Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn 绝色妖娆:鬼医至尊 鬼医凤九 Mesmerizing Ghost Doctor / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 860: Я хочу занять деньги

Хотя это и не было ее намерением, однако улыбка заставила мужчину потерять сознание, и никто не смел смотреть на Фэн Цзю.

Девушка подняла брови и посмотрела на Ленга Хуа, который стояла перед ней с теплой улыбкой и спросила:

- Я выгляжу ужасно? Или я стал темнее и ужаснее? Почему все выглядят так, будто видели призрака, когда они смотрят на меня?

- Великолепие господина не имеет аналогов в мире, они ослеплены вами, поэтому они не осмеливаются посмотреть на вас.

Услышав это, Фэн Цзю усмехнулась:

- Ты уже научился льстить, не плохо, не плохо. - Она удовлетворенно кивнула.

Даже охранники города услышали их разговор и не могли удержаться от улыбки. Когда они добрались до конца очереди, капитан охраны спросил с улыбкой:

- Без сомнения, молодой госопдин  здесь чтобы присутствовать на конференции по алхимии?

-  Именно. - Фэн Цзю кивнула и с улыбкой спросила:

- Я впервые посещаю ваш город, может  вы порекомендуете нам место для отдыха?

Может быть, потому, что вся ее внешность выглядела экстравагантной, и, на первый взгляд, каждый понимал, что у нее престижное происхождение, капитан сказал ей, какие несколько гостиниц хороши для проживания в городе.

- Молодой господин может пойти в отель "Первый", чтобы узнать, есть ли у них свободные места. Это самая большая и лучшая гостиница в городе. Однако из-за алхимической конференции было много посетителей из других стран, так что, возможно, свободных мест не осталось. Если это так, вы можете попробовать гостиницу на западной стороне. У гостиниц в этой части города есть вид на озеро. Они довольно хорошие. 

Фэн Цзю кивнула и улыбнулась. Она посмотрела на Ленга Хуа:

- Разве мы не купили немного вина по дороге сюда? Дай капитану.

- Слушаюсь. - Ответил Ленг Хуа , вынул кувшин из своего пространственного кармана и передал его капитану:

- Пожалуйста, примите это от моего господина.

Капитан в шоке махнул руками:

- Нет, нет, я только дал вам несколько рекомендаций, я не могу принять такое хорошое вино от вас.

- Все в порядке. Мой господин сказал, сказать вам дать это, поэтому, пожалуйста, примите! - Парень сунул банку с вином в руки капитану, и последовал за своей госпожой.

Капитан был переполнен радостью. Большинство членов благородных семей и продвинутых  культиваторов никогда не смотрели на охранников ворот имперского города. Он не ожидал получить кувшин с вином с руко молодого господина в красном, лишь дав несколько рекомендаций.

Он отошел от глаз завистников и открыл кувшин чтобы почувствовать запах вина и понял, что вино было необычайно ценно.

Может быть, потому, что он увидел щедрость Фэн Цзиу, войдя в город, культиватор побежал догонять Фэн Цзю

- Молодой господин, пожалуйста, подождите.  - Крикнул он и подбежал к Фэн Цзю.

Фэн Цзю остановилась и обернулся, чтобы посмотреть на культиватора, а затем спросил:

- Да?


Тот неловко улыбнулся и смущенно спросил:

- Молодой господин, я тоже из другой страны. Поездка была долгой, и я израсходовал большую часть своих ресурсов. Не могли бы вы одолжить  мне немного денег?»

Услышав это, Фэн Цзю в шоке спросила:

- Что ты сказал? -  Она услышала его правильно?

- Это, ну… Я, я хочу одолжить деньги у вас.

Под пристальным взглядом Фэн Цзю он не мог не опустить голову, похоже ему было стыдно и голос начал затихать.

http://tl.rulate.ru/book/5231/846278

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за ваш труд 🌺
Развернуть
#
Дякую
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь