Готовый перевод Sweet Rustic Love: Four Brothers’ Wife / Сладкая Деревенская Любовь: Жена Четырех Братьев: Глава 133 — для них нет разницы

Он навсегда запомнит те слова, которые она сказала ему, когда он бежал с гор за помощью к отцу от двух своих дядей!

Е Ян не сказал ни единого слова. Все его тело излучало холод. Е Лин больше не мог смотреть на это и сказал: «Бабушка, если ты хочешь что-то сказать, Разве ты не можешь сказать это правильно?”»

Бабушка е обратила свой критический взгляд на Е Лин, когда услышала его. Она взревела, «Ты знаешь, что я твоя бабушка, но ты все еще ведешь себя так грубо? Я разговариваю с твоим старшим братом, так почему же ты вмешиваешься?”»

Она снова повернулась к е Яну и сказала, «Я здесь, чтобы сказать вам, что Е Сюань скоро будет сдавать экзамен в префектуру. Однако гадалка сказала, что могилы ваших родителей блокируют его удачу, так что вам, ребята, лучше перенести могилы в другое место.”»

Если бы она не пошла проконсультироваться с гадалкой, то не смогла бы понять причину, по которой ее внук е Сюань всегда проваливал экзамен в префектуре!

Услышав это, Лю Дуо поджала губы. Она подумала, О боже, она обвиняет других людей, потому что Е Сюань не смог пройти? Как это смешно!

Когда Е Ян и Е Лин услышали, как она сказала им перенести могилы, потому что это мешало удаче е Сюаня, они нахмурились так сильно, что это могло бы раздавить комара до смерти.

Е Ян поднял голову, посмотрел на бабушку и холодно сказал: «- Нет!”»

Он не согласился бы на это, не важно по какой причине. Может ли Е Сюань сдать экзамен на префектуру или нет, их не волновало!

— Бесстыдно взревела бабушка., «- Нет? Ах ты, нефилим внук! Будущее е Сюаня определенно не будет заблокировано вашими мертвыми родителями! Неужели вы думаете, что я здесь, чтобы вести с вами переговоры? Я здесь только для того, чтобы предупредить вас!”»

«Я уже послал кого-то откопать их. Вам, ребята, лучше пойти и найти место для своих родителей!” Закончив говорить, она повернулась, чтобы уйти.»

Прежде чем сделать хотя бы несколько шагов, она снова обернулась, «Кроме того, вам, ребята, лучше продать свою общую жену и купить новую, которая знает свое место! Не запятнайте репутацию семьи Йе. Скромная потаскушка без чувства стыда!”»

Она бросила взгляд на Лю Дуо, развернулась и наконец ушла.

Эй, я сейчас рассержусь! Лю Дуо чувствовал себя очень несчастным. Почему с тех пор, как она переродилась здесь, ее всегда ругали так низко?

Поначалу она не хотела в это ввязываться. Она отложила щетку и сказала: «Откуда взялась эта старая леди, и почему она здесь критикует людей? Янг, Линг, вы ее знаете, ребята? Если ты этого не сделаешь, мне придется достать метлу, чтобы выгнать ее!”»

Говоря это, она действительно встала и пошла за метлой под крышу.

Бабушка е внезапно остановилась и обернулась, услышав голос Лю Дуо. «Я их бабушка. Ты, ничтожная потаскушка без всякого стыда, смеешь называть меня старой леди? Ах ты, неуважительное и нечестивое отродье!”»

Лю Дуо взял метлу и неторопливо пошел. «Бабушка? Если вы их бабушка, то почему они не приветствовали вас с энтузиазмом и не приветствовали?”»

«Более того, вы старая леди, неужели вы все еще думаете, что вы все еще молодая, маленькая девственница? Ты даже не знаешь, что, будучи старшеклассником, ты должен заботиться о своих младших. Если ты этого не делаешь, то почему тебя должны уважать младшие?”»

«Вы все-нефилимная компания! Это такое несчастье иметь вас ребята в качестве семьи…” Бабушка безумно выла и тяжело дышала.»

Лю Дуо вышел вперед, встал перед бабушкой е, посмотрел на ее морщинистое лицо и сказал с улыбкой, «Старая леди, вы ошибаетесь. Мы же люди! Конечно, мы не можем быть сыновними и почтительными по отношению к тому, кто не равен нам. Кроме того, мы не семья, поэтому нет никакой необходимости упоминать что-либо о несчастье быть частью вашей семьи.”»

Лю Дуо было все равно, насколько свирепо выглядела бабушка Е. Она снова сказала с улыбкой: «Ты хочешь уйти сама, или ты хочешь, чтобы я использовал эту метлу, чтобы выгнать тебя?”»

Она даже помахала метлой в руках.

У бабушки е было такое выражение лица, которое, казалось, говорило: «Не смей». Она стояла неподвижно, не двигаясь, и бранилась, «Ах ты, ничтожная потаскушка! Если ты посмеешь прикоснуться ко мне сегодня, я разорву тебя на куски и переверну твою жизнь вверх дном!”»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/53191/1427875

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь