Готовый перевод I Won’t Pick Up The Trash I Threw Away Again / Не стоит подбирать мусор, который уже выбросили: Глава 14.2

Рана, в которую я попала иглой несколько раз, была довольно большой и некрасивой. На банкет надо будет надеть перчатки, потому что я не могла показаться людям с такими уродливыми руками.

Сара вернулась, когда я уже вытерла кровь из незаживших ранок и убрала скопившиеся разбросанные нитки.

– Та-дам, я идеально отмыла кровь!

– Да, умничка.

– Хе-хе.

Сара покраснела от моего комплимента и широко улыбнулась.

Я устала, так как ночь была уже поздней, а мне все еще не до сна. К завтрашнему дню было необходимо закончить вышивку.

Я попыталась побороть сонливость и снова сосредоточилась на вышивке.

***

Благодаря тому что я смогла не заснуть ночью, у меня получилось закончить вышивку вовремя.

Хотя за это время проткнула себе пальцы еще раз десять и моя левая рука была вся в ранах, я не обращала на это внимания. Потому что мне нужно было закончить срочно платок.

Я посмотрела на него с большим волнением.

Если бы я сделала это в одиночку, то у меня ничего бы не вышло и платок было бы стыдно показать, но благодаря помощи Сары все выглядело весьма прилично.

Конечно, я была далека от талантливых рукодельниц, но все равно осталась довольна результатом. Это была, пожалуй, лучшая работа в моей жизни.

– Это замечательно, миледи! – Сказала Сара, не спавшая со мной всю ночь, и радостно захлопала в ладоши. – Пойдем, покажем его герцогу, миледи.

– Сейчас?

– Конечно! Если вы не покажете его сейчас, то это все было бессмысленно!

– Но я выгляжу ужасно… 

Я не спала всю ночь, поэтому кожа была сухой, а под глазами залегли темные тени.

Мне было стыдно идти к Филену в таком виде, потому что я всегда представала перед ним опрятной и ухоженной.

– Пойдемте! – Сказала Сара, хлопнув себя по груди, будто бы она была в ярости. – Господину понравится то, как упорно трудилась миледи, чтобы вышить этот платок самостоятельно! Так даже будет лучше!

– Это так?  

– Конечно! Итак, пойдемте! Хотя... Давай-ка умоемся перед тем, как идти к герцогу.

Сара сказала, что все в порядке, но я не согласилась.

Как бы то ни было, мне было стыдно показаться на глаза Филену в потрепанном виде, поэтому я умылась и слегка привела себя в порядок.

Затем взяла коробку с платком и направилась в комнату Филена.

Мое сердце бешено колотилось. Мне казалось, что я снова стала незрелой девочкой-подростком.

Как раз в этот момент из комнаты вышел Филен.

Благодаря своего росту он был заметен даже издалека. Казалось, что его темно-русые волосы светились под лучами солнца. Куда бы он ни шел, он был очень опрятно одет.

– Герцог.

Когда я позвала Филена, который давал какие-то поручения дворецкому, он повернулся ко мне.

– Леди Тебеса?

Он выглядел озадаченно. 

Что ж, это понятно, ведь я давно не искала его первая.

Я тоже не думала, что когда-то снова приду к нему ради такого.

– Что случилось?

– Это…

Нечего было тянуть, мне нужно просто объяснить, показав ему вышитый носовой платок:

«Это ваш первый официальный дебют в обществе, поэтому я вышила его для вас».

Вот и все. Это было очень просто.

Но почему такие простые слова настолько тяжело говорить? Почему я могу спокойно говорить о других вещах, а сейчас еле могу выдавить из себя слово?

В горле от волнения пересохло. Моя рука, державшая коробку с платком, нервно сжалась.

Как только я набралась смелости снова открыть рот, нерешительно глядя на него, но избегая его взгляда, я услышала сладкий голосок, полный очарования.

– Фил.

Сесилия, та женщина.

На ней были тонкое ночное платье с синим ожерельем. Сесилия протянула Филу платок, даже не думаю о том, чтобы прикрыть свою полуобнаженную грудь.

– Ты забыл взять с собой.

На вышитом платке красовался меч, обвитый розами – герб герцога Уильота. Это была очень аккуратная и красивая вышивка. И моя не шла ни в какое сравнение с этой.

Кто вышил это платок? Только не говорите мне… Эта женщина?

Я закусила губу и сразу же перевела взгляд на Сесилию.

– О боже. – Сесилия, поздно заметившая меня, очаровательно улыбнулась, прищурив глаза. – Доброе утро, леди Тебеса.

– …Доброе утро.

Она ласково улыбнулась и поздоровалась со мной. Я не могла ее проигнорировать, поэтому заставила себя улыбнуться и ответить.

Я мечтала о том, чтобы больше мне никогда не пришлось разговаривать с Сесилией, но к сожалению, желание не сбылось.

– Я как раз хотела кое-что спросить у леди, чтобы избежать недопонимания.

Сесилия показала мне платок, слегка скривив пухлые губы.

– Леди говорила, что не умеет вышивать, так что я решила сделать это за нее. Что вы думаете?

Ее длинные ресницы слегка затрепетали, как крылья бабочки. А глаза, глядевшие на меня, весело поблескивали.

– Этот банкет первый официальный для Филена.

– 

– Но Филен и леди могли бы чувствовать себя неловко, если бы пришли без платка, поэтому я вышила его от имени леди.

Сесилия посмотрела на меня с невинной улыбкой, как будто у нее не было злого умысла и она просто жаждала похвалы.

 

http://tl.rulate.ru/book/53297/1698022

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь