Готовый перевод Crazy Duke and Fallen Queen / Сумасшедший герцог и падшая королева: Уставшая жена

Я просыпаюсь одна в постели. Александр уже встал и собирается у гардероба.

"Куда это ты так рано?" спрашиваю я, перебираясь на его сторону кровати. Простыни едва теплые, но его часть матраса, как ни странно, удобнее моей. Как и его подушка.

Я поменяю наши подушки местами, когда его не будет рядом.

"Уже не рано", - говорит Александр. "Сейчас половина восьмого".

"Что?"

Я поворачиваюсь к часам, и действительно, он прав.

Я сажусь на кровати, протирая глаза, и вспоминаю, что на мне нет одежды.

Я прикрываю грудь простыней, удивляясь, как это герцог так легко встал. Он целует меня в лоб и ждет, пока я смирюсь с тем, что на самом деле уже позднее утро.

В конце концов, он не продолжал обнимать меня всю ночь. Он остановился поздно и оставил меня спать, но первой пожаловалась я.

Я действительно недооценила настойчивость герцога.

Я выпрямляюсь, вспоминая, как я просила мужа дать мне поспать. От этого движения мышцы моей спины дружно вскрикивают.

Я вытягиваю ноги под простыней и замечаю ту же напряженную боль. Как будто я провела ночь, бегая по лесу, а не в своей постели.

Но я не могу понять, почему у меня болят руки. Я нечасто ими пользовалась, разве что когда царапала спину герцогу. Однако он не жаловался на это. Думаю, он и не заметил. Он был так сосредоточен на мне.

"О, нет... Я сказала леди Лиане, чтобы она пришла сюда ровно в восемь!" вспоминаю я вдруг. Я вздрагиваю, и это движение заставляет меня застонать от боли.

Я ничего не смогу сделать!

"Ты попросила свою фрейлину прийти в такую рань?" - бормочет он. "Ты безжалостна, Тея. И еще, ты не можешь встать сама, но требуешь этого от своей работницы?"

"Чья это вина?"

"Я не знаю", - пожимает он плечами.

Этот непослушный герцог! Он смеет вести себя так невинно!

"Ты - чудовище", - жалуюсь я, а он смеется. Кажется, он так рад, что его оскорбляют.

"Тебе лучше следить за своим языком. Этой ночью я снова буду рядом с тобой".

"Ни за что на свете я не позволю тебе сделать это снова", - бормочу я. "Нет, пока я не выздоровею".

"От чего именно?" - спрашивает он.

Я убью его; во сне.

"Должен ли я был промолчать, когда ты умоляла меня дать тебе поспать?" - шепчет он, внезапно оказавшись так близко.

"Кто умолял?" протестую я.

"Но это было такое милое зрелище. Мне хочется делать это каждый день".

"Я не смогу выносить это каждый день".

"Я просто шучу, Тея", - отвечает он и целует меня в висок. "Я не буду тебя ни к чему принуждать".

По крайней мере, это правда. К сожалению, это недостаточный аргумент, чтобы верить, что я смогу заснуть сегодня ночью. Хотя герцог не будет меня заставлять, он улучшил свои навыки убеждения.

"Не работай сегодня слишком много, я не люблю усталую жену", - добавляет он перед уходом.

Как только открывается дверь, он выходит с довольной ухмылкой, в то время как Кейт вбегает внутрь.

"Я вернулась!" - восклицает она. Затем, заметив мое состояние, она хитро ухмыляется.

"Ничего не говори", - предупреждаю я ее. "Просто найди мне платье. Черное платье".

Кейт удивленно поднимает брови, но затем просто подчиняется. Бессонной ночи, конечно, недостаточно, чтобы деактивировать бывшую королеву.

Как раз когда я закончила одеваться, в дверь постучала леди Лиана.

"Доброе утро, миледи", - приветствует она меня.

"Доброе утро", - киваю я. "Я отстаю от графика, поэтому пока поработаю в кабинете. А вы тем временем можете почитать, леди Лиана".

"Или я могу помочь миледи", - шепчет она, глядя на меня со сложным выражением лица. С одной стороны, она хотела бы быть полезной. С другой стороны, она боится, что я расценю ее предложение как вмешательство.

"Хорошо, - соглашаюсь я.

В конце концов, я могу найти для нее занятие. Когда она поймет, что администрирование - это совершенно однообразная работа, она не будет так счастлива быть моей помощницей.

Кейт следует на шаг позади, изучая это новое лицо с нескрываемым интересом. В отличие от того, как она осматривала герцога, на этот раз она не беспокоится о моей безопасности.

Остаток дня проходит в работе.

Я начинаю за письменным столом, но вскоре перебираюсь в кресло. Так я могу хотя бы удобно откинуться на спинку. Кроме того, у меня начались спазмы в животе. Это значит, что к концу дня снова начнутся месячные.

С последнего раза не прошло и месяца. Однако тогда кровотечение резко прекратилось. Кажется, что сейчас, в этом очевидно более безопасном месте, мое тело снова расслабляется.

Судороги - это боль, но у меня будет ночь отдыха. Наконец-то! Никогда не думала, что буду благодарна за месячные. Брак сильно изменил мой взгляд на вещи.

"Я закончу пораньше", - сообщаю я госпоже Лиане.

Она поднимает голову от бумаг, которые усердно переписывала, и вежливо улыбаясь, кивает.

"Я почти закончила, миледи".

"Вы мне очень помогли. Я понятия не имею, кто все эти люди".

"Ни один из них не достоин того, чтобы о них вспомнила миледи", - усмехается она. "Но я думаю, что рано или поздно вы встретите их".

"Александр сказал мне, что я должна организовывать собрания, время от времени. Он сказал, что раз в два месяца вполне достаточно, но он склонен меня баловать. Так что... Что вы думаете, леди Лиана? Я бы хотела услышать ваше искреннее мнение".

"Раз в два месяца, наверное, слишком мало", - вздохнула она. "Но никто не посмеет критиковать выбор миледи. Кроме того, редкие собрания считаются более эксклюзивными. Леди Кайра, несомненно, может позволить себе скучать в своем кругу".

"Тем не менее, слишком редкие встречи заставят людей думать, что я ленива".

Что не так уж далеко от истины, если говорить о собраниях.

"У меня есть идея", - начинает она, и я киваю в знак того, что она может продолжать. "Раз в два месяца миледи может организовывать чаепитие или обед с другими дворянками. Это может быть грандиозное мероприятие с участием не менее пятидесяти гостей. Раз в месяц или раз в пятнадцать дней миледи может просто пригласить в гости небольшую группу женщин. Только тех, которые привлекают ваше внимание или которые вам нравятся. Это может быть неформальное мероприятие, так что нет необходимости следовать социальным парадигмам."

"Замечательно", - шепчу я. "Пока что следует устраивать мероприятия каждый месяц. Мы будем чередовать большие вечеринки с маленькими посиделками. У вас есть предложение по поводу даты, леди Лиана?"

"Некоторые дворяне, находящиеся под управлением герцога Кайра, все еще в столице. Они вернутся только через несколько месяцев. Однако те, кто круглый год живет во фьефе, еще не встречались с вами. Думаю, это обязанность лорда - представить вас".

"Звучит как дебют", - усмехаюсь я.

"В некотором смысле так оно и есть. Я думаю, что заставить дворян признать вас как леди будет не так просто, как это было с графиней и мной".

"Графиня признает меня?" ошарашено пробормотала я.

"Она резка на словах, но доверяет решениям лорда. Если он оставил вас в качестве жены, значит, вы способны справиться с Кайром, миледи".

"А вы? Почему вы приняли меня?"

"Потому что я в долгу перед Лордом. Он помог мне, когда я больше всего в этом нуждалась, и теперь я могу вернуть часть своего долга".

Я начинаю понимать, почему герцог так стремился показать мне свои территории. Во-первых, тут нет грубых маркизов, которые могут просто бросить ему вызов без последствий.

Затем, у него есть обязанности, связанные с людьми, и его подданные доверяют и уважают его. Я заметила, как сильно он о них заботится.

И в-третьих, его замок полон людей, готовых петь ему дифирамбы. Особенно в разговоре со мной. Даже графиня, в своей странной манере, сказала мне, что Александр заслуживает доверия и способен на многое.

"Я поговорю об этом с мужем", - решаю я. "Если это что-то, что мы должны сделать, лучше привлечь его как можно скорее".

"С помощью Лорда это будет легче".

"Я знаю", - говорю я, начиная задаваться вопросом, знает ли герцог, что леди Лиана так любит его расхваливать.

"С местными дворянами иногда трудно иметь дело, но все они следуют указаниям лорда", - продолжает она.

"Леди Лиана, я уже замужем за герцогом. Нет необходимости так расхваливать его", - усмехаюсь я.

Она замолкает и несколько секунд смотрит на меня, пытаясь расшифровать мое настроение. Она не уверена, что меня беспокоят ее прозрачные намерения.

"Все в порядке", - вздыхаю я. "И я не могу не согласиться с вашими словами".

http://tl.rulate.ru/book/52962/1493356

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Похоже, смерть ее мужа во время озоны не была случайна
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь