Готовый перевод I Became a Necromancer Cat / Я стал котом-некромантом: Глава 20

Атаз, стоя на кончиках лап, шевелил хвостом почти как счастливый пес, возбужденный соревнованием, о котором "сотовый телефон" упомянул Ане.

- Томас, не уходи ... - Прежде чем Ана успела закончить фразу, Атаз повернул к ней свою мохнатую морду и начал громко мяукать и мотать головой из стороны в сторону, как будто хотел помешать ей отвергнуть предложение.

Ана испуганно посмотрела на кошку и протянула руку, чтобы взять еще еды.

"Эр... Томас, подожди минутку! Кажется, моя кошка сломалась, - сказала она, протягивая руку к мобильнику.

-Кот? Что за ... - и Ана повесила трубку, пока Томас пытался закончить фразу.

Ана подошла к коту и посмотрела на него с растерянным выражением лица. Атаз замолчал и снова посмотрел на нее. Так они и сидели некоторое время, пока Ана не встала и не обошла вокруг стола, чтобы принести немного воды, которая уже кончилась, но не сводя глаз с кота.

- Правильно... Так чего же ты хочешь? - спросила она, скрестив руки на груди и насмехаясь над кошкой.

Атаз вскочил на стол и величественно направился к телефону. Он сел перед ним и положил маленькую мохнатую лапу на устройство. Несколько минут Ана смотрела на него с некоторой насмешкой. - Ладно, КОТ. Я не знаю, почему ты такой странный, и не хочу знать, но я понимаю, что ты имеешь в виду... И этого не случится!"

Атаз рассердился и посмотрел на нее с раздражением. Затем он слегка поднял свою маленькую лапку к одному из блюд и начал медленно толкать его к полу. Ана посмотрела на него со скукой, однако, когда поняла, что задумал кот, ее глаза медленно расширились. Атаз продолжал пристально смотреть, со злобой и вызовом в глазах, пока отодвигал горшок все дальше и дальше к концу стола.

Ана быстро распрямила руки, подняла их и быстрым шагом направилась к коту. Затем он поднял глаза и поднял уши, толкая тарелку быстрее. Предмет был почти в самом конце стола; он был готов упасть, полностью испачкав пол, пока Ана не остановилась и не закричала: Не роняй тарелку, давай поговорим!"

Атаз посмотрел на нее с любопытством, но с подозрением, все еще слегка касаясь лапой тарелки. Затем Ана, переводя взгляд с Атаза на тарелку, быстро сказала с некоторой нервозностью: "Послушай, я бы участвовала в конкурсе, но они отстранили меня, как будто я недостаточно хорошо играла только потому, что они нашли ОДНОГО ПАРНЯ, ты можешь в это поверить?"

Атаз уставился на нее, выражая негодование и удивление, чуть наклонив голову вперед и даже слегка отодвинув лапу от тарелки.

- ВОТ ОНО! Именно так я и думала. О, теперь, когда они увидели, что парень отстой, они хотят, чтобы я вернулась? Зачем мне это делать? Этот идиот Игорь!" - сказала Ана, ходя из стороны в сторону, сама негодуя и шевеля мизинцем.

Кот кивнул головой в сторону, как бы соглашаясь с ней, немного опечаленный ситуацией.

- Хотя... У него есть награда за лучшего игрока. И все же Игорь продолжал выпендриваться, как будто был уверен, что победит. Если бы я выиграла, он бы окончательно разозлился, - добавила Ана, стоя, подперев рукой подбородок, с легкой улыбкой в уголках рта.

Атаз печально посмотрел на него и повернул голову к Ане, глядя на нее с живостью.

- Да, но у него гораздо более высокий ранг, чем у меня. Он непременно победит... Это чушь собачья, - сказала Ана, стирая улыбку с лица и опуская плечи.

Тогда Атаз разозлился и снова сел возле тарелки. Он постучал лапой по столу и тут же положил лапу на тарелку, медленно опуская ее на пол. Ана посмотрела на него и снова быстро вытянула руки, махнув Атазу, чтобы он этого не делал, и быстро сказала в отчаянии: Нет! Все в порядке! Я буду участвовать! Я обещаю! Но, пожалуйста, я только что помыла пол!"

Кот встал и ушел в сторону комнаты, но целеустремленно ударил хвостом по тарелке, которая чуть не упала, заставив ее полностью потерять равновесие и полететь к полу, но Ана была уже достаточно близко, чтобы почти полностью броситься на пол и поймать ее в воздухе, не давая тарелке сделать беспорядок на белом полу ее кухни.

Атаз просто остановился и оглянулся через плечо, глядя на сцену, которая только что произошла. Он слегка озорно улыбнулся и продолжил свой путь к комнате.

Оказавшись там, он снова запрыгнул на стол и нажал на кнопки, заставляя экран включиться. Атаз любовался этими странными изображениями на экране, медленно виляя хвостом, все еще сохраняя величественную позу, в которой он находился.

Ана вошла в комнату с кухонным полотенцем в руке, вытерла руки и положила его на стол. Она выдвинула стул перед экраном и странными кнопками и села, приблизившись к столу. Атаз по-прежнему просто смотрел на монитор, пытаясь понять, как ему удалось все это сдвинуть. Для человека его времени, да еще и кота, было очень сложно понять, что делает каждая вещь, однако Атаз так много изучал в прошлом, что ему не так уж трудно было узнать что-то чрезвычайно новое и неизвестное.

Ана взяла со стола что-то вроде диадемы с прикрепленными к ней колесиками и украсила ею голову, но затем позволила ей соскользнуть на затылок, только повиснув на колесиках вокруг ушей. Она положила одну руку на странную плиту с пуговицами по всей ее поверхности, а другую-на маленький предмет, лежащий сбоку.

Кот невольно повернул голову в сторону, словно сомневаясь в том, что делает. Девушка посмотрела на него, находя забавным то, что он сделал, и сказала детским голосом: Ты хочешь знать, что я делаю?"

Атаз покачал головой, словно вернулся к реальности, недоумевая, зачем он делал это раньше головой. Затем Ана протянула руку, которая была на пуговицах, к голове кота и попыталась погладить его, но он немного отодвинулся, отталкивая ее руку.

Ана вернула руку к кнопкам и объяснила ему: "Смотри, это клавиатура, видишь? Он может писать разные вещи. Ты видишь буквы? И это также позволяет мне играть в мои игры, - сказала она, указывая пальцем на клавиатуру.

После того, как Атаз почувствовал все различные запахи овощей, когда Ана готовила, он понял, что это активировало в нем какой-то другой инстинкт и заставило его захотеть понюхать все, что привлекло его внимание. Затем он почувствовал внезапное желание и просто опустил голову, чтобы понюхать клавиатуру, которая странно пахла странным сыром.

Затем Ана повернула пальцы, указывая на маленький предмет в другой руке." Когда Ана сказала это, Атаз широко раскрыл глаза и слегка откинул голову назад.

- Как, черт возьми, ты превратил в это мышь?! Оно даже вспыхивает розовым."

Почти чувствуя, что именно Атаз сказал ей, хотя он был котом, который мог только мяукать, Ана заговорила. - Успокойся, это не совсем мышь. Это для вас, чтобы двигаться по экрану легче и нажимать на вещи, чтобы открыть или открыть другие варианты, вы видите? Но мы называем его мышью, не знаю почему, меня никогда не интересовало почему, - сказала она, пожав плечами и положив обе руки на странную диадему.

"Я бы сделал то же самое", - подумал Атаз.

- А это гарнитура, или более усовершенствованная гарнитура. Здесь вы можете услышать, что выходит из компьютера, и вы также можете поговорить об этом здесь. Ты видишь это?" - сказала она, вытаскивая маленькую тонкую конструкцию, которая вышла из объекта и указала на различные части. - Это микрофон. Чтобы люди на своих компьютерах могли тебя слышать, понимаешь? - добавила она, глядя на кота, пока тот щурился, пытаясь обнюхать микрофон.

Ана возилась с компьютерной мышью и клавиатурой, ища, что бы показать Атазу. Затем на экране замелькали какие-то странные образы. Девушка сняла наушники с шеи и обеими руками положила их на уши кота, который стоял и смотрел вверх, ожидая, что что-то произойдет. Затем Ана одной рукой нажала одну из клавиш на клавиатуре, и чрезвычайно громкая музыка завладела мыслями кота.

http://tl.rulate.ru/book/52885/1335479

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я съел 20 глав в 1н присест, чёт мне кажется 30 будет маловато))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь