Готовый перевод Crazy Duke and Fallen Queen / Сумасшедший герцог и падшая королева: Любимая жертва герцога

Когда я просыпаюсь, то чувствую, что мои ноги замерзли. Я открываю глаза и замечаю, что заснула в кресле. Рядом лежат пустой стакан и почти полная бутылка. Если бы не бутылка, я бы чувствовала себя пьяницей.

Я прячу бутылку, ополаскиваю стакан от остатков вина и возвращаюсь в кровать.

Я прижимаюсь к кровати под одеялом, надеясь, что смогу еще поспать. Я устала больше, чем обычно, и вряд ли кому-то понадоблюсь. Огонь погас, и теперь в комнате прохладно.

Я бы нашла другое укрытие, но здесь его нет. Я уже завернулась в два одеяла, так что остается только ждать, пока тело нагреется само.

Как мне вообще удалось заснуть? Вероятно это произошло из-за тепла.

Я закрываю глаза и представляю жаркую пустыню, но Патриция открывает двери и врывается внутрь. Она раздвигает занавески, и комната наполняется светом.

Черт побери, зачем я настаивала на том, чтобы просыпаться так рано? Теперь, если я не сделаю этого, горничные немедленно доложат герцогу, и он придет проверить.

Я встаю с кровати и иду к зеркалу как призрак.

«Принеси мне что-нибудь поесть» - бормочу я, чувствуя, как кружится голова.

Я сажусь и смотрю на свое бледное лицо. У меня был такой де взгляд, когда кончились идеи о защите Полиса. Единственная разница в том, что теперь от меня не зависит ничья жизнь.

«Нет, подожди! – я останавливаю служанку. – Ничего не надо, я не голодна.»

«Герцог сказал, что вы можете пользоваться кабинетом во второй половине дня. Он сказал, что вы можете писать на столе, чтобы он мог читать ваши стихи» - начинает Патриция, обновляя мое расписание. Ну, по крайней мере, теперь в нем хоть что-то есть.

«Это было не мое стихотворение» - раздраженно отвечаю я.

«Мне доложить о ваших словах его светлости?»

«Нет, в этом нет необходимости. Я уверена, что герцог сам во всем разберется.»

Есть какая-то ирония в том, чтобы позволить ему поверить, будто я сочинила что-то специально для него.

Но что мне делать до обеда?

«Кроме того, для вас есть письмо, ваша светлость» - продолжает Патриция, вручая мне конверт.

Некоторое время я смотрю на печать, прежде чем открыть письмо. Похоже, это от герцогини Прим. Если она использует те же символы, что и ее муж, что весьма вероятно, учитывая то, как хорошо они ладят, то теперь я могу распознать происхождение лома Прим.

Герцогиня вежлива и добра в своем письме, и она приглашает меня завтра на чаепитие. Мы будем вдвоем, так что у меня нет причин отказываться. Это не светское мероприятие, так что мне не придется защищаться от стада волков.

«Я напишу ответ после обеда, - шепчу я. – Передайте герцогу, что я воспользуюсь пером и бумагой, но не говорите ему, кто получатель. Я бы хотела, чтобы он спросил лично.»

Патриция кивает, показывая, что поняла мои намерения. Как будто я ищу повод поговорить с мужем. Я только хочу, чтобы он надеялся, что получит от меня еще одно письмо.

«Просто скажи ему, что герцогиня весь день была сосредоточена на письме» - заканчиваю я, злобно улыбаясь зеркалу.

Сегодня я надену темно-синее платье. Таким образом, никто не заметит, если я испачкаю его чернилами.

Утро я решила провести в саду, стараясь согреться солнечным светом. По крайней мере, ветра нет.

Я приветствую принцессу движением головы, но не подхожу к ней. Именно она стала причиной всех этих потрясений. Теперь, когда я думаю об этом, она предала своего брата. На ее месте я бы так не поступила. Я всегда буду на стороне брата, каким бы злым или несправедливым он ни был. Я бы сказала ему, если бы он совершил ошибку, но при этом защищала бы его от других.

Кажется принцесса мстит. Она не на моей стороне, скорее она против герцога. Я не могу считать ее своим союзником, поэтому пока лучше избегать ее.

Наступает время обеда. Тем не менее, солнце только недавно начало греть солнце.

«Я не голодна, - говорю я Патриции. – Я побуду здесь еще немного. Ты можешь идти. Позови меня, когда кабинет освободится.

Горничная делает несколько шагов назад, но я все еще чувствую ее пристальный взгляд.

Как бы то ни было, я не собираюсь ничего делать. Я просто буду поглощать свет, как ящерица.

«Я слышала, что вы помирились с моим братом» - прерывает мой покой молодой голос.

Я неохотно открываю глаза.

«Ваше высочество» - бормочу я, не вставая. Принцесса подошла ко мне, хотя я ясно дала понять, что не хочу разговаривать.

Она садится, сложив руки на коленях.

«Чтобы ты ни думала, ты должна знать, что он не сделает тебе ничего плохого. Когда мне было десять лет, и я стала кандидатом на политический брак, мой брат сказал мне, что сделает это вместо меня. Когда я спросила его, как он осуществит такой план, он ответил, что женится на королеве маленького государства расположенного на юге. Это был первый раз, когда я услышала о вас, и это сильно изменило мои взгляды.»

«Твой брат не женился на королеве» - отвечаю я.

И все же я была королевой, когда император вынес решение о браке. Еще одна деталь, от которой бросает в дрожь.

Герцог спланировал все до мельчайших деталей.

Он осуществил свою юношескую мечту, и в то же время сохранил выгодное положение. Я должна признать, что у него есть талант к интригам. Если бы я не была его любимой жертвой, мне бы понравилась эта его сторона.

http://tl.rulate.ru/book/52962/1390595

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь