Готовый перевод Sweet Rustic Love: Four Brothers’ Wife / Сладкая Деревенская Любовь: Жена Четырех Братьев: Глава 135 — Почему Он Подружился С Ним?

Ли Вацзы тоже рубил дрова у подножия горы. Он увидел фигуру е МО, тут же надел свой рюкзак-корзинку и подошел.

«МО, раз уж ты здесь колешь дрова, почему не позвонила мне?”»

Услышав голос ли Вацзы, е МО повернул голову. «Эй.”»

У подножия этой горы было много дров. Это не заняло слишком много времени, прежде чем они оба наполнили свои корзины. Они даже связали две лишние связки. Затем они сели в стороне, чтобы отдохнуть.

Ли Вази вытер пот и спросил: «МО, я видел, как твоя жена на перекрестке довольно долго смотрела на тебя и Ли Чуньмэя. Она ничего не выражала и выглядела довольно пугающе. Вас критиковали после того, как вы вернулись?”»

Зачем ему упоминать о чем-то столь интимном? Е МО закатил глаза на Ли Вази и сказал несчастно, «Вам нравится, когда вас ругают? Почему ты просишь так много? Почему ты тогда не предупредил меня?”»

Е Мо был совершенно не готов, когда вернулся домой и получил нагоняй за то, что ли Вацзы не предупредил его. Она даже сказала, что хочет с ним развестись! Как неловко!

Ли Вази наивно улыбнулась, «Я просто беспокоюсь о тебе. В это время я спешил домой. Ты же не знаешь, что моя жена вот-вот родит.”»

Жена Ли Вази была на восьмом месяце беременности. Он был чрезвычайно счастлив, так как это будет его первый ребенок. Он тоже женился поздно, потому что был беден. Иначе у него уже было бы двое или трое детей.

Е МО закатил глаза на Ли Вази, когда услышал его. «Ты забыл о своих братьях, как только обзавелся женой! Я действительно недооценил тебя.”»

«А разве у тебя нет жены?” Ли Вази вообще не сердился. Он снова сказал: «Вы мне еще не сказали, вас критиковали после того, как вы ушли домой? Я думаю, что вы, вероятно, были. В конце концов, с вашей женой довольно трудно иметь дело.”»»

Рот е МО дернулся. Он сразу же решил порвать отношения с этим плохим другом! Он критиковал его каждый раз, когда тот открывал рот! Как будто он действительно хотел, чтобы тот отругал его.

Ли Вази снова заговорил, увидев, что Е МО ничего не говорит, «МО, даже если тебя будут критиковать, будет лучше, если ты не столкнешься с ней лицом к лицу. В противном случае, вы будете тем, кто страдает! В прошлый раз я видел, что отношения вашей жены с Лю были довольно хорошими. Вероятно, у нее также хорошие отношения с Ян и Лин…”»

Ли Вази говорил очень энергично. Чем больше Е МО слышал, тем больше злился. Он был таким плохим другом. Почему он подружился с ним?

Он медленно встал, надел рюкзак, взял две вязанки хвороста и сердито зашагал прочь.

Ли Вази видел, что произошло, и все еще помнил, что нужно крикнуть е МО, «МО, тебе лучше сменить свой характер. Иначе ты будешь продолжать жить как монах, даже если у тебя есть жена!”»

Большинство людей не стали бы с ним возиться, но он был хорошим другом е МО. Вот почему ли Вази говорил так много, чтобы дать ему понять, что он не должен быть таким жестоким и агрессивным по отношению к своей жене.

Когда Е МО вернулся домой, он пинком распахнул дверь во двор, бросил дрова на землю и бросил рюкзак с корзиной.

Лю дуо и остальные были ошеломлены, когда увидели, что Е МО ведет себя подобным образом. Что же произошло? Кто же его разозлил?

«МО, что случилось? Почему ты так злишься?”»

— Спросила е Лин, чувствуя беспокойство. Он догадался, знает ли Мо, что бабушка хочет перенести могилы мамы и папы?

«Ничего.” — Сердито ответил е МО.»

Он взял топор и принялся яростно рубить дрова, чтобы дать выход своему гневу. То, что сказал Ли Вази, действительно вывело его из себя. Я буду продолжать жить как монах, даже если у меня будет жена?

Е Ян взглянул на Е Мо и продолжил заниматься своими делами. Он уже привык к тому, что МО ведет себя подобным образом.

Лю дуо, с другой стороны, закатила глаза на Е МО. Было бы странно, если бы он не злился хотя бы раз в день! Он был так молод, но у него был такой вспыльчивый характер. Рано или поздно он умрет из-за этого!

Все четверо занимались во дворе своими делами. Только Лю дуо и Е Лин разговаривали друг с другом, и они иногда смеялись.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/53191/1430169

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь