Готовый перевод The Legacy Chronicles Into the Fire / Хроники Наследия: В огонь (Лориенская сага): глава 3.2

Немо разразилась лающим смехом.

- Это место? - предположила она. – Всю эту Человеческую Гвардию?

- Может быть, я просто проверял тебя, - возразил Девятый. - Чтобы посмотреть, есть ли у тебя всё, что для этого требуется.

- Как я и сказала, - ответила Немо. - Навязывание.

- Ты очень похожа на Шестую, - заметил Девятый. - Неудивительно, что ты мне нравишься.

- И неудивительно, что ты меня раздражаешь, - парировала Немо, но не сердито. Несмотря на все ее сомнения, Девятый ей начинал еще и нравиться.

- Пойдем расскажем всем, что мы видели, - предложил Девятый. - И посмотрим, как Рена справляется со своей подготовкой к миссии.

«Подготовка к миссии», - подумала Немо. – «В его устах всё звучит так драматично». С другой стороны, разве то, что делала Рена, не было большим делом? Вернуться в опасное место, чтобы помочь своей подруге. Она была храброй, это точно. Сделала бы Немо то же самое, если бы схватили Макса? Она все еще очень злилась на него, но думала, что сделала бы. Нет, она знает, что сделала бы. Это то, что друзья делают друг для друга. «Так почему же тогда ты планируешь сбежать и оставить его здесь?» - спросила она себя.

- О, заткнись, - огрызнулась она.

Девятый посмотрел на нее.

- Не ты, - сказала Немо. - Я имею в виду, гм, кое-кого другого.

Девятый склонил голову набок.

- Я бы сказал, что это азотное перенасыщение, но ты дышала не воздухом из баллона.

- Как я уже сказала, это не имеет отношения к тебе, - сказала Немо, подхватывая свое снаряжение и тащась через пляж.

Полчаса спустя, приняв душ и переодевшись в теплую одежду, она вошла в класс, где собрались Рена, Шестая, Сэм, Лекса, Девятый и отец Сэма. Макса там не было, и она подумала, не ушел ли он снова с Элли. Она почувствовала острый укол ревности при этой мысли, но это прошло, когда она стала наблюдать за тем, что делала Рена.

Рена стояла перед столом, на котором было разложено с полдюжины кукол, фигурок и мягких игрушек. Она держала в руке куклу-клоуна и смотрела на нее с выражением сосредоточенности на лице. Мгновение спустя клоун вздрогнул, словно просыпаясь. Рена поставила его на стол, и он встал на свои ноги, слегка покачиваясь. Он поворачивал голову из стороны в сторону, постоянная ухмылка, нарисованная у него, казалось, насмехалась над ними всеми. При виде этого Немо задрожала. Она ненавидела клоунов.

- Скажи ему, чтобы он жонглировал этими шарами, - сказал Девятый.

Рена кивнула. Она пристально посмотрела на клоуна, который наклонился и поднял три маленьких пластиковых шарика, лежавших на столе. Он взвесил их в руках, затем подбросил в воздух и начал жонглировать.

- Отлично, - сказал Девятый. - А теперь попробуй заставить его сделать что-нибудь неклоунское.

- Например, что? - спросила Рена.

- Скажи ему, чтобы он стал душить фигурку Супермена, - предложила Шестая.

- Как будто клоун не может совершить убийство, - сказал Сэм. - Нет, посмотри, сможешь ли ты заставить его выполнить что-то вроде езды на лошади, к примеру.

- Клоун может ездить верхом на лошади, - возразила Шестая.

- Да, может, - признал Сэм. - Но это, как правило, не входит в стандартный репертуар клоунов. Давайте просто попробуем.

Рена посмотрела на клоуна. Он бросил шары, которыми жонглировал, и подошел к пластиковой лошадке, стоявшей в нескольких футах от него. Обычный всадник лошади, фигурка ковбоя, лежала на боку рядом с ней. Клоун перешагнул через нее и подошел к лошади.

- Скажи ему, чтобы он сел верхом, - проинструктировал Сэм Рену.

Клоун заколебался, как будто не знал, что делать. Он протянул руку и коснулся шеи лошади. Затем он отдернул руку и просто стоял там.

- Он не сядет, - сказала Рена. - Я чувствую, как он сопротивляется.

- Заставь его, - сказал Девятый.

Лоб Рены наморщился, когда она сосредоточилась. Клоун не пошевелился.

- Он не будет этого делать, - сказала Рена.

- Это интересно, - заметил доктор Гуд. - Похоже, он не сделает ничего такого, чего не умел бы делать типичный клоун.

- Я же говорила вам, что это так работает, - сказала Рена. Ее голос звучал устало, как будто попытки заставить клоуна сделать то, о чем они просили, утомили ее. - Я могу только заставить их делать то, что им предполагается делать. Бумажных бабочек - летать. Кукол-балерин - танцевать. Солдатиков - сражаться. Плюшевых мишек... быть плюшевыми.

- Это не имеет смысла, - сказала Шестая. - Это просто пластиковые куклы, или животные из бумаги, или мягкие игрушки. У них нет мозгов. Они не должны быть способны думать о том, делать или не делать что-либо. Они должны делать то, что ты им говоришь своими мыслями.

- Может быть, дело в том, КАК ты говоришь им, что делать, - предположил Девятый. - Может быть, ты сможешь научить их делать другие вещи. Это просто займет время.

Рена покачала головой, и кукла-клоун рухнула.

- Ты не понимаешь, - сказала она. - Я их ни к чему не принуждаю. Я даю им энергию, силу, всё, что угодно, чтобы они делали то, для чего они уже предназначены. Я могу немного направлять их, говорить им, куда идти и всё такое, но они делают только то, что делают.

Никто ничего не сказал. Рена вздохнула.

- Это как куклы вуду, - сказала она.

- Вуду? - сказал Девятый, смеясь. - Как в магии?

Рена кивнула.

- Да, - сказала она. - Как в магии, - когда Девятый улыбнулся, она продолжила. - Что? Ты думаешь, то, что мы все можем делать, - это не магия? Внезапно обретать сверхспособности? Дышать под водой? Проходить сквозь стены? Летать?

- Это может казаться волшебством, - сказал Девятый.

- Ты можешь это объяснить? - спросила Рена. - С научной точки зрения? - она посмотрела на доктора Гуда. - А вы можете?

- Мы еще не знаем точно, как работает Лориенская энергия, - ответил он. - Но я бы не назвал это магией.

- М-м… хм-м, - сказала Рена. - Что ж, давайте вернемся к куклам вуду. То, как они работают, а они действительно работают, заключается в том, что, когда вы их создаете, вы думаете о человеке, которого они олицетворяют. Если вы можете, вы вкладываете в них что-то от этого человека. Волосы. Ногти. Кусок ткани от их одежды. Но вам это и не нужно. Это помогает, но они работают, даже если вы этого не сделаете. И они работают только с тем человеком, которого должны олицетворять.

- Я не догоняю, - сказал Сэм.

Немо заговорила:

- Она имеет в виду, что кукла создана для одной цели. Речь идет о человеке, который делает всё так же, как и кукла, - она посмотрела на Рену. - Правильно?

Рена улыбнулась.

- Совершенно верно. Они называют это симпатической магией. Кукла вуду создана для одного - воздействовать на конкретного человека так, как вы захотите. Если я сделаю куклу для Сэма, я не смогу использовать ее на Шестой. Это не сработает, независимо от того, сколько булавок я в нее воткну или что я с ней сделаю.

- И ты думаешь, что то же самое происходит с фигурками, или мягкими игрушками, или с оригами? - спросила Немо.

- Именно так я и думаю, - сказала Рена.

Шестая взяла куклу-клоуна.

- О'кей. Я поняла, о чем ты говоришь. Но как ты думаешь, люди, которые работают на сборочных конвейерах, разрисовывая эти вещи или набивая их наполнителем, действительно думают о них так много, чтобы придать им какую-то индивидуальность или цель? Или что, если они сделаны машиной? Машины вообще об этом не думают.

Рена пожала плечами.

- Может быть, это и не имеет значения. Может быть, они просто то, чем они являются. Вы разрисуете куклу как клоуна, и это клоун. Вы сделаете дракона из папье-маше и палочек, и это дракон. Что я точно знаю, так это то, что когда я делаю определенную куклу с определенной целью, она работает намного лучше. Вот почему я начала делать свои собственный.

- Вы когда-нибудь видели такое Наследие? - спросил доктор Гуд у остальных.

Девятый покачал головой.

- Нет, - сказал он. - Но мы и никогда не видели технопатию до того, как Сэм проявил ее. Если подумать, то, что может сделать Рена, немного похоже на это. Я все еще задаюсь вопросом, нельзя ли усовершенствовать ее мастерство, - он посмотрел на Рену. - Мы поработаем над этим, когда ты вернешься со своей миссии.

- Об этом, - сказала Немо.

- Не пытайся тоже отговаривать меня, - сказала Рена. - Ты знаешь, если бы это был один из твоих друзей...

- Там один из моих друзей, - сказала Немо, обрывая ее. - Призрак. И я не собираюсь пытаться отговорить тебя от этого, - она глубоко вздохнула. - Я собираюсь пойти с тобой.

http://tl.rulate.ru/book/52664/1575172

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь