Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn 绝色妖娆:鬼医至尊 鬼医凤九 Mesmerizing Ghost Doctor / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 827: Сон в одной кровати

- Где твоя одежда?

- Я могу одеться сам. - Мальчик завернулся в большое банное полотенце. Хотя, Фэн Цзю сказала, что там не на что смотреть, он все еще стеснялся показать свое тело.

- Ты знаешь как? - Засомневалась девушка.

- Да.

Он ответил л с невозмутимым лицом и осторожно посмотрел на нее, опасаясь, что она  сорвет его полотенце в минуту любопытства.

- Ну, ладно, тогда одевайся сам. Но я высушу твои волосы. - Затем она обернулась, чтобы взять банное полотенце.

Когда мальчик увидел, как она уходит, он  облегченно вздохнул и быстро оденлся. Затем он сел на кровать, чтобы дождаться ее возвращения.

Когда Фэн Цзю вернулась с банным полотенцем и увидела, что тот уже одет, она воскликнула:

- Неплохо, ты довольно быстр». Затем она протерла его влажные волосы  полотенцем и, закончив, сказала:

- Если ты устал, можешь идти спать.

- Ладно. - Ответил мальчишка. Его глаза были устремлены на нее.

- Что? У тебя есть что сказать? - Фэн Цзю подняла бровь и спросила с улыбкой.

Мальчик лег на кровать и натянул одеяло на себя,  закрыл глаза и проигнорировал ее. Услышав удаляющиеся шаги, он открыл глаза. В его глазах замерцали нотки мягкости и радости, когда он вдыхал слабый аромат от ее одеяла. Он так и уснул, вдыхая ее запах.

После купания Фэн Цзю вошла в комнату в одном халате, одновременно вытирая волосы. Когда она увидела, что мальчик уснул на самом краю кровати, она покачала головой и улыбнувшись попыталась подвинуть его.

Однако, когда она наклонилась, чтобы переместить его, глаза спящего ребенка внезапно открылись, и резкость в них удивила ее. В этот момент казалось, что ребенок собирается напасть на нее. Но когда он увидел ее, острота в его глазах исчезла, и они вернулись к своему прежнему виду.

- Ты  закончила купаться? -  По-детски спросил он сонным голосом.

- Да. -  Она посмотрела на него и сказала:

- Ты спи в центре кровати, а я буду спать на краю.

- Я мужчина, поэтому я должен спать скраю. Ты женщина, поэтому ты должны спать в центре.

Когда Фэн Цзю услышала детский голос, сказавший ей, что он мужчина, она не смогла сдержать улыбку:

- Я взрослый человек, а ты ребенок. Если будешь спать на краю, то перевернешся и упадешь с кровати. Будь хорошим мальчиком и спи в центре.

Он подумал об этом и затем посунулся поближе к центру кровати и похлопал по месту, где спал, сказав:

- Я согрел кровать для тебя. Ложись.

Углы рта девушки дернулись, когда она взглянула на него и легла в постель,  спросив: 

- Кто тебя этому научил? Откуда ты вообще знаешь,об этом? - Фэн Цзю натянула одеяло на себя, пока говорила,  зевнула и сказала ему: - Спи, нам рано вставать.

- Ладно. - Ответил  мальчик и повернулся к ней лицом. Его маленькая рука вытянулась и легла ей талию. Затем он с удовлетворением закрыл глаза и уснул.

Эта  случайная близость поразила Фэн Цзю. Она уже закрыла глаза, но снова открыла их и взглянула на малыша, который крепко обнял ее. Ее сердце сжалось от этого зрелища.

Чувство, которое она ощутила, было действительно странным. Девушка чувствовала, что что-то не так, но не могла точно определить, что именно.

Она покачала головой и прекратила размышлять. Поскольку она была сонной, она быстро уснула вместе с мальчиком…

На рассвете Фэн Цзю  открыла глаза и почувствовала руку на своей талии. Ей потребовалось мгновение, прежде чем она поняла, кому она принадлежит и девушка посмотрела на нежное спящее лицо ребенка.

http://tl.rulate.ru/book/5231/830673

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Да, да "что-то не так". Когда до неё дойдёт уже? :)
Развернуть
#
Будет забавно если однажды она проснется, а в место малыша ее обнимает взрослый лорд🤔😜😍
Развернуть
#
Дякую
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь