Готовый перевод I Became a Necromancer Cat / Я стал котом-некромантом: Глава 1

Все было так расплывчато. Я слышал крики детей и взрослых, хрипение животных, корчащихся от боли. Сцена была полностью красной, и я чувствовал, что мое тело становится горячее и горячее, пока внезапно... все не остановилось.

-------

- Где я? .. .. что это за запах?" - думал Атаз, пытаясь поднять свое маленькое и хрупкое тело с холодного и неудобного пола.

Он чувствовал себя так, словно его придавило деревом. Он не мог удержаться на ногах без дрожи в руках, без того, чтобы снова упасть выбившись из сил.

Атаз чувствовал очень сильную боль в голове, поэтому он попытался положить на нее руки, пытаясь хоть как-то остановить ее. - У меня так болит голова. Я не помню ничего из того, что произошло. Но прежде чем он закончил свою мысль, его глаза начали бледнеть, а затем, опустив руки, он заметил в них что-то странное: они были маленькими и волосатыми.

-ПОДОЖДИ!? Что случилось с моими руками?" - подумал он, пытаясь пошевелить своими теперь уже маленькими лапками, которые были перед его лицом. Когда он попытался рассмотреть все свое тело, которое теперь было покрыто черным мехом, он был еще более поражен, поняв кое-что еще. - Это ... это хвост?" Атаз обзавелся большим мохнатым хвостом.

Смущенный, он огляделся и заметил, как уменьшился его размер. Чтобы попытаться добраться до лужи, которая была рядом, он оттолкнулся своими маленькими руками, чтобы встать, и попытался идти своими маленькими задними ногами к луже, однако Атаз больше не был человеком, поэтому он начал терять равновесие и в конечном итоге упал в лужу, отчего его черные волосы стали еще более серыми (седыми) и грязными.

Атаз с ворчанием поднял голову и сел. Первое, что пришло ему в голову, - это воспользоваться одним из своих заклинаний, чтобы вымыться, поскольку теперь он весь промок и ему потребуется время, чтобы снова стать чистым. Но когда он цитировал магическое заклинание очистки, ничего не происходило. Атаз был в замешательстве и подумал, что, возможно, он мог как-то испортить заклинание.

Он подумал и повторил еще раз, убедившись, что на этот раз все делает правильно. Ничего не произошло. - У меня кончилась энергия? Но в этом нет никакого смысла. Я бы почувствовал, если бы у меня закончилась энергия; это совсем другое чувство, чем усталость тела. Может быть, я просто что-то забыл и... - Посмотрев вниз, он увидел свое отражение и понял, что теперь он стал мягким, пушистым котом, потерявшим рост, который, по крайней мере, сохранил воспоминания.

- ... а я-кот? Что происходит?" - негодующе сказал он, глядя на свое отражение в луже. Атаз почувствовал разочарование. Он не мог контролировать свою магию, которая раньше была для него чем-то простым и очевидным, а теперь он он потерял и свое тело, однако изменилось что-то еще.

Слух и зрение Атаза стали точнее, что заставило его немедленно заметить появление маленького насекомого среди грязных коробок, брошенных в углу переулка, где он, казалось, сейчас находился. "По крайней мере, я не стал ничтожным червяком", - утешал он себя. (пп. По моему котики - вершина мироздания, а у него еще и магия сохранилась...)

Повернувшись к жуку, он сказал: "Жаль, что ты появился прямо сейчас передо мной. Ты должен быть польщен тем, что я собираюсь убить тебя, потому что... ты первый из многих, кто погибнет, чтобы укрепить мою силу."

Атаз снова почувствовал себя могущественным; он чувствовал, что мир снова будет принадлежать ему. Он уставился на бедное насекомое, которое искало пищу. С жуткой улыбкой на лице Атаз без малейшего колебания произнес слова: "Фогус Спектрос". Он чувствовал что-то, как будто его магическая энергия присутствовала, но ничего не происходило. Магическое заклинание, которое обычно превращало все в пепел, теперь не могло причинить вреда даже маленькому незначительному насекомому.

Атаз закатил глаза, вспомнив, что больше не может использовать свои прежние силы, и в отчаянии постучал ногами по земле, заставив насекомое вздрогнуть и снова убежать в коробки. - Я знаю, что во мне все еще есть какая-то магия. Я почти не чувствую её, но знаю, что во мне еще осталось немного великой силы. И все же я не могу понять, почему я не могу ими пользоваться... И почему я так слаб?"

Некоторое время Атаз молчал, прислушиваясь к шуму играющих детей и взрослых, проходящих мимо. Он инстинктивно попытался встать и дойти до конца переулка, в котором проснулся, но, поскольку он больше не был в человеческом теле, он снова упал на пол из-за того, что не смог понять функции своего нового тела.

Несмотря на то, что Атаз узнал, что он стал котом и приобрел некоторые улучшенные чувства, он все еще не знал, как действовать или думать, как это вообще делают коты? Он не мог понять, как ему нужно двигать своими четырьмя ногами, чтобы ходить. Он инстинктивно попытался поднять и пошевелить ногами, как человек. Ему нужно было хотя бы попытаться двигаться, как животное, но разочарование от того, что он сейчас слаб и беспомощен, было так велико, что он не мог этого понять.

- Я даже не мог избавиться от этого ничтожного насекомого, которое появилось передо мной..." Прежде чем он успел закончить свою мысль, что-то большое и черное промелькнуло перед аллеей, где он проснулся, вызвав неприятный шум, который заставил Атаза вздрогнуть и инстинктивно подпрыгнуть. Вздрогнув, он попытался пошевелиться, несмотря на то, что это было неуклюже, за какими-то грязными коробками, лежавшими рядом.

- Что это за демон?" - подумал он, заглядывая в одно из отверстий в коробке.

Когда эта штука прошла, Атаз был смущен, но также взволнован тем, с чем он столкнется в будущем. Ему очень хотелось понять то, что только что произошло у него на глазах. Затем Атаз посмотрел на маленькие комочки меха, которые теперь заменили ему руки, и попытался пошевелить ногой, чтобы идти.

Сначала он пошевелил передними ногами, потом задними. Любой, кто взглянул бы на кота издалека, пожалел бы его, решив, что у Атаза проблемы с лапами; он так странно ходил. Дойдя до конца переулка, он вытянул лапы и только тогда понял: он больше не в своем времени.

Вероятно, теперь это было далекое будущее. Ничто не было похоже на то, что он видел раньше. Там были женщины в короткой одежде и мужчины в обтягивающей темной одежде. Атаз даже представить себе не мог, что это такое; таких вещей не существовало в то время, когда он родился, и видеть женщин в такой короткой одежде или даже брюках было для него абсурдом; это не имело смысла.

Неуклюже перебирая лапами, Атаз направился к выходу из переулка. Прямо перед ним что-то привлекло его внимание. Через улицу можно было увидеть пекарню с большим окном, которое спускалось до самого пола, и через него он мог видеть несколько цветных хлебов и пирожных, выставленных через стекло вместе с чудесным запахом, который исходил оттуда. Атаз постоял немного, глядя на количество еды перед собой, и восхитился роскошью этой пекарни, так как в его время стекло было чрезвычайно дорогим для производства в больших масштабах, как это было здесь в дополнение к количеству еды, которая была выставлена.

- Выглядит очень аппетитно. "Я так голоден", - подумал он, и в животе у него громко заурчало. Атаз был загипнотизирован, а затем положил одну из своих лап на горячий асфальт улицы, но как только они коснулись, перед ним сразу же проехала машина, заставив его испуганно отступить и изменить свой путь.

Посмотрев налево, он обнаружил еще несколько витрин. Вывеска с надписью "Смотри свое будущее здесь - Картоманте Диниз" в конце улицы привлекла его внимание. Атаз начал думать, что, возможно, этот "волшебник" знает, как помочь ему с проблемой его магии. Он с трудом заставил свое хрупкое тело двигаться в направлении знака и неуклюже направился к нему.

Не успел он приблизиться к вывеске, как услышал, что за ним бегут дети. Это заставило его уши подняться, и он попытался ускорить свой темп. Атаз едва успевал передвигать своими лапами, так что попытка бежать не увенчалась успехом.

Когда дети приблизились к нему, маленькая девочка со светлыми глазами, которая была с группой, сказала: "Смотрите, ребята, там котенок!"

Один из мальчиков оттолкнул девочку и подошел ближе к Атазу, который все еще неуклюже пытался уйти. Мальчик сказал: "Какой уродливый кот, он такой странный. Что случилось с этим животным?

Атаз все еще смотрел на ребенка. Он не выказывал ни страха, ни гнева; Атаз просто стоял и думал о том, какую магию он мог бы использовать, чтобы покончить с жизнью этого мальчика только за то, что тот осмелился встретиться с ним лицом к лицу. Взгляд кота стал холодным. Мальчик не мог найти души за кошачьими глазами. Он старался не смотреть на Атаза. Он чувствовал, что в этой кошке, хотя она и выглядела хрупкой, было что-то странное.

Чтобы произвести впечатление на друзей, мальчик решил больше поиздеваться над Атазом. - Ты такой странный! Почему бы нам не привязать его вон там, под деревом, чтобы никто не видел этого урода?"

Дети рядом с ним засмеялись, и другой мальчик ответил: "Он действительно тупой, он не двигается. Посмотрите на этого уродливого кота". Говоря это, ребенок пнул Атаза в заднюю лапу, что стало причиной его падения, так как Атаз все еще плохо справлялся со своими лапами.

Все дети засмеялись и начали пинать несчастного кота к углу тротуара. Атаз был смущен и крайне зол. Он попытался использовать свои силы, но они оказались бесполезны. Он даже попытался поцарапать маленьких негодяев, но Атаз никак не мог вытащить свои острые когти из лап. Атаз наконец попытался крикнуть детям, чтобы они убирались, но из его рта вырвалось лишь пронзительное мяуканье.

- Какого хрена? Ты даже мяукать не умеешь? Ты действительно урод. Давай покончим с этим, - сказал первый мальчик, который ткнул в Него пальцем.

- Что ты собираешься делать, Гектор?" Маленькая девочка, которая первой заметила Атаза, подошла с беспокойством.

- Заткнись, Мария. Такая девушка, как ты, не должна совать в это свой нос, - крикнул Гектор маленькой девочке со светлыми глазами рядом с ним.

Атаз был загнан в угол. Он пытался перебраться на другую сторону, но кто-то из ребят, которые были с Гектором, оттолкнул его. С камнем в руке, мальчик нагнулся очень близко к Атазу и сказал: "Успокойся, котик. Ты просто ничтожное животное. Никто не будет скучать по тебе."

Услышав эту фразу, Атаз пришел в ярость...

http://tl.rulate.ru/book/52885/1334811

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь