Готовый перевод The Reason I Keep Avoiding My Childhood Friend / Причина, По Которой Я Продолжаю Избегать Своего Друга Детства: Глава 9.

Я взрослею, но на отца по прежнему ни капли не похожа. Начинаю уже подозревать, что у моей матери был роман.

- Да, - я не стала озвучивать свои мысли вслух, постаравшись ответить как можно сдержаннее. Я, конечно, не хочу быть излишне вежливой, но и затягивать этот разговор я не собираюсь. За 7 лет с моего перерождения это была самая серьёзная ситуация, с которой я столкнулась.

Инцидент в магазине научил меня опасаться сильных мира сего.

В их головах нет места мыслям о таких, как я. Пока вы их не провоцируете, они не обращают на вас внимания. Так что нужно их просто умаслить по-быстрому и бежать.

Да и ссориться с такими мало того, что ниже моего достоинства, так ещё и бесполезно. Ведь в конце концов ты обязательно проиграешь.

- Ты действительно дочь командира Хартмана? Ты выглядишь так по-другому, - мальчик, положив одну руку мне на макушку, а другую под мой подбородок, начал поворачивать мою голову в разные стороны. Моё крохотное тело, ещё не до конца развившееся, вращалось следом.

Как ты можешь быть таким сильным, когда мы почти одного роста?

- Я его дочь! - я закричала и захотела вырваться, но тут же передумала останавливать Кирсека.

Больше всего такие люди ненавидят, когда им мешают. Их высокомерные умы не переносят, когда кто-то, кого они считают ниже себя, возражают им или сопротивляются.

Так что я просто позволила ему делать то, что он хотел. И похоже, Киру понравилось меня крутить, потому что занимался он этим довольно долго.

- Но почему ты в моём поместье?

Как грубо. Сколько можно задавать этот вопрос.

- Мой отец сказал мне оставаться в герцогстве, пока он не вернётся, ради моей безопасности, - скрывая вздох, я объяснила ему ситуацию.

- А, из-за Цейрона? - хотя он говорил об угрозе от другой страны, в его голосе не было волнения. Пусть и могла начаться война, но он был слишком молод, чтобы переживать об этом.

- Да.

Мой отец, рыцари, герцог - все уехали на границу. Разве ты не должен переживать, что твой отец может быть в опасности? Хотя я сама особо не переживаю за своего, так что мне сложно винить в этом Кира.

- Угроза от Цейрона - это понятно. Но почему ты в моём поместье? Почему ты не осталась в своём?

Его детская настойчивость в вопросе, почему я здесь, заставила меня фыркнуть. Я пришла сюда не потому, что хотела! Разве ты не можешь просто смириться с тем, что я тут нахожусь?

К тому же ты не знаешь всей ситуации. У ребёнка может быть много причин, почему ему приходится жить в чужом доме. И весьма бестактно вот так выпрашивать у него подробности!

Да и какой ответ он хочет услышать от семилетнего ребёнка? Но так уж и быть, я подробно всё объясню, потому что подозреваю, что мальчик от меня не отстанет, пока я этого не сделаю.

- У меня нет матери. Была няня, но ей пришлось уволиться в силу некоторых обстоятельств. А так как у меня нет другого опекуна, отцу пришлось оставить меня здесь, пока он не вернётся.

Мама умерла, как только я родилась, поэтому меня воспитывала няня. Но недавно ей пришлось уволиться по личным причинам. И почти сразу после этого отца призвали на службу, так что он просто не успел найти никого ей на замену.

В конце концов было решено, что до возвращения отца я буду жить в поместье Великого герцога. Конечно же, с разрешения самого герцога. Кажется, он действительно заботится о своих подчинённых.

Вот почему, когда я впервые увидела этого мальчика, то подумала, что он сын какого-то другого рыцаря, которому пришлось остаться тут по тем же причинам, что и мне. Если бы я знала, что он сын герцога, то ни секунды бы не колебалась. Я бы со всех ног побежала в противоположном направлении, только заметив его.  

http://tl.rulate.ru/book/53464/2352239

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь