Готовый перевод Naruto - There are questions that must never be answered / Наруто - Вопросы, на которые никогда не стоит отвечать: Глава 7

- Как бы то ни было, подойди сюда. Очень интересное оружие. Грубо и в то же время очень эффективно." Кенса поднял белую стрелу.

- Уточни, что имеешь в виду...

- Ну, как видишь, в ней особо нет деталей. Что странно, так это то, что в ней вообще нет никаких признаков метода изготовления. Я имею в виду, что обычно могу сказать, было ли оружие выковано, при какой температуре, какой инструмент использовался, чтобы вырезать его, или какая игла и нить использовались, чтобы сшить что-то вместе. Но эта стрела - мне нечего сказать."

- Есть идеи?"

- Ну, генин, которая нашла его, права, она сделна из кости. Не знал, что кто-то использовал такой материал со времен каменного века, но все равно. Но из всех костей, которые можно было использовать для изготовления оружия, эта была идеальным выбором."

- Почему это?"

- Любая обычная стрела сделана из комбинации материалов. Металл для наконечников стрел, дерево для древков, ткань или перья для оперения. Но вот эта стрела - единый, и к тому же твёрдый кусок кости. Древко становится толще на одном краю и заканчивается острым концом, создавая вариацию наконечника стрелы. Теперь посмотри сюда, посмотри на эти маленькие плавники на другом конце, они играют роль аэродинамических профилей и стабилизируют полет."

- Тогда почему ты называешь это грубым?"

- Ты бы назвал стрелу, вырезанную из цельного куска дерева, сложной?"

-Нет, - согласился Хирузен. - Но поскольку ты также назвал её эффективной, я осмелюсь сказать, что эта штука делает свою работу."

- Он делает её великолепно. Эта кость намного плотнее любого другого подобного материала. Далеко не металл, но она легко пробьет ткань, кожу, плоть, дерево, хрупкий камень. Любое металлическое оружие потребует значительных усилий, чтобы разрезать её."

- Что-нибудь еще?"

- О да. Эта кость также невероятно гибкая. Я смог согнуть её почти под углом 30 градусов, приложив значительное усилие, но она не сломалась, и как только я убрал вес, она снова стала совершенно прямой."

- Таким образом, она долговечна и способен сохранять свою форму. Как ты можешь объяснить, что в ней нет никаких относительно метода изготовления?"

- Понятия не имею. Больше я ничего не могу сказать, пока не узнаю, как было сделано оружие и эта штука ... . что ж.... как бы это сказать ... он не была сделана." Кенса задумчиво почесал затылок.

"Что ты конкретно имеешь в виду?"

- Хотел бы я знать. Лучшее, что я могу придумать, это то, что где-то есть животное с костями в форме стрел. Вот это странная картинка, а?"

- Очень странная."

- И все же, если ты найдешь это чудо природы и приведешь сюда нескольких, большинство изготовителей стрел обанкротятся и перестанут делать второсортное оружие, которое и мухи не убьет."

- Я буду иметь это в виду. Но как насчет стрелы? Что еще вы можешь мне сказать?"

- Ничего, у меня пусто. Эта штука хорошо хранит свои секреты, и я ничем не могу тебе помочь. Отнеси её к ребятам в белых халатах. Если это кость, то изначально она была сделана из чего-то живого, как я понимаю, а живые вещи больше относятся к их области знаний, даже если изначально кость не была сформирована в виде стрелы."

- Спасибо, пожалуй, я возьму её прямо сейчас." Хирузен спрятал белую стрелу во внутренний карман своей робы.

- Сделай это, играй роль мальчика на побегушках и перестань смеяться над моими изобретениями, когда-нибудь я изобрету что-нибудь такое, что ты будешь использовать в своей повседневной жизни и благословлять мое имя. Как, например автоматическая зажигалка для курительной трубки!"

- Я бы лучше воспользовался взрывающейся печатью."

- Хм, миниатюрная взрывающаяся печать действительно сработала бы. Надо это проверить."

-Угххх,- простонал Хирузен в отчаянии. Кенса играл на его нервах с тех пор, как он встретил его, но он был одним из его самых верных друзей и чертовски хорошим экспертом по оружию. Но сейчас даже он не мог разгадать загадку.

…..

Команда 7, как и любая другая команда, добравшаяся до башни со значительным временем до официального окончания второго этапа экзамена, была обеспечена комнатой для отдыха. Обстановка в башне была далека от идеальной. Она скорее заставляла их чувствовать себя заключенными. Причины были просты. Во-первых, условия были весьма спартанскими, три простые кровати, грубый стол и пара стульев были почти всеми удобствами, если не считать маленькой ванной комнаты, в которой были только туалет и раковина. Мечты Сакуры о теплом душе были разбиты вдребезги, но ей, по крайней мере, удалось как следует смыть с себя грязь и иную гадость и осмотреть порезы и синяки, которые она получила во время битвы с генином Звука. Во-вторых, им фактически не разрешали выходить.

- Так что же нам теперь делать?" - спросил Наруто, сидя на кровати. Он сбросил оранжевую куртку, оставшись только в таких же оранжевых брюках и черной футболке.

- Мы подождем, пока закончится этот этап экзамена." Саске уставился в потолок, аккуратно сложив руки под головой.

- Совершенно верно, Саске." Сакура согласилась. -Мы рассказали Ируке-сэнсэю все, что

http://tl.rulate.ru/book/53102/1342339

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь