Готовый перевод Naruto - There are questions that must never be answered / Наруто - Вопросы, на которые никогда не стоит отвечать: Глава 27

Кабуто был идеальным шпионом. Он мог подделать что угодно, любую эмоцию, любое выражение. Он прекрасно владел языком своего тела, прекрасно владел своим голосом. У него было терпение, которым обладали немногие, и поэтому он мог продолжать действовать неделями, месяцами, годами, если это было необходимо. Большая часть его жизни была ложью, придуманной другими, им самим. У него не было собственной личности, ничего, что он мог бы по-настоящему потерять, и поэтому у него не было проблем принять личность другого.

Он мог читать другого, как книгу, предсказывать поступки и действовать соответственно. В разговоре он мог медленно, но неуклонно вытягивать информацию, ничего не раскрывая сам. Он мог быть заботливым другом, нетерпеливым учеником или просто никем, проходящим мимо. У него была превосходная память, его разум был хранилищем информации, секретов, за которые некоторые готовы были убить.

Но способность принимать любую личность и играть роль правдоподобно давалась дорогой ценой, ибо такие люди не имели привязанностей, не имели привязанностей. Их мотивы оставались загадкой, иногда даже для них самих. Это было тяжелое, возможно, даже проклятое существование в мире без всякого доверия.

Это был Кабуто. Для Орочимару он был бесценным инструментом. Шпион, диверсант, иногда даже убийца, но также помощник и опытный медицинский эксперт. Полезность такого инструмента в его распоряжении стоила риска использовать что-то, что было так трудно контролировать. Но сейчас Кабуто полагался на другие свои таланты. Его шпионские способности не помогут ему против того, кто преграждает ему путь. Но даже из главных талантов Кабуто лежал в другой области, у него было достаточно средств, чтобы вовлечь некоторых из самых талантливых шиноби в прямую конфронтацию. Он редко делал это, потому что это было необычно для любого, кто видел его насквозь, если, конечно, не знал, что искать.

Рука Кабуто светилась чакрой. Эту технику он использовал часто, она была его второй натурой. Чакра скальпель. Первоначально методика была разработана медиками для использования в качестве альтернативы стандартному хирургическому инструменту. С точным контролем чакры, обученный медицинский ниндзя мог делать разрезы с точностью, которая никогда не была бы сопоставима с грубым металлическим инструментом. Больше не нужно было резать кожу, растягивать ткани, чтобы, наконец, достичь нужного места, чакра скальпель был за пределами этих древних методов. Но как и любой инструмент, все зависело от того, как им пользоваться. С такими подробными знаниями человеческой анатомии, как у Кабуто, это было всего лишь вопросом нескольких секунд, когда он хотел отключить конечность с помощью этого простого и элегантного дзюцу. Быстро, точно и смертельно.

У него был только один недостаток-Кабуто нужно было дотронуться до своего противника. Тоэро целился в Кабуто, его рука тянула жало лука почти к самому уху. Кабуто знал силу этого оружия, знал, как трудно овладеть им. И тот, кто стоял перед ним, был вполне способен использовать весь потенциал такого оружия. Поскольку у Кабуто не было времени на игры, ему пришлось прибегнуть к радикальным методам.

- Хн. - Кабуто откатился в сторону, стрела едва не задела его голову. Быстрым движением Кабуто бросил на пол простую дымовую шашку, скрывшись из виду. Тоэро осторожно отодвинулся, освобождая больше места и одновременно готовя еще одну стрелу. Теперь, когда он не знал точно, откуда придет Кабуто, ему понадобится лишняя секунда, чтобы прицелиться. Он подождал, пока не увидел какое-то движение. Кабуто выскочил из дыма к потолку и побежал вперед. В одно мгновение он преодолел большую часть расстояния между собой и Тоэро.

-Гах! - стрела попала точно, когда Кабуто был в воздухе. На таком близком расстоянии невозможно было ни увернуться, ни поймать. На секунду показалось, что Кабуто налетел на цель, падая вниз, а в следующую секунду он отлетел назад от силы удара. Стрела полностью пронзила грудь, и Тоэро смотрел, как уже обмякшее тело падает, пока его глаза не сузились.

- Тск, понял." Кабуто нахмурился. В последний момент Тоэро развернулся, подняв лук, и остановил чакровый скальпель как раз в тот момент, когда тот собирался перерезать ему горло.

- Я знаю твои привычки, мне следовало догадаться раньше." Заговорил Тоэро. Позади него дзюцу исчезло, и мертвая копия оказалась телом АНБУ Кабуто, убитого, чтобы принять его личность. - Ты никогда не оставляешь тела, никогда не оставляешь таких явных следов."

- Хех, у тебя всегда был глаз на детали." Кабуто ухмыльнулся. - Но что сделано, то сделано." Кабуто атаковал с активированными на обеих руках чакровыми скальпелями. Его противник медленно отступал, используя свой лук, чтобы отразить самые опасные удары. Это был единственный безопасный способ противостоять Кабуто в ближнем бою, кость, из которой был сделан лук, более чем способна выдержать любой удар. Тоэро не делал попыток контратаковать, просто сосредоточился на обороне, и Кабуто понял, что его противник выигрывает время, затягивая бой.

Кабуто еще раз попытался дотянуться до горла Тоэро, но снова был заблокирован. Это было ожидаемо, и Кабуто ударил локтем по луку, заставив Тоэро поднять его. Затем Кабуто схватил оружие обеими руками и прыгнул, ударив обеими ногами в грудь Тоэро, отбросив молодого лучника назад, в то время как Кабуто перевернулся назад с луком в руках. Приземлившись, Тоэро скользнул назад, но затем перекатился и оказался в согнутом положении лицом к Кабуто, который с ухмылкой использовал чакровый скальпель, чтобы перерезать тетиву лука и отбросить оружие.

Тоэро встал и принял стойку тайдзюцу, готовясь к бою, и на лице Кабото появилась веселая улыбка. Он всегда находил странным и забавным наблюдать, как другие сражаются в безнадежной битве, это было просто недостойно шиноби, но опять же, он мог восхищаться решимостью. Но сейчас было не время и не место думать об этих пустяках.

Тоэро увернулся от первых двух ударов и опустился ниже, чтобы попытаться сбросить Кабуто с размаха ног. Шпион легко перепрыгнул через атаку, но его собственный удар промахнулся, когда Тоэро нырнул вперед, приземлившись на руки, а затем оттолкнувшись от земли достаточно сильно, чтобы достичь потолка. Кабуто бросил три кунаи, а затем еще четыре, пытаясь заставить Тоэро опуститься, но его цель оказалась достаточно искусной, чтобы избежать их. Кабуто вскочил и потянулся к противнику, а Тоэро оттолкнулся ногой от потолка, и кость выскользнула из его ладони. Скорости было достаточно, чтобы их фигуры превратились в размытое пятно для тех, чьи глаза не были обучены следить за такими движениями.

После столкновения оба бойца приземлились на небольшом расстоянии друг от друга, лицом друг к другу.

- Ну, ты, конечно, не позволил себе уйти. Ваши рефлексы так же хороши, как и раньше." Кабуто обернулся. На его правой щеке виднелась длинная, неприятного вида рана, которая заканчивалась как раз перед ухом. Тоэро тоже обернулся, кость все еще торчала из его ладони, не испачканная кровью. Он посмотрел вниз и сделал шаг вперед, но споткнулся, его левая нога больше не поддерживала его так, как раньше.

- Видишь ли, в этом и заключается разница между нами." Кабуто заговорил, когда его рука начала светиться зеленой медицинской чакрой. Он провел пальцами по ране, которая появилась, когда скользящий удар разорвал его кожу. Рана перестала кровоточить, а затем начала исчезать, пока не осталось ничего, кроме крови, которая скатилась по щеке и шее Кабуто, окрашивая его одежду красным.

- В отличие от тебя, я могу свести на нет любой ущерб, который ты можешь мне причинить. Несправедливое преимущество, но мы шиноби, честность-это не то слово, которое когда-либо должно использоваться для описания нас." Кабуто наклонил голову, наблюдая за своим противником, который просто молча стоял перед ним.

http://tl.rulate.ru/book/53102/1343612

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь