Готовый перевод Don’t Believe In Violet / Не доверяй Вайолет: Глава 26

"Ю-юный господин герцог...!"

Вскочив с места, Дженнифер Майер побледнела.

Когда он ушел и сейчас вернулся, почему он здесь?

Он бросил на Дженнифер полный гнева взгляд. От его устрашающего напора я невольно ссутулилась.

Растерявшись, я моргала, затем медленно поднялась.

"Эрен, почему ты так быстро вернулся...?"

"Ты оставайся на месте, мне нужно кое-что сказать госпоже Майер".

Казалось, над его головой висели слова "Я жутко разгневан". Даже мне, кто догадался, что он всего лишь притворяется злым, стало не по себе. Можно только представить, как сильно перепугалась Дженнифер.

Эрен повернулся к трясущейся Дженнифер и спросил:

"Я что, говорил, будто взял эту женщину из любопытства?"

"Юный господин герцог, я не это имела в виду..."

"Так в ваших глазах я кажусь таким мусором?"

"Нет, вы неправильно поняли. Позвольте мне объяснить..."

"Объяснить?"

От насмешливого тона Дженнифер передернуло плечами. До сих пор я ни разу не считала этого мужчину пугающим. ...Нет, один раз был. В тот день, когда меня сюда привезли. Он был точно такой же, как тогда, от чего по спине пробежал холодок.

"Давайте, объясняйте. Я послушаю".

На холодный, жгучий голос Дженнифер, которая беспомощно терялась, умоляюще посмотрела на меня в поисках помощи.

Когда она без конца оскорбляла меня, в тот момент ей помощь была не нужна?

Но я, как смиренная будущая хозяйка дома Гессенов, ухватилась за полу его одежды и тихо прошептала:

"Все в порядке, ничего не случилось, так что успокойтесь".

"Я сказал, оставайся на месте".

И как я и ожидала, Эрен проигнорировал мои уговоры и настойчиво продолжал допрашивать Дженнифер:

"Я велел объяснить, какое недоразумение произошло, госпожа Майер".

"Это... видите ли... Я просто пыталась защитить честь юного господина герцога..."

"С каких это пор моя честь стала настолько ничтожной, что ее должна защищать госпожа Майер?"

В ее глазах набухли слезы. Но Эрен, закаленный предо мной, не поддался на эти слезы.

"Какую женщину я выберу себе в жены - это мое решение. У госпожи Майер, не члена семьи, нет никакого права вмешиваться в мой выбор".

Он грубо обнял меня за плечи и продолжил:

"И уж тем более у нее нет права оскорблять женщину, которую я выбрал".

"Вау, Вайолет. Почему он так хорошо говорит?"

"...Точно, вспомнила".

Рука на плече слегка сжалась.

Это была кульминация, апогей драмы. Я изо всех сил сдерживала желание вмешаться, так как слишком хорошо знала свою роль.

Я закрыла рот и прислушалась к их разговору.

"Юный господин герцог... вы слишком жестоки ко мне".

Из глаз Дженнифер покатились слезы величиной с куриное яйцо.

"Что я такого ужасного сделала? Говорят, когда влюбляешься, ничего не видишь... Вы не можете так со мной обращаться".

"Я считаю, что вел себя с госпожой Майер достаточно учтиво. Или мало того, что я позволил войти в замок без предупреждения в период изоляции, когда вход посторонним запрещен?"

Каждое слово, произнесенное резким тоном, вонзалось как стрела.

Беззвучно шевеля губами, Дженнифер в конце концов закрыла лицо руками и выбежала из гостиной.

Я ждала, пока ее фигура не исчезла из виду, и только тогда посмотрела на Эрена.

"Вау, хозяин. Отличная игра..."

"Пойдем в комнату, поговорим там".

Рыча, он грубо схватил меня за запястье и потащил.

Войдя в комнату первым, Эрен сбросил пиджак и сел на диван. Сопя и тяжело дыша, он выглядел очень убедительно... Но разве нужно было так стараться передо мной?

Я ничего не сделала, но все равно смущенно перевела взгляд и осторожно села напротив.

Эрен глубоко вдохнул и выдохнул, будто стараясь успокоиться. Фууу, от его сильного выдоха взметнулись клубы пыли.

Он несколько раз сжал и разжал кулаки, прежде чем заговорил:

"Сколько ты говорила с госпожой Майер?"

"Недолго. После того как вы ушли, минут через 30 она позвала меня..."

Как только я закончила, Эрен, нахмурившись, взглянул на часы.

"Значит, ты провела с ней больше 20 минут?"

"Да, примерно так".

Хотя мне казалось, что не так уж долго, я спокойно ответила, и он цокнул языком.

"Она тебя позвала?"

"Да, сказала, что хочет поговорить".

"Зачем ты пошла, если у тебя не было ничего сказать? С каких это пор ты стала такой покладистой?"

Эй, этот мужчина! Я же пострадавшая, а он винит меня?

Я слегка прищурилась от обиды.

"Если благородная аристократка пришла в мою комнату, разве я могла поступить иначе?"

"Ты должна была сказать, что встретимся позже. Что ты больна или занята. Масса отговорок".

"Вы же видели эту женщину. Разве такие отговорки сработали бы?"

Если бы я отказала, она, кажется, была готова схватить меня за волосы и силой утащить.

Хотя это не ее вина, она закусывала губы так, будто они могли вот-вот закровоточить - жалкое зрелище.

Я пожала плечами и беззаботно произнесла:

"Все в порядке, я же получаю опасную надбавку, так что была готова к подобному".

"...Я не давал тебе деньги, чтобы ты это терпела".

Его охрипший голос дрогнул. Эрен с потеплевшим видом снова спросил:

"Может, такое случалось, когда меня не было?"

"Нет, если бы было, я бы рассказала. Сегодня впервые".

"Правда?"

"Правда".

Когда я ответила, что не стала бы врать и прикрывать Дженнифер Майер, он наконец успокоился.

"Впредь никуда не ходи, если она позовет".

"Как может простолюдинка отказать аристократке? Она мне голову снимет".

"Снимет голову? Кто и у кого?"

"Вы серьезно спрашиваете?"

Воспитанный как благородный герцог, он иногда говорит такие наивные вещи.

Деньги - самое дорогое для меня, но они бесполезны, если меня не станет.

Если Дженнифер Майер вознамерится избавиться от меня тайно, все накопленные деньги пойдут на погребение.

"Знаете, для аристократов убрать простолюдинку вроде меня - плевое дело. Прежде чем случится что-то опасное, лучше сохранять хорошие отношения, готовясь ко встрече в любое время".

"Но я же рядом, что может случиться?"

"С вами мы разведемся, а что если после развода эта женщина придет и попытается навредить мне?"

Как только я замолчала, его лицо снова стало зловещим.

Яремная вена вздулась, и из его рта вырвался едва слышный голос:

"Достаточно не разводиться".

"Эй, вы умеете шутить".

Я усмехнулась и прищурилась.

Кстати, мы не оговорили в контракте время развода.

Внезапно я вспомнила, что мы упомянули только о разводе после того, как Эрен станет герцогом и получит все полномочия, но точные сроки не уточнили.

Я задумалась, не добавить ли дополнительный пункт в контракт, а он, с лицом брошенного щенка, заговорил:

"Ты... хочешь развестись со мной?"

"Да. Чтобы получить компенсацию, нужно развестись".

Почему он спрашивает об очевидном?

"..."

В отличие от былой свирепости, его плечи резко опустились.

Думая, что он расстроен из-за того, что я подверглась нападкам без вины, я бодро ответила:

"Не беспокойтесь, хозяин. Со мной все хорошо".

"И после такого оскорбления все в порядке?"

"Оскорбления? Но она не сказала ничего неправдивого, разве нет?"

"...Неправдивого? Что же сказала госпожа Майер?"

Хм... что же она говорила?

"Что быть женой герцога Гессенского - нечто ужасное".

"А?"

"Что если мы с вами поженимся, то не мой статус повысится, а ваша репутация пострадает".

"И еще?"

"Также она спросила, как мы собираемся играть свадьбу без приданого".

Я не стала упоминать ее слова о том, что цепляюсь к Эрену ради выгоды - они били слишком метко.

"Сующая нос не в свое дело и ничего не предлагающая взамен".

Эрен прорычал сквозь стиснутые зубы.

Я легкомысленно обратилась к нему, обдумывающему мои слова:

"Люди могут наговорить всякого, когда злятся. Но она же не оскорбляла меня".

"Тебя это не задело?"

"Зачем впустую злиться? Я не трачу силы на пустяки".

Смотревший на меня удрученным взглядом Эрен провел рукой по осунувшемуся лицу.

"Впредь, что бы она ни говорила в мое отсутствие, не обращай внимания. Скажи, что обсудим все вместе, когда я вернусь. Поняла?"

"Поняла".

Хотя в следующий раз она, возможно, вырвет мне волосы... После такого испуга она вряд ли скоро осмелится так обращаться со мной.

Когда разговор подошел к концу, Эрен поднял брошенный пиджак и повесил на вешалку.

Судя по безупречной чистоте, он никуда не заходил.

"Куда вы ходили, что так быстро вернулись?"

"А? Ах... я кое-что забыл".

"Что забыли?"

"Забыл".

"Что?"

"Забыл, что забыл".

Какой скудный ответ, не свойственный тому, кто только что выходил из себя. Я рассмеялась.

"Так что, никуда больше не пойдете?"

"Нет, никуда".

"Тогда чем займетесь?"

Он некоторое время смотрел на меня, а затем произнес:

"Пойду на свидание со своей женщиной".

* * *

"...Ахчхи!"

Раздался оглушительный кашель, и брызги разлетелись в воздухе, словно из распылителя.

Утирая хлюпающий нос и одновременно растирая замерзшую щеку ладонями, я услышала, как Эрен цокнул языком.

"Обязательно было устраивать сви...свидание в такой холод?"

"Ну так следовало одеться потеплее".

"Вы ведь ве...велели надеть са...самое краси...сивое".

Получив укоризненный взгляд, Эрен уклончиво отвел глаза.

Идея продемонстрировать нежные отношения, чтобы утвердить мое положение как будущей герцогини после того, как слуги стали свидетелями грубого обращения со мной Дженнифер этим утром, была неплоха. Но почему именно в такой холод?

"Ты так простудишься".

"Думаю, да, тебе лучше не отделяться".

"Ладно, иду".

Ворча, Сила исчезла. Хоть было все еще холодно, но стих ветер, и стало полегче.

"Может, вернемся, если замерзла?"

"Уже? Мы вышли всего ми...минут десять назад".

"Беспокоюсь, что ты простудишься".

"Нет, все нор...мально, раз уж вышли... Ахчхи!"

"Тц".

Как только мы вышли, Эрен снял пиджак и накинул его на меня, потом осмотрел оставшуюся на нем одежду - не снимать ли еще что-нибудь.

Но если не устраивать стриптиз, больше снимать нечего.

Нахмурившись, он расстегнул воротник толстой рубашки и обнял меня сзади.

"Что вы де...делаете?"

"Стой смирно. Вокруг много глаз".

Но именно в этом и проблема!

Из-за того, что Эрен привел целую вереницу слуг, мы не могли вернуться в замок.

Хоть он и приказал им не мешать и держаться на расстоянии, так что наш разговор не был слышен, но из-за любопытных взглядов приходилось изображать нежные отношения - адская работенка.

...Может, начислять плату за каждое проявление нежности?

Пока, благодаря этому, хоть немного стало теплее, и я терплю.

Я передвигалась, поводя голыми руками и поеживаясь от холода.

Пройдя приличное расстояние по тропинке от задних ворот замка, мы добрались до небольшого бревенчатого домика.

Слуги, следовавшие за нами тенями, разложили одеяла и еду в пустом домике и разожгли камин.

Когда все было готово, Эрен первым вошел и махнул мне рукой.

Я быстро вошла и присела у огня.

Наконец я перестала дрожать от исходящего из камина уютного тепла.

"Не сиди там, иди сюда ко мне, здесь тоже тепло".

Сидя на грубом деревянном стуле, Эрен расстелил одеяло и позвал меня.

Я встала, растирая закоченевшие руки, и оглядела домик.

"Что это за место?"

"Раньше это был привал для лесничего, но некоторое время пустовал".

Знакомый аромат дерева от бревенчатого домика казался таким уютным.

Прислушиваясь к потрескиванию горящих поленьев, я поняла, откуда это чувство знакомости.

"Здесь прямо как в хижине в лесу Ферау".

Хоть и намного лучше, чем то ветхое строение, но и здесь среди густых деревьев царил такой же уют, тот же запах дерева при каждом вдохе, тот же солнечный свет, пробивающийся сквозь щели в крыше - очень похоже на лес Ферау.

"Тебе нравится?"

"Очень!"

Заметив, что мой нос стал таким же алым, как и у него, Эрен ухмыльнулся, но тут же отвел взгляд и прокашлялся.

"Ты привел меня сюда специально, чтобы я повеселилась?"

"Просто недалеко, не хотелось идти далеко".

Ай-ай, какой наивный герцог. Если бы он просто признался, кто бы что сказал?

Я приблизила лицо к его глазам и прошептала:

"Так зачем ты привел меня сюда?"

http://tl.rulate.ru/book/53526/3732097

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь