Готовый перевод I Won’t Pick Up The Trash I Threw Away Again / Не стоит подбирать мусор, который уже выбросили: Глава 8.1

После падения Сесилия в обморок пришла в себя полностью здоровой.

К счастью, недоразумение разрешилось. Возможно, из-за высказанных им угроз Филен больше меня не посещал.

Но его слова тяжелым камнем лежали у меня на сердце.

Дождь только усугубил ситуацию, вызвав у меня полный упадок сил. Он начался поздно вечером и продолжался весь следующий день. В такие дни лучше всего было оставаться в комнате и читать книги, ничего не делая, но к сожалению, я не могла себе этого позволить.

– Ох, какой ливень.

Все из-за приезда графини Тебесы.

То, что мне приходилось иметь с ней дело в таком состоянии, вызывало у меня ужас. Но раз я не могла попросить ее уехать, то через силу улыбнулась и поприветствовала ее.

– Добро пожаловать, мама.

Такое обращение я использовала только на людях.

Графини Тебеса слегка нахмурилась: ей не нравилось, когда я называла ее мамой.

– Рада видеть тебя в здравии, Лейла.

В это мгновение она надела на себя маску любящей матери с ловкостью, присущей человеку, проводящему много времени в обществе.

Я сдерживала себя, пытаясь не засмеяться.

Мне не терпелось продолжить разговор в зале, поэтому я направилась в гостиную с графиней Тебесой. Она вошла и попросила отослать всех из комнаты.

Полагаю, она торопилась снять с себя эту маску, которую приходилось носить на людях. Я этого ждала – так было проще.

Служанка поставила закуски и отошла. Как только все покинули комнату, в гостиной, где мы остались одни, повисла тяжелая тишина.

– Ты неплохо выглядишь.

Графиня Тебеса, уже снявшая маску, проговорила это с ледяным лицом и взялась за чашку. 

– Да, это так. Хотя не знаю, может, больше подходит «глупо», а не «неплохо».

Она начала с оскорбления?

Я была в плохом настроении, но настолько привыкла к этим словам, что оказалось несложным оставаться спокойной. 

– Я не настроена на длинные беседы, так что приступай к делу. 

После этих слов графиня Тебеса скривилась.

– Ты как всегда груба.

– А ты соскучилась по долгим беседам со мной, мама?

Я специально к ней так обратилась.

Графиня нахмурилась. Ее глаза выражали неодобрение.

Раньше я избегала ее взгляда, потому что не знала, как себя вести. Но это было раньше, сейчас я не та девочка и спокойно поймала ее взгляд.

Графиня Тебеса фыркнула и поставила обратно чашку.

– То, что ты ведешь себя как настоящая герцогиня, еще не делает тебя ею. Не забывай, Лейла…

Ее дружелюбная улыбка была жуткой.

– Ты все еще Лейла Тебеса.

Не может быть, что она просто так сделала ударение на слово «Тебеса».

Мне не нравилось, что я все еще носила имя Тебеса.

 Я хотела дать ей понять, что и сама прекрасно это знаю, но остановила себя. Не стоило из-за таких пустяков начинать спор с этой женщиной.

– Но ты же приехала сюда не для того, чтобы сказать только это.

– Я слышала, что герцог Уильот привел в особняк женщину.

Я подняла чашку, но резко остановилась, услышав следующие слова графини.

– Дошли слухи, что она даже ждет ребенка.

– …Откуда ты это знаешь?

– Разве это важно? Важно, что она забеременела раньше тебя.

Графиня Тебеса щелкала языком, будто не знала, что еще сказать.

– Что ты собираешься делать? Из-за нее ты находишься в шатком положении. 

– 

– Поэтому я тебе говорила выйти за него замуж сразу после смерти герцогов. Сейчас ты бы уже была герцогиней, но ты меня не послушала. Вот и получила.

Я хотела бы не согласиться, но не могла – она была права. Тем более что Филен начал вчера угрожать.

Она достала какой-то мешочек с таблетками. Одна были красной, другая синей.

– …Что это?

На мой вопрос графиня Тебеса протянула мне красную таблетку.

– Это лекарство поможет забеременеть.

Потом она дала мне синюю таблетку.

– А эта поможет избавиться от плода.

… Избавиться?

Я удивленно смотрела на графиню Тебесу.

– Если она родит, твое положение пошатнется. Вы можете разорвать помолвку. Но даже если ты станешь герцогиней, ты будешь посмешищем.

Герцогиня Тебеса сказала это так, будто раздавать таблетки для прекращения беременности было для нее привычным делом.

– Хорошо, если ты станешь герцогиней. Но что, если вы расстанетесь? Не говори, что ты вернешься в отчий дом.

 

http://tl.rulate.ru/book/53297/1603099

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
О, женщины! Прекрасны и опасны. И самая опасная из них - родная мать...

Спасибо за главу.
Развернуть
#
Лейла - дочь любовницы, а не графини.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь