Готовый перевод Harry Potter and the International Triwizard Tournament / Гарри Поттер и международный турнир трех волшебников: Глава 35

Приятно было видеть ее улыбку, даже самую слабую. Она не всегда сохраняла суровый вид надсмотрщика. Чем дольше они разговаривали, тем более привлекательной она становилась. Как будто она разогревалась перед ним.

- Очень хорошо, и все же это только очевидный вывод. Ваши комментарии вызвали еще более коварные, непреднамеренные последствия." Она на мгновение заколебалась, чтобы посмотреть, понял ли он.

- Позвольте спросить вас, мистер Поттер, кого вы прямо объявили некомпетентным своими бессердечными комментариями?"

Брови Гарри сошлись на переносице. - Директора, Крауча и Бэгмена?"

- Вы уверены, что это были только они?" Она ответила, выгнув бровь.

Гарри подумал, кто еще мог быть захвачен его гневными замечаниями. Его живот опустился, а подбородок прижался к груди, когда он мысленно связал свое заявление с женщиной с каштановыми волосами, которую он внутренне поклялся не пересекать после общения с ней.

-Директора Боунс, - прошептал он, шокированный тем, как беспечно поступил. Он вовсе не имел в виду ее, но он выпалил о смерти драконов, даже когда она сказала им, что им не позволено.

Гарри снова вздернул подбородок и посмотрел через стол на женщину, все еще сидевшую перед ним. Он не ожидал увидеть легкое недоумение на ее лице.

"Да… Я понимаю, как вы могли прийти к такому выводу, и все же это было не то, что я имела в виду, когда спрашивала."

Гарри не мог думать о том, чтобы снова столкнуться с директором Боунс. Ему придется написать ей и извиниться. Пожалуй, лучше было бы сделать это лично. Письма могут быть неправильно прочитаны, и ему нужно было убедиться, что она поняла, что он был торжественно искренен в своих извинениях.

- Вы были правы с тем, кого назвали. Как и многие в вашем возрасте, вы не понимаете, что они больше, чем просто человек. Обвиняя Альбуса Дамблдора в том, что он не смог обеспечить вашу безопасность, вы говорите, что он не выполнил свой долг директора Хогвартса, что Главный Колдун не выполнил свою обязанность действовать в интересах одного из своих граждан, и что Верховный Маг МКВ не может обеспечить надлежащий надзор за престижным международным событием. Начинаете видеть более крупные проблемы, в которые вы вляпались?"

Гарри медленно кивнул, обдумывая ее слова. Это был не просто человек, которого он обвинял. Это были их позиции и организации, которые они представляли. Поэтому он обвинил трех руководителей департаментов в Министерстве магии, главу Визенгамота и МКВ, руководителей всех трех школ и всех, кто был связан с проведением турнира, в грубой некомпетентности.

- Барти Крауч очень уважаем за то, что он руководил ОМП во время войны, которую вы закончили. Он возглавляет Департамент международного магического сотрудничества Министерства. Нужно ли мне продолжать?"

- Нет, мэм."

Она сжалилась над молодым человеком. Четырнадцатилетние дети не должны были участвовать в подобных политических делах.

- Мистер Поттер, вы молоды, и ошибки неизбежны. Часть взросления - учиться у них и не повторять одну и ту же ошибку дважды."

Это был хороший совет, он сразу понял. Гарри не мог сдержать растущей любви к этой женщине. Даже во время этой первой встречи она помогала ему. Давать информацию свободно, в отличие от Дамблдора, когда она считала, что он в ней нуждается, и бросать ему вызов, чтобы расширить свой кругозор. Заставляя его разрабатывать новые углы, он должен был бы помнить о том, чтобы думать о продвижении вперед.

- Вы интересный молодой человек.… Ваш эльф рассказал вам, что случилось с Малфоями, когда они пришли сюда?"

Гарри покачал головой. Он был очень заинтригован. Сам тон комментария заставил его вспомнить о близнецах, рассказывающих ему неловкие истории о младшем Перси.

- Я расскажу вам, и вы не будете повторять это. Мне не нужно заводить врага там, где его нет." Она помолчала, пока он не понял ее слов. - Позвольте мне сначала подробнее рассказать об Академии балета Лакруа. Мы - школа для детей-волшебников, обучающихся балету. Мы ставим очень маленькие постановки, которые обслуживают сливки волшебного мира. Вы соревнуетесь с Флер Делакур. Что вы знаете о доме Делакур?"

Он усмехнулся, зная, что вопрос был риторическим. Он все равно ответил. - У них есть прекрасная дочь по имени Флер?"

Она покачала головой в легком веселье и продолжила. - Они из тех меценатов, которые финансируют эту академию. В волшебном мире нет титулованной знати. Многие сочли бы семью Делакур французской знатью. Экономически и политически они настолько могущественны и влиятельны, насколько это возможно. У них долгая и выдающаяся семейная история. Они пользуются большим уважением во всей Франции и далеко за ее пределами. Они-одна из семей, которые поддерживают эту академию, и они не самые богатые и не самые могущественны из наших благотворителей."

- Видите ли, я был удивлена вашим письмом, потому что известно, что мы никого не учим. Балетные студенческие дебюты, которые появляются каждый год, пользуются большим спросом. Один из способов, который мы даем нашим финансистам, - это дать им первую возможность претендовать на место в нашей академии. Сейчас Габриэль Делакур-одна из моих лучших молодых балетных учениц, как когда - то Флер."

- Некоторые дети наших благотворителей не проявляют интереса к изящному балетному искусству. Второй способ, которым мы предоставляем им ценность, заключается в том, что мы будем частным образом обучать наследников традиционным танцам, встречающимся на таких мероприятиях, как Святочный бал. Большинство детей-волшебников учат танцевать их родители, и они просто учат делать это сносно. Я не напрасно хвастаюсь, когда говорю, что мои бывшие ученики-лучшие непрофессиональные танцоры в любое время, когда они находятся на таких мероприятиях."

Лакруа замолчала. Она вытащила палочку и наколдовала два бокала. Гарри и раньше видел, как другие создают очки, но это были чаши. Она продолжила и наполнила обе богато украшенные чаши, на которых был изображен герб академии. Она смогла наполнить их кристально чистой холодной водой. Она изящно отпила немного, прежде чем продолжить. Гарри осторожно попытался скопировать ее действия.

- У этой Академии не более одного благотворителя в каждой стране. Во-первых, мы не ищем новых пожертвований, и на протяжении веков у нас были одни и те же поддерживающие семьи. Семья Малфоев хотела стать сторонниками; видите ли, Нарцисса родилась Блэк, а семья Блэк-единственная английская семья, которая является покровителем. Она хотела использовать эту связь, чтобы заменить семью Блэк семьей Малфой. Наша политика никогда не состояла в том, чтобы допускать более одной семьи из каждой страны. Слишком велик риск того, что они столкнутся либо экономически, либо политически."

- Как бы то ни было, Нарцисса Малфой привела своего сына, чтобы встретиться со мной и попросить об обучении покровителя, и, естественно, был даже упомянут щедрый вклад." Последнюю часть она произнесла вслух, как будто вспоминать ее было довольно забавно.

Что все это значит? Она не могла учить его, потому что он не Блэк? К чему все это?

- Вы знаете, кто наследник семьи Блэк?"

http://tl.rulate.ru/book/52666/1365697

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь