Готовый перевод Nightmare`s Call / Кошмарный зов: Глава 18 Гнилой фехтовальщик - Равель

Глава 18 Гнилой фехтовальщик - Равель

Мгновение спустя Линь Шэн сидел на кухне, внимательно рассматривая черный меч, который он отрезал от руки гнилого фехтовальщика.

Длиной в руку и шириной ладони черный меч имел поверхность как у гладкого стеклянного покрытия. На его эфесе была черная перекладина, и, как и серебряный меч ранее, он был в форме креста. На клинке возле рукоятки была отметина в виде вертикального ушка, идентичного тому, что был на серебряном мече.

"Похоже, Равель - гнилой фехтовальщик" - Линь Шэн смог определить личность фехтовальщика, как только фрагменты воспоминаний проигрались у него в голове.

"Самое невероятное, что я получил его воспоминания!" - он потянулся к рукояти черного меча и осторожно поднял его.

Черный меч был немного тяжелее - примерно в полтора раза - чем предыдущий серебряный меч. Размахивая мечом в руке, Линь Шэн нашел его на удивление удобным. С этим знакомым чувством он встал в стойку, энергия поднималась от его ног к талии, затем к плечам и рукам. С помощью этой новой силы он точно взмахнул мечом вперед по прямой линии, по траектории взмаха прошел черный след вместе со слабым взрывом в воздухе.

"Что произошло?" - Линь Шэн был поражен. Плавный укол был выполнен полностью инстинктивно, без каких-либо колебаний, как если бы он практиковал это движение множество раз прежде.

После паузы Линь Шэн снова взмахнул мечом, попробовав другие движения. Но они не были такими же плавнымм, как укол ранее, сколько бы раз он ни пытался. Так что он решил просто практиковать укол.

Его многократная практика движения вызывала воздушные взрывы на кухне. Линь Шэн нашел это совершенно потрясающим.

"Стоп! Оно похоже на движение, которое использовал гнилой фехтовальщик" - именно это движение убило Линь Шэна в последний раз, и только сейчас, практикуя его, он заметил сходство.

Он снова атаковал мечом вперед. Каким бы простым оно ни казалось, основное движение станавилось более мощным, с правильной координацией конечностей и тела.

"Точка атаки та же самая - сердце на левой стороне груди" - вспоминая увиденные фрагменты воспоминаний, Линь Шэн мог смутно заключить, что это были последние воспоминания гнилого фехтовальщика.

"Нет ничего плохого в получении фрагментов воспоминаний гнилого фехтовальщика. В конце концов, во сне может случиться все, что угодно" - успокоившись, Линь Шэн наслаждался своей вновь обретенной силой.

Взяв черный меч и выйдя из кухни, Линь Шэн пошел осмотреть тело гнилого фехтовальщика в холле и убедился, что все в порядке. После этого он схватил тело за одежду, потащил и вынес его наружу через дверной проем. После он закрыл дверь и защелкнул замки.

Поскольку в поместье не было воды, Линь Шэн стер с рук черную кровь, используя занавеску как тряпку. Затем он вернулся в кабинет и сел, решив продолжить заучивать руководство по фехтованию. Очень быстро Линь Шэн был удивлен, обнаружив, что понимает некоторые слова из руководства. С помощью сочетания контекста и иллюстраций он мог примерно понять смысл.

"Это должно быть результат приобретения воспоминаний Равеля!" - Линь Шэн был вне себя от радости. Он не мог поверить, что убийство монстра во сне дало ему такое преимущество.

Он быстро просмотрел "Руководство по фехтованию' и дошёл до конца. Как он и ожидал, содержание руководства по фехтованию было лишь крошечной частью. Лишь несколько страниц с иллюстрациями упоминали знаменитую технику меча Равеля: "Неистовый удар' .

Линь Шэн быстро прочитал её вместе с предыдущими и последней страницами.

- Неистовый удар - это не столько знаменитая техника меча Равеля, сколько своего рода обычная техника владения длинным мечом. Просто Равель полностью освоил её, и она стала знаменитой.

Он перелистывал страницы, внимательно изучая текст - "В отличие от названия книги, большая часть рассказывает о путешествиях, битвах, переживаниях Равеля и тому подобном; не более чем трубить в свой рог".

Покачав головой, Линь Шэн отложил книгу. Приобретя часть воспоминаний Равеля и перечитывая книги, он смог узнать довольно много новых слов, которые раньше с трудом понимал.

Линь Шэн встал, просмотрел книжную полку и быстро нашел другую книгу, которую мог прочитать. Эта книга отличалась от других больших книг; обложка была пустой, содержание было только дл первой половины книги, а все надписи были неаккуратными.

"Похоже на блокнот" - Линь Шэн начал внимательно читать текст вверху первой страницы.

Небо снова потемнело.

Он уезжает искать помощи, но ничего уже не исправить. Уход принесет только более ужасный результат.

Поскольку следующая строка была неразборчивой, Линь Шэн просто перешел на следующую страницу.

Ночи становятся длиннее, а ветры холоднее. Данн ушел. Мой последний лучший друг, желаю тебе благополучного пути.

Линь Шэн обнаружил, что все на удивление легко читать, поскольку текст написан простым языком. Итак, он продолжил просматривать страницы.

Я стар, и моя физическая сила резко упала. Полли тоже выросла. Она впервые за сегодня отразила мою атаку. Мне очень радостно.

За последнее время в поместье пропало много кур и уток. Я не знаю, мертвы они или что-то еще.

Ветер замер...

Я надеюсь, что все станет как прежде.

За исключением частей, которые он не мог понять, Линь Шэн читал страницу за страницей из повседневной жизни автора - это были отрывки и кусочки о Равеле и его внучке Полли. Но в словах Равеля было слабое чувство отчаяния и депрессии, как будто во внешнем мире нависла серьезная опасность.

Линь Шэн продолжал листать и вскоре нашел ответ на последних нескольких разборчивых страницах:

Что-то случилось с патрульным отрядом Черного Пера? Даже у последнего щита... Все безнадежно. Похоже, мне придется отправиться в Лхасабель за моим новым мечом. Старый меч больше не выдерживает.

С моей защитой с Полли все будет в порядке. Она сможет безопасно выбраться.

Линь Шэн нахмурил брови, поскольку после этого момента текст стал расплывчатым. Но он узнал несколько важных вещей.

Во-первых, вероятно, было место под названием Город Черного Пера.

Во-вторых, место, куда Равель отправился забрать свой меч, называлось Лхасабель. Скорее всего, это было место для покупки и продажи оружия. Возможно, он сможет найти там какое-нибудь защитное снаряжение.

Проведя неделю в клубе, Линь Шэн понимал, что такое оружие. Он узнал в интернете, что полный комплект доспехов был абсолютно необходим для выживания в эпоху холодного оружия.

"Город Черного Пера… Лхасабель…" - Линь Шэн мысленно повторял названия, чувствуя, что его сон становится настолько же реальным, насколько и интересным. Ему не терпелось узнать, что случилось с городом Черного Пера и почему Равель, фехтовальщик II класса, превратился в гнилого монстра.

http://tl.rulate.ru/book/53344/1351064

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь