Готовый перевод Reborn In Marvel as Grant Ward / Перерождение Грантом Уордом в Марвел: Глава 11

Глава 11. У Фитца есть теория.

«Ммм ... я просто ммм ...» - поскольку Фитц не хотел рассказывать Колсону о своей теории «промывания мозгов», он не знал, что сказать, чтобы это позволило ему снова поговорить с Уордом.

Колсон сузил глаза, когда увидел, как парень не может ему ничего сказать. Но он понял, что это отличается от того, когда он не мог найти слов, теперь же он выглядеть как человеком, которому есть что скрывать.

«Фитц! Если ты честно скажешь мне причину, по которой хочешь снова увидеть Уорда, я могу дать разрешение, но, если солжешь, можешь забыть о встрече с ним», - откровенно сказал парню Коулсон.

Зная, что это может быть его единственный шанс получить разрешение на встречу с Уордом, Фитц решил сказать правду, поскольку знал, что он не был хорошим лжецом. Возможно, не такой плохой как Джемма, но все равно не на том уровне, чтобы суметь обмануть Колсона.

«Хорошо, у меня есть теория», - признался Фитц, глядя на Колсона, который кивнул, давая ему знак продолжать. «Я в-верю, что Уорду, возможно, промыли мозги за те 5 лет, что он жил на дикой местности у Гаррета»

«Уорду промыли мозги!? Это просто принятие желаемого за действительное, Фитц. Уорд знает, как приспособиться, чтобы завершить миссию. С другой стороны, человек с промытыми мозгами будет выполнять приказы до конца. Они не меняют направления, пока им не прикажут». - сказал Колсон.

«Да, да, но с п-помощью этого метода о-они промывают мозги человеку в течение нескольких дней или недель, самое большее, но у Гаррета было ц-целых 5 лет, и за эти 5 лет это единственный ч-человеческий контакт, который у него был. У Гаррета было достаточно времени, чтобы и-использовать самый простой метод промывания мозгов Уорду, от которого намного труднее и-избавиться, даже после смерти Гаррета», - заявил Фитц.

«И что это был за метод, Фитц!?» - с неподдельной интригой спросил Коулсон, поскольку Фитц уже давно не разговаривал с ним о науке.

«Контролируя ф-физическую и... с-социальную среду, делается попытка разрушить п-преданность к любым неблагосклонным группам или отдельным лицам, п-продемонстрировать человеку, что его взгляды и образ мышления н-неверны и должны быть изменены, а также развить преданность и беспрекословное подчинение правящей партии» - объяснил Фитц, показав Колсону на планшете исследование, которое он нашел, а затем продолжил: «Мы знаем, что Уорда забрали из колонии для несовершеннолетнего, когда ему было 16 лет, и даже сейчас суд не п-признает его виновным в п-преступлениях, поскольку все они были совершены им п-под влиянием Джона Гаррета, поскольку он был несовершеннолетним ребенком»

Колсон был озадачен этим и не мог не спросить снова: «Что ты имеешь в виду, Фитц!? Почему он будет признан невиновным в суде!?»

«Поскольку он н-находился под влиянием Гаррета с 16 лет, когда его забрали из Джуви. В каждом совершенном им преступлении можно обвинить Гаррета, который ... промыл мозги ребенку, ч-чтобы тот выполнял его приказы. Вы не можете о-обвинять кого-то психически н-неуравновешенного» - заявил Фитц.

«Так ты говоришь, что то, мы держим Уорда в тюрьме — это противозаконно!?» спросил Коулсон

«Е-если ему действительно промыли мозги, тогда да», - сказал Фитц, кивнув головой.

Колсон промолчал, затем снова спросил парня: «Если то, что ты сказал, правда, то почему он вдруг начал делиться с нами информацией? До нынешнего момента он был готов поговорить только со Скай, но внезапно он извинился перед нами и даже дал некоторую полезную информацию против «Гидра».

«В-вы говорили мне, ч-что он пытался покончить жизнь самоубийством, верно!?» - спросил Фитц, на что Колсон кивнул: «Тогда я думаю, что его недавняя п-попытка с-суицида, в которой он ... у-ударился головой о стену, могла что-то сделать с его мозгом. Может быть, его п-подавленная л-личность проявляется теперь, когда Джона Гаррета нет здесь и-или его ... ах.... промывание мозгов проходит сейчас, когда влиятельного лица здесь нет, чтобы ... в-влиять на него. Я не буду знать точно, пока не сделаю сканирование мозга»

«Я не думаю, что это станет возможным в ближайшее время, Фитц. Многие люди здесь все еще ненавидят Уорда, включая Мэй и Скай. Как ты собираешься их убедить !?»

«Н-но, сэр, нам ... нам нужно просканировать его мозг, если нет... к-как мы уз-узнаем изменилось ли ч-что-то в будущем после того, как я н-начну свои эксперименты?»

«Так тебе действительно нужно сейчас сканировать его мозг!?» - спросил Колсон, на что Фитц кивнул головой: «Даже если бы мы решили сделать это ночью, неужели ты действительно думаешь, что Грант последует за нами и молча сделает сканирование своего мозга?»

«В-возможно. А может и нет, но... это может быть наш первый эксперимент», - сказал Фитц.

«Объясни!» - попросил Колсон.

«Гаррет вбил в него ... т-тот факт, что иметь ... слабость – э-это неправильно, поэтому о-он приказал Уорду убить нас. Теперь, если мы скажем ему, что нам нужно с-сделать сканирование его мозга, потому что м-мы считаем, что ему п-промыли мозги, поэтому, если он молча последует за н-нами, это означает, что о-он...

«Притворяется и пытался манипулировать тобой», - закончил Колсон фразу Фитца.

«Д-да, но, если он скажет «нет», т-тогда я буду прав», - сказал Фитц.

«Хорошо. Так, когда ты хочешь провести свой эксперимент?» - спросил Коулсон.

«Чем… р-раньше тем лучше», - сказал Фитц. Услышав это, Колсон кивнул и нажал клавишу на клавиатуре, отображая видеонаблюдения за спортплощадкой.

Они оба внимательно наблюдали, где были Мэй и Скай. Эти двое были единственными, кого они боялись прямо сейчас, поскольку у других не было высокого ранка или достаточно близких отношений с ними, чтобы напугать их.

«Скай и Мэй все еще ищут Вернера Рейнхардта в архивах, так что сейчас лучшее время для нас, чтобы провести твой эксперимент», - сказал Коулсон, давая знак Фитцу двигаться.

Поняв жест, Фитц взял планшет и направился к выходу из офиса Колсона. Директор Колсон последовал за ним.

«С-спасибо, что поверили в меня, сэр… Даже после того, как я н-настолько поврежден, в-вы все еще доверяете мне» - сказал Фитц. «Даже будь я в полном п-порядке, м-мало кто поверил бы м-мне».

http://tl.rulate.ru/book/52261/1349891

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь