Готовый перевод Don’t Believe In Violet / Не доверяй Вайолет: Глава 22

Единственный ресторан высокой кухни на территории герцогства Гессен был довольно пуст.

Время обеда давно прошло, но посетителей практически не было, отчего я задумалась, как это заведение вообще держится на плаву.

Неудивительно, что с таким малым количеством гостей...

"Господин, еда здесь вкусная?"

"Что?"

"Так мало людей... Интересно, вкус тоже не ахти какой?"

Он щелкнул меня по лбу.

Сидя за центральным столом, он заказал полное меню.

Хозяин ресторана непрерывно кланялся Эрену и приветствовал его.

"Благодарю за визит, Ваша Светлость. Сообщите, если что-то не понравится".

"Извините за спонтанный визит".

"Что вы, Ваша Светлость. Заходите почаще".

Как только хозяин закончил приветствие, еда тут же была подана на стол.

Напитки, закуски - все, казалось, было заготовлено и ждало нашего заказа.

Откуда-то появились музыканты с разными инструментами и заиграли у нашего стола.

Как будто они ждали только нас...

"Вы арендовали весь ресторан?"

"Не могу понять, ты сообразительная или тугодум", - пробормотал Эрен.

Вау, он выглядит сегодня по-другому.

Эрен поставил передо мной тарелку с салатом и высокомерно рекомендовал блюда, следя за моей реакцией.

"Попробуй. Скажешь, вкусно или нет".

Разве есть сомнения? Конечно, будет вкусно.

Хрустящий салат, сочные помидоры и нежнейшая форель с лимоном и оливковым маслом - просто божественно.

Суп из томленого мяса краба тоже был потрясающим.

Сок из смеси 50-летнего вина и апельсинов освежил моё небо.

Увидев это, Дженнифер прыгала бы от восторга.

"Съедобно?"

"Не просто съедобно! Я никогда не пробовала ничего вкуснее... Ну, "никогда" - сильно сказано, но действительно очень вкусно".

Не стоит выглядеть слишком впечатленной. Я должна сказать, что в меру вкусно.

Хотелось выхлебать весь суп, но ради имиджа я сдерживалась.

Дальше подали большую жареную рыбу, сочные стейки, креветки на пару с маслом и медом - блюда просто не кончались.

"Выглядит так аппетитно!"

Перед таким пиршеством я забыла об имидже.

Проголодавшись с утра, я поспешила наколоть рыбу на вилку.

Эрен нарезал стейк небольшими кусочками и подвинул ко мне.

"Ешь и это. Не спеши".

"Хорошо, я медленно всё съем. Но почему вы не едите, сэр?"

"Я тоже ем".

Похоже, он и не притронулся к своей тарелке, но я была слишком занята едой, чтобы спросить ещё раз.

Через полчаса я отложила вилку.

Герцог больше наблюдал за мной, чем ел. Глядя на мои пустые тарелки, он спросил:

"Не очень большой аппетит для той, кто жаловалась на голод?"

"Я много поела. Раз вы почти ничего не ели, я осилила большую часть еды".

"Ешь, пока можешь. Когда ещё выпадет шанс так поесть?"

"Когда? Мне нужно только получить компенсацию от вас, и я смогу так есть каждый день".

"...Цык".

Он цокнул, стоило этим словам сорваться с моих губ.

Я последовала за ним из ресторана, даже не взглянув на счет.

Он сел в ожидавший экипаж, не проводив меня. Я схватила его за руку и спросила:

"Вы не вычтете плату за еду из моих денег, правда?"

"Я не собирался, но после твоих слов захотелось".

"Ахаха, сделайте вид, что ничего не слышали".

Почему он в плохом настроении после того, как я вкусно поела?

Я сердито уставилась ему в спину, садясь в карету.

Куда мы едем теперь?

Я думала, мы вернемся в герцогскую резиденцию после шопинга и обеда, но, судя по направлению, предстояла ещё одна остановка.

Кучер хлестнул лошадей, заставляя их бежать быстрее. Карета подпрыгивала на ухабах, набирая скорость.

О нет, это не к добру...

"Хозяин... Пожалуйста, замедлите карету... Урп!"

"Что случилось?"

"Мне... Уааак!"

"Ты в порядке? Вот поэтому я и говорил есть медленно".

Эрен похлопал меня по спине, в его голосе слышалось беспокойство и раздражение.

Мой бунтующий желудок никак не успокаивался.

Как же противно после такой вкусной еды... К счастью, я не изгваздалась в карете, но всё же...

Все из-за платья.

"Господин... Пожалуйста, ослабьте шнуровку..."

"Вайолет!"

Эрен поспешно расшнуровал тугую затяжку на спине моего платья.

Наконец-то я могу дышать.

Он, должно быть, затянул слишком туго, мешая пищеварению, несмотря на вкусную еду.

Когда платье расслабилось и сползло, я одной рукой придерживала его, а другой продолжала блевать. Эрен снял с себя верхнюю одежду и накинул мне на плечи, обеспокоенно сказав:

"Так не пойдет. Надо к врачу".

"Просто укачало. Если полежу, пройдет".

"Точно в порядке?"

"Да, не волнуйтесь обо мне. Занимайтесь своими делами".

Я подтолкнула его в спину, чтобы он шел, пока я отдыхаю в карете. Он неохотно двинулся.

"Ох, я умираю".

"Ты в порядке? Вот видишь, не стоит есть так жадно. Резкое переедание приводит к рвоте".

"Хватит нудеть, я в норме. Иди уже, следи за ним".

"Если бы не я, чего бы ты наделала".

Ворча, Сила исчезла.

Убедившись, что вокруг тишина, я успокаивала бунтующий желудок и внимательно осмотрела карету.

Вдруг я найду зацепку о "Завете принца Валленштейна"?

***

Единственная в владениях Гессен адвокатская контора выглядела довольно убого.

Эрен поднялся по скрипучей лестнице и вошел в офис.

Пожилой мужчина с густой бородой, читавший газету на диване, резко вскочил.

"О, юный господин! Добро пожаловать!"

"Давно не виделись, Штефан".

"Я слышал, что вы вернулись. Ждал, когда вы меня навестите, не ожидал, что вы сами придете. Прошу, садитесь".

Мужчина, названный Штефаном, пригласил Эрена к обшарпанному дивану.

Эрен огляделся, усевшись.

Он бывал здесь пару раз в детстве с отцом, но в основном Штефан приезжал в замок по делам, так что Эрен впервые как следует рассматривал офис.

Его взгляд задержался на помпезных настенных часах, резко выделявшихся на фоне убогого интерьера, но он быстро отвел глаза.

Штефан поставил перед ним чашку чая и радостно заговорил:

"Первый раз вижу вас за долгое время. Последний раз мы встречались...

- Четыре года назад, перед моим отъездом в Эдельвайн.

- Уже четыре года? Как летит время, вы выросли в настоящего мужчину".

- За эти годы я несколько раз бывал в поместье, но с вами не встречался.

- Зачем вам встречаться со мной, юный господин? Говорят, врачей и адвокатов лучше видеть нечасто", - рассмеялся старик.

Эрен чуть приподнял уголки губ и бросил взгляд на сейф в углу.

Штефан, догадавшись о цели визита, как только Эрен вошел, отпил горячего чая и заговорил:

"Похороны герцога прошли достойно".

- ...Да.

- Мануэль хотел дождаться вашего возвращения, но я настоял на скорейшем захоронении. Неправильно держать тело, пока ищут пропавшего наследника.

- Ты правильно поступил. Я отблагодарю тебя позже.

- Разве это великое дело - проводить в последний путь человека, которого знал много лет?"

Губы Эрена приоткрылись, но он промолчал. Чувство вины за то, что не присутствовал при кончине отца, кольнуло его.

Он молча пил чай, сдерживаясь. Штефан бесшумно встал со своего места.

Открыв сейф, он достал пачку документов и положил на стол.

Это были договоры на земли, замки и прочую недвижимость, принадлежащие Гессенскому герцогству.

Штефан, перебирая пожелтевшие бумаги, достал конверт из нижней части пачки и протянул Эрену.

"Завещание вашего отца. Проверьте".

Эрен достал завещание из конверта и положил рядом еще один лист, привезенный из замка.

Сравнивая два завещания, он все сильнее хмурился.

Текст был идентичен до последнего слова. Почерк, подпись, имя нотариуса, дата - все совпадало.

Очевидно, в один день отец составил два завещания, одно передал адвокату, другое оставил в замке.

"Тьфу..."

Рухнула последняя надежда, что Инка Майер подделала документ. Эрен грубо потер лицо.

"Как отец мог так поступить?"

"Сударь".

"Как он мог отдать Эдельвайн этой женщине?"

"Понимаю вашу обиду, но кроме Эдельвайна он завещал вам все остальное..."

"И что с того? Вы же знаете, что Эдельвайн значит для меня. Там встретились и поженились мои родители, там я родился".

"Разумеется, я это знаю".

"Как отец, лучше других знавший, как мать любила то место, мог..."

Эрен смазано закончил фразу, стискивая кулаки.

Он знал, что Инка Майер зарилась на Эдельвайн, но не мог понять, почему отец уступил. Ведь ему не пришлось покидать Гессен.

Непонятно, что эта женщина натворила там, пока он был в Эдельвайне.

- Вы присутствовали, когда отец писал завещание?

- Да, последний раз он вызвал меня за месяц до кончины.

- Он ничего особенного вам не говорил? Что-нибудь странное?

- Хм... Он велел мне этого не рассказывать, но здоровье его стремительно ухудшалось.

- Отец был болен?

- Память сильно ослабла, речь стала неразборчивой. Перед смертью ему трудно было ходить. Говорят, он упал с лестницы из-за этого...

Эрен впервые об этом слышал и укорял себя за бесчувственность.

"Плохой я сын".

- Наверное, он скрывал от вас, чтобы не волновать.

- Я знаю, он всегда относился ко мне как к маленькому.

Теперь его возмущение завещанием казалось лицемерием, ведь он даже не знал о болезни отца.

Эрен мрачно листал завещание и остановился на последней странице.

"Почему здесь лишний лист?"

На обороте последней страницы завещания у Штефана был приклеен еще один пожелтевший лист.

"А, это ваш отец написал, когда вы были маленьким".

"Когда я был маленьким?"

Эрен с подозрением прочел строки.

Татьяна Валленштейн? Пропавшая младшая дочь принца Валленштейна?

Удивленный неожиданным именем, Эрен почесал голову.

"Я не знал, что отец был близко знаком с семьей Валленштейнов".

"Мне тоже неизвестны подробности. Он просто велел хранить эту бумагу..."

Решив, что пропажа Татьяны Валленштейн теперь бессмысленная история, Эрен спрятал завещание обратно в конверт.

Штефан убрал документы в сейф.

"Эти бумаги будут доставлены в замок, когда вы официально станете герцогом".

"Хорошо. И еще кое-что..."

- Слушаю.

- Хм... Есть ли у вас хорошее средство от похмелья?"

***

"Завещание умершего герцога?"

"Да, похоже, какая-то 'фрау Майер' - большая проблема. Точно. Слышала, в детстве он был обручен с девушкой".

"В детстве был обручен? Еще одна женщина кроме Дженнифер Майер?"

"Ага. Ее зовут Татьяна Валленштейн".

"Татьяна Валленштейн?"

Откуда здесь это имя?

"Угу. ...Кстати, это та девушка, за которую ты себя выдавала, когда обманывала Франца?"

"Да, верно. Она жива?"

Разве Татьяна Валленштейн не пропала без вести? Обручение, говорите...

"Откуда мне знать? Я не ты".

Я обдумывала информацию Силы.

Мы обыскали карету, но не нашли ни Завета, ни даже камешка.

Я надеялась, что Сила принесет полезные сведения, но, похоже, дело герцога не имело отношения к Завету.

Волновалась, не пошел ли он к адвокату выбивать компенсацию за увечья или аннулировать брак, но, кажется, это не так, и я немного успокоилась.

"Больше ничего нет?"

"Это все важное. А, еще гессенский герцог упал с лестницы и умер. Сына тогда не было, похороны, должно быть, провели кое-как".

"Отец герцога?"

"Да. Искра рассказывала в Волчьем лесу".

"Ах..."

Мне следовало выяснить его личность тогда.

Я тяжело вздохнула от запоздалого сожаления.

В этот момент открылась дверь кареты.

"Вайолет?"

http://tl.rulate.ru/book/53526/3634822

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь