Готовый перевод Star Wars: Road to Eternity / Звездные войны: Дорога в вечность: Глава 7: Храм

Хан шел по голой земле, по грудам обломков, по поврежденным корпусам. Он был всего лишь муравьем по сравнению с этими гигантскими сооружениями. Земля хрустела при каждом его шаге. Земля была выпотрошена после аварийных посадок и никогда не восстанавливалась.

Его глаза вращались, удивляясь, как он вообще мог выжить в такой атаке кораблей. Если республика соберет против него такие силы, сможет ли он выжить?

С каждым дюймом, который он продвигался вперед, чувство бессилия нарастало.

Даже с супероружием, способным к массовому производству кораблей и дроидов, они все равно потерпели неудачу. Может ли он действительно сделать лучше?

Его плечи начали опускаться, а ноги отяжелели. Каждый шаг вперед был тяжелее предыдущего. Разве он не убегал раньше и не прятался в горах, потому что знал, что слаб? Почему он обманывал себя, думая, что может измениться, что может стать могущественным?

Он ученый, исследователь, а не воин. В его голове снова и снова прокручивались сцены вторжения спецназовцев в лабораторию. Он снова почувствовал жало пуль, вонзившихся в его тело.

Не будет ли это снова его судьбой? Суждено умереть в каком-то неведомом уголке? Его шаги, наконец, остановились, его тело собиралось повернуть назад.

Подняв ногу с земли, он остановился.

- "Ну и что?!? Ну и что, если я умру? Ну и что, если я потерплю неудачу? Если бы путь к вечности был так легко достигнут, то это не была бы моя очередь," - подумал он про себя.

Его нога тяжело приземлилась на землю, и он потянул себя вперед.

- "Если кто-то хочет снова сбить меня с ног, лишить жизни, лучше быть готовым потерять все."

Темная сторона отражалась вокруг него, подпитываемая самой планетой. С каждым шагом сомнения исчезали, и его шаги становились легкими. Его честолюбие и гордость подпитывали его еще больше, сила, казалось, была у него под рукой.

-"Страх? Гнев? Боль? Ярость? Я не буду использовать такие непостоянные и варварские эмоции, чтобы подпитывать свою силу, вы не можете испортить мой разум. Я вкусил бессмертия, моя нога ступила на этот путь. Теперь мое суждение не может быть затуманено!"

- Никто больше не может мне помешать!! Сила взорвалась вокруг него, когда он закричал. Пустошь вокруг него исчезла, сменившись лесом болезненно - зеленых деревьев и высокой сухой пыреи.

Перед ним была груда щебня с одиноким световым мечом в центре. Рукоятка была обуглена до черноты, а излучатель имел два выступа сбоку.

Темная сторона текла сквозь лезвие, как никогда прежде. Как раз в тот момент, когда он собирался взять его, лес наполнился ревом.

Земля задрожала, когда три существа бросились к нему. Взмахнув своими длинными руками, они с легкостью повалили деревья. Слюна капала с их острых зубов, они приближались к Хану, как будто видели свою следующую еду.

-Ранкоры. Одна рука потянулась к сабле, а другая - в Злобе. Он чувствовал, что их тела были испорчены темной стороной. Он не пытался приручить их, это заняло бы слишком много времени.

Световой меч полетел к его руке, в то же время молния ударила в ранкора. Схватив клинок, он почувствовал, как по его телу пробежала волна силы.

Сила его молнии почти утроилась. Если раньше он стрелял электричеством, то теперь это была настоящая ситхская Молния. Цвет изменился с синего на темно - фиолетовый. Воздух потрескивал, и молния прожигала кожистую плоть зверя.

Его тело содрогнулось и стало почти прозрачным. Ситхская Молния разрушала и разлагала его тело изнутри, гораздо сильнее, чем нагревала его молния.

Два других ранкора приблизились, другая его рука опустилась к земле и зажгла световой меч. Багрово-красное лезвие выстрелило из излучателя и вонзилось в землю.

Красное зарево осветило лес и бросило жуткий свет на Хана. Ранкор потянулся к нему, думая, что может легко раздавить его тело.

Клинок, казалось, запел, когда он взмахнул им вверх, напевая впервые за тысячу лет.

-АРААААА!!! Рука ранкора упала на землю, и он отшатнулся от боли.

Хан повернулся к тому, кто приближался спереди, и выбросил саблю. Лезвие скользнуло по воздуху и вонзилось ему прямо в лоб.

Когда сабля покинула его руку, молния вернулась в прежнее состояние. Но даже так ранкор все равно упал замертво на землю.

Убив двух ранкоров, он повернулся к последнему. Он протянул руку, и саблю вытащили из головы ранкора.

Он почувствовал, как сила возвращается снова, держа клинок обеими руками, его тело превратилось в размытое пятно, когда он бросился вперед. Он закрыл брешь ранкором, и лезвие повернулось в его руках. Резанув снизу вверх, он рассек ранкора от живота до горла.

Зверь дал последний отпор, прежде чем рухнул на землю.

Хан широко раскрытыми глазами смотрел на клинок в своих руках. Он знал, что именно это существо звало его, когда он приближался к планете. Сначала он подумал, что это Голокрон Ворона, но ошибся.

- Эта сабля может принадлежать только Дарту Малаку. Он погасил клинок и посмотрел на обгоревшую рукоять.

- Не могу поверить, что он пережил взрыв и оказался здесь. Из какого материала это сделано?

Он повертел рукоять в руке, в то время как некоторые части казались немного расплавленными. Световой меч в целом в порядке.

Хан сел на землю, окруженный мертвым ранкором, и начал медитировать. Он положил световой меч себе на колени и наполнил его темной стороной силы.

Прошло время, и кристалл настроился на него через силу, главным образом потому, что не сопротивлялся ему.

Открыв глаза, он заметил, что небо потемнело. Он пристегнул клинок к поясу и пошел дальше. Он знал, что прошло не несколько часов, а несколько дней.

Со световым мечом Малака его контроль над силой значительно возрос.

Он уже мог чувствовать местоположение Голокрона через сильную энергию темной стороны впереди.

- "Здесь должно быть больше световых мечей в обломках, несколько Темных джедаев должны были упасть здесь", - подумал Хан и продолжил идти, уже приближаясь к своей цели.

Сражение происходило в небе над храмом, так что место падения кораблей было не слишком далеко.

При свете луны он увидел храм. Огромное каменное пирамидальное сооружение, уходящее в небо и с морем за спиной открывало захватывающий дух вид. Наверху до сих пор стояли три вилки.

Хан вошел в храм и начал поиски. Большая часть храма была пуста, полностью очищена от каких-либо артефактов. На нижнем этаже он обнаружил уничтоженный компьютер Раката, но его внимание привлекла стена за ним.

Он поднял руку и потянул с силой. Сначала казалось, что ничего не происходит, но в конце концов на стене появился квадратный шов.

Он продолжал тянуть, пока из стены не выдернули большой кирпич. За кирпичом находился красный Голокрон такой же формы, как и храм. Хан сунул руку внутрь и вытащил его.

Прежде чем активировать Голокрон, он сел на землю и положил перед собой сумку. Он вытащил несколько приборов и начал сканировать Голокрон, подробно записывая метки на нем.

Он установил записывающее устройство и прикрепил несколько зондов от компьютера по бокам.

Когда все было готово, он проник в темную сторону силы внутри голокрона. Пирамида засветилась красным, и с ее вершины ударил свет. Появился человек в доспехах и мантии с мандалорианской маской на лице.

Реван бросил один взгляд на Хана, ни один из них не сказал ни слова, когда тишина заполнила храм.

- Темная сторона сильна в тебе, я чувствую естественное родство с ней, Но ты не ситх.

Как только Хан собрался ответить, Реван продолжил:

- Это не имеет значения. Реван посмотрел на световой меч у себя на поясе.

- Я научу тебя, что значит быть ситхом. Это больше, чем просто имя или титул, это код. Как только вы по-настоящему поймете его значение, вы станете ситхом. Любой, у кого есть высокая цель, предназначен для этого. Мир-это ложь, есть только страсть.

Услышав знакомую фразу, он подумал, что Реван повторит ему весь код, но ошибся.

- Вы можете подумать, что первая строчка была сделана только для того, чтобы осудить джедаев, но это неверно. Мир не имеет буквального значения, но может быть чем угодно. Для некоторых мир может заключаться в том, чтобы каждый день заниматься сельским хозяйством и проводить время с близкими.

- Но все это ложь, их мир ничего не значит, если кто-то может отнять его у них. Просто потому, что захочет. Я тоже могу это принять, потому что у меня есть сила. Так как у меня есть страсть, я обрел силу, с моей силой я обрел власть, с властью я обрел победу, через победу мои цепи разорваны, и я свободен.

-Свобода - вот истинный покой. Мир, обретенный твоей собственной силой, вот что такое ситх. Я не знаю, что такое ваш покой, но я готов умереть за свой. Видя саблю у тебя на поясе, я понимаю, что потерпел неудачу, но не жалею об этом. Идти вперед со всем, не оставляя сожалений, вот что такое Ситх.

Хан прислушался и понял, что Реван прав. Он умер, потому что осуществил свою мечту, не получив сначала власти. Если вы не можете сохранить спокойствие, это не более чем ложь.

Реван продолжал говорить, прежде чем обучить его каким-либо техникам, он научил его истории и тому, что значит быть ситхом.

http://tl.rulate.ru/book/53455/1383164

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Очень интересно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь