Готовый перевод The Dark Lord's Home for Undead Heroes / Дом Темного Лорда для Героев Нежити: Экстра 1.3 - Долг рыцаря

Экстра 1.3 - Долг рыцаря

***

Минуту спустя Сара и Линн стояли вокруг пяти бесчувственных тел, выглядя едва ли хуже из-за изношенности. Лицо Линн было воплощением презрения, в то время как Сара была задумчива.

- Разве такие вещи обычны?

- Что, такое мелкое преступление, как это? В большей степени, да.

- Я думала, что охранники должны были охранять людей в безопасности.

Линн фыркнула.

- Как будто. Конечно, они полезны, чтобы сдерживать более крупные силы, такие как бандиты, нападающие на город. Но такие подонки, как этот, знают, как проскользнуть сквозь щели. Мертвяки глупы и предсказуемы, а преступники низкого уровня, такие как эти, - она пнула одного в голень, вызвав стон, - очень быстро учатся избегать их патрулей и не привлекать внимания. Я почти уверен, что в темноте скрывается настоящая преступная империя.

Сара была в замешательстве.

- Почему никто ничего с этим не делает? Или даже просто сказать лорду Крейну? Я уверен, что он...

- Бвахахахаха, сказать Лорду Призраку? Большинство людей думают, что он в лучшем случае проигнорирует их, а в худшем - украдет их души, - Линн покачала головой. - К тому же, это уже делалось раньше. Он приходит, убирает дом, а через месяц появляется другая группа. В этом нет смысла.

Она еще не была уверена, почему, но это не устраивало Сару. На Земле, конечно, была преступность, но она, как правило, проистекала из системных причин — в основном из бедности. Это было не то, чего она ожидала бы от такого маленького процветающего городка, как Равенрок. Горстка преступников время от времени, конечно, но повторяющаяся проблема? Саре показалось, что она почуяла крысу.

- Я не думаю, что все так просто. Если вы хотите продолжить путь домой, не стесняйтесь, но я хочу расследовать это. Меня кое-что беспокоит.

- Ха, это погоня за диким гусем, но почему, черт возьми, нет. Рассчитывай на меня.

Сара обратила свое внимание на лидера жалкой шайки головорезов. Допрос не был чем-то, что она видела за пределами романов, но у нее не было никаких других зацепок. Она попыталась успокоиться, заставляя свое лицо принять презрительное выражение. Сара не была уверена, что ей это удастся, но это должно было сработать. Опустившись на колени рядом с ним, она приподняла его в сидячее положение и щелкнула пальцами перед его глазами, чтобы вывести его из оцепенения.

- Бандит. Если ты ответишь на мои вопросы, я отпущу тебя с твоей жизнью. Если ты этого не сделаешь, что ж, просто знай, что я работаю на Темного Лорда, - начала угрожать Сара. Угроза была пустой, и она рассчитывала на то, что мужчина заполнит пробелы своим воображением. Это сработало в любом случае. Он побледнел и отчаянно закивал.

- А теперь что-нибудь попроще. Как тебя зовут?

- Сэмюэль, мэм, - он пошатнулся.

- Это хорошо, - подбодрила Сара, - а теперь, Сэмюэль, почему твоя маленькая банда здесь, нападает на случайных людей в темноте?

- Я не понимаю? - он нервно запнулся, - Мы просто хотим заработать немного золота? - Сэмюэль отвел глаза, когда ответил. Там что-то было. Фасад.

- Ты принимаешь меня за дуру? – усмехнулась она. Это был удар в темноте, но бандит съежился. - Итак, на кого ты работаешь?

- Я не..., - начал он, но это превратилось в мучительный крик, когда Сара вонзила ему в бедро его собственный кинжал.

На мгновение Сара была так же ошеломлена, как и бандит. Это была не то, кем она была. Или, по крайней мере, это было не то, кем она думала, что была до прихода в этот мир. Даже если бы он был преступником, она никогда не думала, что сможет так просто ранить безоружного человека.

Но она это сделала, и, что хуже всего, она ничего не чувствовала по этому поводу. Нет, это была ложь. Как бы ей ни было противно это признавать, это было приятно.

Это потому, что я больше не человек? Или это все время была настоящая я?

Это такое чувство... контроля? Большую часть своей жизни она была во власти других — вспышка фантомной боли пронзила ее, когда непрошеные воспоминания об унижении нахлынули на нее. И теперь она была единственной, у кого была власть.

Нет! Я не позволю себе стать бандитом.

По крайней мере, она надеялась.

Сара встряхнулась, чтобы прийти в себя. Она не хотела причинять боль этому человеку ни за что. Рыцарь придал ее лицу суровое выражение.

- Не лги мне снова. На кого ты работаешь?

- Это был лорд Эври, о, боги, пожалуйста..."

- Сын старого барона? - вмешалась Линн. Сара подскочила. Она совсем забыла, что там была другая женщина.

Сэмюэль горячо кивнул.

- Да! И остальные тоже — он нашел нас в Селвине, заплатил хорошую монету любому, кто устроил бы неприятности в Равенроке. Поклялся, что сделает нас дворянами, как только вернет город.

Сара расхаживала взад и вперед по переулку, переваривая полученную информацию. Изгнанный дворянин разыгрывал баронство — она не знала обстоятельств его отъезда, но поняла, что старая гвардия последовала за ним. У него не было бы реальной боевой силы, но это все равно делало его угрозой.

Ей потребовалась минута, чтобы понять, почему ситуация так сильно беспокоила ее. Какими бы неформальными ни были их отношения, Джулиан все еще оставался ее Господином, и этот червь вторгался в его владения.

- Эй, успокойся. Конечно, посылать головорезов преследовать людей - это идиотский поступок, но тебе не нужно так волноваться.

Слова Линн ударили Сару, как холодный душ. Она была права. Да, некоторое раздражение было оправдано, но откуда взялся этот всепоглощающий гнев?

Но сейчас она не могла с этим смириться. У нее будет несколько острых вопросов к Джулиану, когда он вернется.

Однако в воздухе витал другой вопрос — как бороться с нескончаемым потоком преступников. И Сара подумала, что у нее есть идеальное решение для этого — в конце концов, кому не нравится бороться с огнем огнем?

- Хорошо, вот что мы сделаем, - сказала Сара, поворачиваясь лицом к Сэмюэлю и его банде мародеров, - Ваши люди, по крайней мере, в какой-то степени верны вам, да?

Мужчина кивнул, боясь заговорить.

Сара усмехнулась и развела руками.

- Хорошо, потому что с сегодняшнего дня вы все работаете на меня.

* Конец экстры *

http://tl.rulate.ru/book/53172/1714402

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь