Готовый перевод Dangerous Fiancee / Опасная невеста: Глава 2

-Пойдем. Избавься от ее мокрой одежды, - приказал Гийому Обер.

Поглядев с мгновение на тихое озеро, Обер отвернулся. Гийом, похожий на мокрую мышь, вышел из воды и последовал за ним.

Потерявшая сознание Марианна, лежала на дне озера, как мокрый кусок бумаги. Она совсем ничего не чувствовала. Сила близкой смерти парила вокруг нее, как охотник. У нее не было сил сопротивляться.

Незадолго до того, как ее сердце остановилось, и посланец ада прорвался внутрь, она подумала в последний раз. И это было простое сожаление.

“Если бы я только знала, что за зло замышляет Обер, я бы не умерла такой несчастной смертью”.

В этот момент глубокие воды озера, где она лежала, ярко засияли, словно там взорвалась звезда. Повсюду воцарилась тьма.

Тяжелый, влажный пресс вокруг тела сдавливал ее от макушки до пят. Она повисла в пространстве, где не могла свободно шевельнуть даже пальцем, не говоря уже о руках и ногах. Здесь было тепло, спокойно, здесь была отрешенность.

“А, это вода”.

Марианна вдруг поняла, что она под водой. Затем, не успев подумать, она открыла глаза. Её волосы, цвета темного шоколада, развевались у нее перед глазами, как водное растение.

“Это раздражает. Хотела бы я видеть ясно”.

Когда она так подумала, чувствительность вернулась к кончикам ее пальцев. Она высвободилась и отбросила волосы в сторону. Желтоватый поток света коснулся ее глаз сквозь волнистую поверхность озера.

“Оно так ярко сияет. Кто разжег такой яркий свет?”

В тот момент, когда она протянула руку, чтобы прикрыть глаза и нахмурилась, что-то неожиданно грубо потянуло ее прочь.

-Миледи! Что вы делаете!

Рядом послышался голос девочки. Это был голос, который она уже много раз где-то слышала. Кто-то подтолкнул Марианну и помог ей сесть.

Она выдохнула, вернувшись из-под воды. Кислород проник в ее нос и устремился по дыхательным путям, наполняя легкие.

После того, как она не могла нормально дышать, воздух казался таким чистым, что она вдыхала его снова и снова. Она просто дышала, но это было очень приятно.

-О, дорогая, вы научились у мисс Эвелин таким странным играм... я же просила вас не играть с такими странными вещами! Или вы хотите побить того, кто впервые прыгнул в воду, чтобы стать водяным демоном? - ворчала девочка.

Несмотря на то, что она была груба, Марианна не стала ругаться или злиться. Она просто сконцентрировалась на своем дыхании, а затем внезапно выпрыгнула из постели.

-О, леди! - снова закричала удивленная девочка.

Марианна схватила ее за плечи, как будто ничего не услышала.

Водяной демон. Женщина, которую утопили, как идиотку.

Это была сама Марианна.

Когда она встретилась со смертью, ее воспоминания о моменте гибели вернулись, в точности, как и чувства, которые возвращались одно за другим.

Она утонула посредине тёмного озера.

Несмотря на то, что она не запомнила в точности, как задохнулась, она могла ярко вспомнить, как вода заполняла ее легкие вместо воздуха, как туман повис перед глазами, как сверхъестественная сила погружала ее голову вниз.

-Не хотите ли принять ванну? Я только что принесла духи с ароматом роз от маркиза Честера.

Она даже помнила человека, который управлял этой силой с расстояния. Когда ужасные воспоминания ожили, Марианна вздрогнула.

-Вы можете снова простудиться, - проворчала девочка и укрыла ее большим махровым полотенцем.

Марианна вышла из ванны с помощью девочки. Слишком реалистичным было ощущение пола под ногами, чтобы она могла счесть, будто у нее галлюцинации.

“Как это могло случиться?”

Марианна подняла руки и хлопнула себя по обеим щекам. Ее руки были мокрыми от воды, и ей показалось, что щеки загорелись.

Несмотря на это, окружающие ее вещи не исчезли, и их размеры не изменились. Она не пробудилась ото сна. Кажется, это вообще не было сном.

“Тогда неужели этот мир мне кажется реалистичным, но на самом деле, это сон? Возможно... может, мне приснилось, что он предал и убил меня?”

Надежда Марианны умерла слишком быстро.

-Миледи! Почему вы так себя ведете сегодня? Через два дня - празднество по поводу вашего дня рождения! Почему вы так грустны?

- Празднество по поводу дня рождения? Через два дня?

-Да, осталось только два дня. Ваш двадцать первый день рождения! О господи, вы же ждали этого почти месяц, и теперь хотите притвориться, что не помните об этом?

У нее закружилась голова, и она увязла в сомнениях. Ведь ей было двадцать три, когда Обер убил ее.

***

Служанкой, которая ворчала, помогая ей принять ванную, была Кордели.

Несмотря на разницу в положении, она была дочерью нянюшки Марианны и ее примерной ровесницей. Марианна выросла с ней, и считала ее подругой и сестрой.

Кордели также обходилась с Марианной по-особому. Вместо того, чтобы поручить заботу о ней младшей горничной, Кордели сама заботилась о ней, и та всегда была рядом с Марианной, исполняя обязанности горничной.

Она была невинной и жизнерадостной. Поэтому она показалась Марианне странной, когда неожиданно начала высказывать множество сомнений.

Однако Кордели быстро приспособилась и стала служить своему господину.

-Кордели, какой сегодня день? Если мне двадцать один год, значит, по имперскому календарю сейчас пятьсот девяносто третий год, не так ли?

-Верно. Сегодня девятнадцатое апреля пятьсот девяносто третьего года по имперскому калундарю. Вы меня проверяете, помню ли я, когда у вас день рождения?

-Нет, ничего подобного... Что с моим отцом?

-Он сказал, что вернется до вашего дня рождения. Мне кажется, он приедет сегодня или завтра. Не беспокойтесь. Он так беспокоится о вас, что изменил свой график, лишь бы успеть на ваш день рождения.

Благодарная ей за такой подробный ответ, Марианна смогла собрать немного информации, пока расхаживала по знакомому холлу. Судя по пространству вокруг, она была в замке Леннокс, и была весна, поскольку ей исполнялся двадцать один год.

Весной этого года ее отец выехал осмотреть свои земли, и Обер по своим делам посетил ее дом. Тогда же он покорил ее сердце.

Несмотря на то, что ей трудно было в это поверить, доказательств было слишком много. Интерьер дома, который она хорошо знала, знакомый пейзаж, менявшийся, когда она двигалась, и голос Кордели, которая звала ее леди, а не мадам.

Даже комната, в которой она была сейчас, напоминала ту, которую она помнила.

-Вы, должно быть, устали. Принести вам горячего чаю?

-Благодарю.

-Пожалуйста. Позвольте мне принести вам чай с лучшим ароматом, - доброжелательно ответила Кордели и вышла из комнаты.

Ее шаги затихли, когда комната закрылась.

Марианна, оставшись одна, огляделась снова. Это не была главная спальня дома, в котором она поселилась, став герцогиней после замужества за Обером. Это была комната в пристройке.

Пристройка соответствовала всем вкусам Марианны, начиная от сдержанного орнамента в спальне и заканчивая высокими деревьями и оградой заднего двора. Все это было плодом неустанных стараний ее отца, герцога Клинга, которые тот положил ради своей единственной дочери, ради своей бедной дочери, потерявшей мать в младенчестве.

Герцог Клинг не отказывал дочери ни в чем, хотя временами это могло нанести урон его престижу или кошельку. Если и было что-то, чему он отчаянно противодействовал, так это ее браку с Обером. Но он сдался и позволил Оберу стать своим зятем.

“Я не знала, что Обер окажется таким ублюдком. Ни я, ни мой отец об этом не знали. Если бы только я знала об этом заранее, все пошло бы иначе”.

Марианна подошла к окну, повторяя эти бесполезные слова. Когда она раздвинула занавески, то смогла увидеть сад из окна пристройки.

Сад, полный цветов, казавшийся издалека немного тоскливым и темным, был наполнен вишневыми деревьями, которые цвели буйным цветом, яркими тюльпанами, хрупкими сиренями и немного - гиацинтами. Очевидно, что сейчас весна.

Этот сад слишком отличался от того, в разгаре лета, где было черное озеро, в котором она утонула. Эта призрачная сцена вызвала холодок в ее сердце.

“Я, действительно, вернулась в прошлое? Или мне просто снится кошмарный сон? Но слишком уж здесь все жизненно для того, чтобы быть сном...”

Запутавшись в мыслях, она протянула руку к окну. Коснувшись стекла так, словно оно отражало ее воспоминания, она вдруг перевела взгляд на свои руки. А затем нахмурилась.

Она заметила рану между пальцем, на котором должно было быть обручальное кольцо и средним пальцем на своей левой руке. Кожа была слегка неровной, словно она порезалась, а затем царапина затянулась.

С первого взгляда это выглядело, как побледневшая татуировка.

“Нет других вариантов, это...”

Помешкав с мгновение, она мягко прикоснулась к ране. Кожа казалась ей чужой, когда она касалась руки кончиками пальцев.

И вдруг по ее спине побежали мурашки.

http://tl.rulate.ru/book/52354/1337898

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
🌺💃🏻🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🏻🌺
Развернуть
#
“Если бы я только знала, ..."
Интересно, сколько миллионов в минуту таких же последних мыслей мелькает на Земле в наше время. Они все перерождаются? 😏
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь