Готовый перевод Crazy Duke and Fallen Queen / Сумасшедший герцог и падшая королева: Судьба падшей королевы

Императорский дворец Этиро размером с половину моей страны.

Меня тащили по коридорам и садам, проходя мимо красивых цветов и тенистых коридоров, пока, наконец, не добрались до места назначения.

После долгого путешествия я стою в тронном зале, ожидая приговора. Как падшая королева, я не могу ожидать ничего, кроме смерти.

И все же этиранцы переборщили.

Разве они не могли сразу же казнить меня? Это настоящая пытка, я хочу покончить с этим раз и навсегда. Неужели им действительно нужно было привезти меня из Полиса, держа в плену целую неделю? Они могли убить меня на месте и бросить труп в море. Для меня не было бы лучшего места для отдыха, чем теплые воды Центрального моря.

Император медленно и торжественно спускается к трону. Он поворачивается и садится, переводя взгляд на своих подданных. Только сейчас я вспомнила, что он довольно молод. Ребенок, которому тринадцать лет, руководит самой большой империей в мире.

Хотя как я могу судить? Я была коронована через несколько недель после рождения и не знала другой жизни.

Я могу понять этого ребенка. Трон - это довольно неудобное кресло.

«-Что тут у нас?» - спрашивает он, продолжая смотреть на подданных. Вся аристократия склоняет свои головы в знак уважения, пытаясь не смотреть императору в глаза.

К счастью, заключенный может игнорировать это. Я поднимаю брови, когда наши взгляды встречаются. Я все равно умру, так что мне не нужно быть осторожной, чтобы встретить более легкую смерть.

Если эта смерть спасет мой народ, пусть будет так. Однако я не склоню голову перед тем, кто стал причиной моей погибели.

«Начнем с дипломатии» - шепчет он своему помощнику. Как только он произнес эти слова, цепи натянулись, вынуждая меня идти вперед.

Они надели на меня кандалы, хотя я следовала за ними по своей воле. Это было условием мира, поэтому я сдалась врагу. Не было никакой необходимости сажать меня в клетку и связывать, но, кажется, так было интереснее. Не каждый день увидишь королеву, закованную в цепи.

Я останавливаюсь перед троном и вздыхаю. Рядом нет ни одного знакомого лица, к сожалению, я здесь одна.

Может, так будет лучше. Я не хочу, чтобы мои знакомые видели меня в таком состоянии. Закованная, с грязной одеждой и потрепанными волосами, одна в центре этого гигантского зала.

«Как тебя зовут» - спрашивает император. В его голосе больше любопытства, чем враждебности.

«Эту королеву зовут Теодора» - машинально ответила я. До этого дня, я ни разу не представлялась. Всегда был кто-то, кто произносил мое имя.

Но сейчас я сама должна сделать это: я не могу позволить иностранцу неправильно произнести мое имя.

Я здесь никто, поэтому никто не сказал заранее императору мое имя. Этиро завоевал мою страну только для того, чтобы избавиться от проблем и перейти к более важным делам.

«Ты больше не королева» - замечает император, и я не могу удержаться, чтобы не посмотреть на него с вызовом.

«Мое отречение было подписано неделю назад и вступит в силу с завтрашнего утра. В данный момент я все еще королева Полиса.»

«Так вот как это работает?»

«Это самый короткий срок, который могла назначить королева, не нарушая правил.»

Это часть соглашения. И все же я надеюсь, что не проживу слишком много, чтобы потерять корону. Если я умру до истечения семи дней, то мой трон перейдет к моему преемнику.

Если я доживу до завтрашнего утра, то линия преемственности будет прервана. Падшая королева не имеет права решать, кто будет править после нее.

Не говоря уже о том, что теперь Полис находится под контролем Этиро.

После нескольких столетий независимости, Полис потерял свободу. Будучи центром торговых путей и крупнейшей гаванью на Центральном море, Полис был очень популярен и вызывал жадность у соседних государств.

Теперь, когда гавань была потеряна, город не может больше сам себя содержать. Мой народ будет голодать. Если это продлиться слишком долго, то они потеряют всякую силу и не смогут дать отпор.

Я надеюсь, что моя жертва напомнит Полису кто эти люди и как они обращаются со своими пленниками.

«Значит, с завтрашнего для ты будешь просто Теодорой» - лукаво произносить император.

«У этой королевы нет планов на завтра, - восклицаю я, не сводя с него глаз. – Эта королева не думает, что у нее есть завтра.»

В конце концов, лучше казнить королеву, чем простолюдина. Убив меня, пока я еще чего-то стою, император покажет миру свою власть.

«Ты собираешься умереть как королева, не так ли?» - сказал он.

Я не могу удержаться и поднимаю голову еще выше, давая понять императору, что я ничего не боюсь.

Конечно, я не боюсь мальчика, который на пять лет младше меня.

«Жаль, что твои планы провалились. Настоящим я объявляю, что Теодора, бывшая королева Полиса, с этого момента является подданной империи. Отныне она будет подчиняться правилам, которые соблюдают все мои подданные, в том числе склонение головы в моем присутствии и преклонение колен при обращении к императору.»

Что это такое? Это такая формальность перед казнью? Или он хочет чтобы королева встала на колени?

Он может найти императрицу, если такого его желание.

«Приветствуйте императора!» - шепчет один из охранников и хватает меня за волосы, пытаясь столкнуть вниз. Я сопротивляюсь, пока император жестом не приказывает ему прекратить.

«Это должно быть добровольно» - говорит император. - Кроме того, у меня есть еще одно объявление для нашего нового подданного.»

Неужели он наконец-то хочет сказать о моей казни? Если меня казнят, то Полис никогда не забудет, что империя напала на нас. Это может стоить нам сотни лет, но мы можем быть снова свободны. Я кусаю губы, чтобы скрыть ухмылку, и нетерпеливо жду приговора.

«Поскольку мой любимый кузен уже в том возрасте, когда нужно найти жену, я также объявляю, что Теодора выйдет замуж за эрцгерцога Кира. Церемония вскоре состоится, но брак будет действителен с этого момента. С этого момента обращайтесь к ней, как к эрцгерцогине» - восклицает он довольно внушительным для подростка голосом.

Кстати, кто такой эрцгерцог Кира? Должно быть, это один из старейшин, сидящий справа от императора.

Я не собираюсь подчиняться им, поэтому остаюсь на месте, ожидая последствий.

«Благодаря вышей стратегии мы победили в войне, мой дорогой кузен. Благодаря этому вы получаете приз» - продолжает он.

Они очень напыщенны. У меня не было времени на такие формальности, пока я была королевой. Император явно не спешит заканчивать. Есть ли люди, выполняющие его приказы?»

Кстати, что он говорил о своем кузене?

Если это эрцгерцог выиграл войну, то это, должно быть, тот самый суровый старик, с которым я обсуждала условия мира. По крайней мере, он не выглядит жестоким. Он не станет мучить меня ради забавы.

Однако голос, отвечающий императору, явно принадлежит не старику.

Я поворачиваю голову и смотрю по сторонам. Он появился внезапно, как тень в ночи. Не знаю сколько времени он пробыл здесь, но я не слышала его шагов.

«Я смиренно принимаю вашу похвалу и награду, мой император, – бормочет он. –Могу ли я освободить свою жену от цепей?»

«Можешь, - согласился император, переходя к другому вопросу.

Я должна обжаловать это решение и кричать от негодования. Но я не могу отвести глаз от своего обещанного мужа. В моем горле застрял комок и я не могу произнести ни звука.

Итак, он – эрцгерцог Кира.

Во время войны он всегда стоял позади генерала. В последние месяцы он всегда присутствовал на важных мероприятиях. Я бы не обратила на него внимания, если бы он не выглядел так, как будто знал, что сейчас произойдет.

Я ни во что не ставила его во время войны, но теперь начинаю понимать, кто он такой. Император сказал это перед всем двором.

Эрцгерцог – тот, кто видит насквозь все мои планы и тактику, разрушая их и отбирая у меня Полис.

http://tl.rulate.ru/book/52962/1339100

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь