториуса."

"...Она говорила, что отправилась совершить мошенничество вместе с отцом против маркиза Преториуса."

"Ее внешность в точности совпадала с описанием той женщины, которую привел с собой ваше сиятельство, поэтому я принес это показать".

Острая пульсирующая боль пронзила виски. Эрен крепко сжал переносицу, пытаясь унять ее.

Не знала ли она, что объявлена в розыск? Или знала, но не сказала ему? Какой бы из вариантов ни был верным, оба одинаково опасны, так что нет смысла допытываться.

"Значит, вы действительно ничего об этом не знали?"

"..."

"Раз свадьба еще не состоялась, беды не будет. Я немедленно выставлю ее из города".

"Еще кто-нибудь знает об этом деле?"

"Никому не докладывал".

Хоть это небольшое облегчение.

"И впредь никому не рассказывай".

"Но она опасна!"

"Не важно," - безапелляционно отрезал Эрен. "Раз мне это не важно, как вовлеченной стороне, то тебе тоже не должно быть дела".

"Ваше сиятельство!" - возвысил голос Мануэль. "Как бы нелегко это ни было, но я должен сказать: вы - глава рода Гессенских герцогов. Если на вас упадет хоть тень подозрения, то те, кто только и ждет малейшего промаха, чтобы вас опорочить, не оставят этого безнаказанным".

"Разве для того, чтобы не допустить этого, рядом и есть ты с рыцарским орденом?"

"Да, поэтому я так отчаянно и пытаюсь вас остановить".

Эрен, ставший вдруг беспомощным дурачком, ослепленным женскими чарами и готовым из-за этого погубить свой древний род, уставился на ящик стола, где лежал плакат "Разыскивается", и устало усмехнулся:

"Если бы не она, я был бы уже мертв".

"Тогда вознаградите ее по заслугам и отпустите".

"Женитьба на ней и есть мое вознаграждение, лорд Мануэль. Разве непонятно?"

"Неужели это непременно нужно делать?"

"Она - мой выбор. И она единственная, кто способен справиться с Дженнифер Майер".

Мануэль понял, что у его юного господина нет ни малейшего желания отступать от решения.

Его могучая фигура постепенно ссутулилась. Мануэль опустился на колени и произнес:

"...Прошу простить мою дерзость, ваше сиятельство. Я покорно приму наказание".

"На следующую неделю будешь отстранен от всех дел и уединишься для самоуглубления".

"Хорошо".

Для того, кто с момента смерти герцога вкалывал без передышки, стараясь в одиночку удержать все владения, такое "наказание" было подобно отпуску.

Мануэль низко поклонился и покинул кабинет.

Оставшись один в тихом кабинете, Эрен вынул из ящика плакат с объявлением о розыске.

Так она отправилась во владения маркиза Преториуса, зная об этом деле?

Перед глазами промелькнула ее жалкая поклажа - несколько обносков да жалкие 500 марок.

Он знал, что это безрассудство, но она по собственной воле сунулась в пасть льва.

"...Ты должна была рассказать мне".

Осознав, что она утаила от него столь важную информацию, в Эрене вспыхнул гнев.

Он стиснул кулак, сминая в руке бумажный лист.

* * *

Я была совершенно разбита. Пропустив обед, я то дремала в постели, то вновь просыпалась, пока наконец не поднялась только к ужину, когда солнце уже клонилось к закату. Сидя у окна и глядя на алеющие в сгущающихся сумерках облака, я расслабленно зевнула, как вдруг явилась Бекки.

"Мисс, герцог просил вас присоединиться к нему за чаем, если у вас найдется время".

"А? Прямо сейчас?"

"Да".

"Хорошо, я пойду".

Неужели он наконец разгреб все дела, так что эти последние дни безвылазно торчал в кабинете? В любом случае, от постоянного валяния в кровати у меня все кости затекли, так что я с радостью последовала за Бекки.

Чайная комната находилась на втором этаже замка. Проходя мимо покоев Дженнифер, я придержала Бекки и тихо шепнула:

"А что делает мисс Майер?"

Служанка говорила, что с того дня, когда мы с Дженнифер расцарапались, та не выходит из комнаты и ничего не ест и не пьет. Может, она ждет приезда герцогини? Хотя что у нее на уме, я не могла понять и втайне беспокоилась.

"Сама не знаю. Она сказала, что даже видеть меня не желает, так что я стараюсь держаться от нее подальше," - со вздохом ответила Бекки, с которой Дженнифер когда-то повздорила из-за комнат.

"А... ну ладно. Будь поосторожнее".

Как я и думала, эта женщина до сих пор не угомонилась. Надо поберечься.

Бросив взгляд на дверь Дженнифер, я направилась в чайную комнату.

"Ох, как здесь мило!"

Чайная была небольшой, но уютной. Под окном с прекрасным видом стояли маленький столик и два кресла, пространство заполняли крохотный книжный шкаф и камин.

Полную картину дополнял задумчиво смотревший в окно Эрен, словно сошедший с полотна художника.

Я любовалась его профилем, пока он не обернулся на мой голос:

"Эрен, я здесь".

"Иди сюда, садись," - пригласил он меня.

"Что-то случилось? Какие-то проблемы?"

Его кадык судорожно дернулся.

"Просто хотел немного отдохнуть, целый день только и делал, что пялился в бумаги, аж голова разболелась. Принеси нам по чашке чая. И пирожных захвати".

"Хорошо," - почтительно ответила Бекки и удалилась.

Только она вышла, как Эрен помассировал переносицу. Вблизи его лицо казалось заметно осунувшимся.

"Вы выглядите усталым".

"Ничего страшного. Ты чем занималась?"

"Я? Спала".

"Вот отчего такое одутловатое личико".

"Одутловатое?"

"В зеркало не смотрелась?"

"Зачем? И так знаю, что я красавица," - я по-детски надулась, и Эрен, признав поражение, снова уставился в окно.

Заходящее солнце окрасило его волосы в bagряный цвет. На его обычно спокойном лице отразилась нетипичная задумчивость, будто что-то тревожило его.

Я наблюдала за медленным трепетанием его ресниц, по неведомой причине ощутив странное чувство, моргнула несколько раз, отгоняя наваждение, и как раз в этот момент Бекки принесла чай и пирожные.

"Вот ваш чай, мисс".

"Спасибо".

Расторопная Бекки поставила поднос и тотчас удалилась.

Эрен поднес чашку к лицу, вдыхая ароматный пар. Его изящные герцогские манеры невольно восхищали. Я последовала его примеру, пригубив напиток.

Полный рот наполнился насыщенным цветочным ароматом, а горячий чай смочил пересохшее горло.

В этой обстановке я чувствовала себя почти настоящей герцогиней.

Хотя на самом деле была всего лишь дочерью мошенницы, а не аристократкой.

"Так что вы хотели сказать?"

"Хм?"

"Раз уж вы меня позвали, значит, есть какие-то новости?"

Его кадык дернулся.

"Я хотел постепенно подвести к этому, но твое нетерпение выдает твой норов".

Эрен поставил чашку, слегка упрекнув меня, а я взглянула на хмурую складку, прорезавшую его лоб - верный признак неприятного разговора.

Приготовившись к худшему, я замерла в ожидании.

"Тот, кого я посылал на земли маркиза Преториуса разузнать о твоем отце, вернулся".

http://tl.rulate.ru/book/53526/3884274

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь