Готовый перевод The Last Surviving Alchemist Wants to Live Quietly in the City / Последний выживший алхимик хочет спокойно жить в городе: Глава 4: Северо-Восточная башня

Мариэла, чувствуя себя немного виноватой перед чужими вещами, забрала только сосуды, необходимые для пополнения зелий. Их следующей целью была северо-восточная башня. 

С заходом солнца пейзаж за окном стал яснее, и цвет неба изменился.

Когда Мариэла пристально посмотрела на пейзаж, становящийся менее различимым по мере того, как тускнел свет, она обнаружила, что океан снаружи исчезает вместе с солнцем. Им удалось повернуть дверную ручку, и они открыли дверь в северо-восточную башню ещё до того, как солнце полностью село. Странный океан был всё ещё виден, но теперь он больше походил на густой туман.

- Здесь... нет лестницы, ведущей вниз.

- Дверь в западный проход сломана.

В этой комнате также было несколько полок и коробок, а из разбитых ящиков выглядывала женская одежда и украшения ярких цветов. Там, казалось, были письма и косметика, но все они были влажными и непригодными для использования.

- Мариэла, побудь здесь. Я сейчас вернусь.

Ульрик быстро подбежал к западной двери, чтобы проверить, что находится за ней. Когда Мариэла и Ку заглянули внутрь, они увидели заходящее солнце, сияющее в конце туманного коридора.

- Я не очень хорошо вижу, но коридор будто бы отрезан? ...А? Где факелы?

До тех пор, пока они не прибыли в северо-восточную башню, в коридорах были зажжены факелы, но все в этой комнате или в проходе впереди были потушены. В конце концов, вода затопила это место. Естественно, огонь погас, но факелы в комнатах до этого момента горели постоянно, несмотря на нехватку топлива.

Мариэле стало не по себе оттого, что ни в этой комнате, ни в западном коридоре не горели факелы.

Буум*

Словно для того, чтобы развеять беспокойство Мариэлы, в конце коридора вспыхнуло пламя. Ульрик, вероятно, использовал огненную бутылку. Последние намеки на странный океан исчезли, и снаружи стало совсем темно.

Мариэла не сомневалась, что появился чёрный монстр.

Она забралась на спину Ку, чтобы быть готовой сбежать в любой момент. Саламандра, мигрировавшая на макушку головы Раптора, осветила им комнату.

- Там не пройти. Проход разрушен на полпути. И там тонна чёрных монстров!

Ульрик вернулся и быстро вскочил на Ку. Раптор побежал вверх по лестнице, как будто он ждал, когда они оба войдут, и они поднялись на четвертый этаж, где был проход во внешнюю стену.

- И здесь тоже!

В комнате, соединенной с внешними стенами на четвертом этаже, тоже не было зажженных факелов. Дверь с западной стороны также была сломана, и ещё больше этих странных обсидиановых существ заполнили коридор за ней.

Поскольку все тела этих монстров были тёмными и мягкими, Мариэла не могла сказать, было ли много маленьких или один гигантский, но в любом случае, они приближались, как призрачный поток, и казалось, что маленькая группа будет поглощена в одно мгновение, если они немедленно не убегут.

- Ульрик, может, нам подняться наверх!?

- Мы не можем! И мы не знаем, безопаснее ли подниматься!

- Н-но на юге тоже есть монстры...!

Несколько черных тварей находились в проходе внешней стены за дверью, которую Ку умело открыл передними лапами и которая вела обратно в восточную башню. Возможно, они поднялись вдоль стены, и, как и на западной стороне, их число неуклонно росло, хотя ещё не настолько, чтобы заполонить проход.

Следовало ли Мариэле и Ульрику бежать на верхний этаж или вернуться в восточную башню? На пути, по которому они пришли сюда, были монстры, и верхний этаж был тупиком. Трудно было представить, чтобы кто-то из спутников Мариэлы и Ульрика всё ещё отсиживался на верхних этажах.

- Чёрт возьми, я не думал, что их будет так много. Ни один идиот из "Чёрного Железа" не стал бы бездельничать в таком месте, как это! Давай воспользуемся огненной бутылкой и прорвёмся!

- Поняла! Я собираюсь бросить один, так что мы выбежим в ту же секунду, как огонь вспыхнет!

Мариэла достала огненную бутылку, использовала Саламандру, чтобы зажечь её, а затем бросила её в проход с криком: "Хи-я!"

Бутылка приземлилась в нескольких шагах от двери, а затем взорвалась. Некоторые из чернильных монстров отпрянули от внезапного пламени, тем самым открыв проход.

Ульрик воспользовался этим, чтобы подтолкнуть Ку вперед. Раптор нырнул под дверь, и пулей вылетел в коридор. Сделав первый шаг, он собрал силы в лапах, чтобы перепрыгнуть через пламя. Но в этот момент...

- ! Над нами!?

Должно быть, он поднялся по стене башни и избежал огня. Сверху свалился чёрный монстр. Ульрик ударил его хлыстом, а Саламандра обожгла его, заставив упасть ниже внешней стены, но Раптор остановился на месте, и сверху начал падать ещё один монстр.

- О, нееет!

- Эй, Мариэла, успокойся!

Ульрик попытался сбить монстра, но он не мог хорошо двигаться, потому что Мариэла размахивала огненной бутылкой позади него и мешала. Хотя Саламандра обладала силой, способной сжечь чёрных монстров, она не могла сдуть их, поэтому пылающий комок начал падать на группу Мариэлы.

Если бы Мариэла и Ульрик не были у него на спине, Ку, вероятно, мог бы отмахнуться от странного существа своим хвостом, но если бы он сделал полный оборот с Мариэлой на нём, она была бы сброшена вместе с монстром.

Они ничего не могли поделать.

Как раз в тот момент, когда горящее чёрное чудовище собиралось упасть им на головы...

- Встречайте великолепного меня! Лезвие Ветра!

Удобное появление в трудную минуту Мариэлы было особым правом человека, достойного называться героем. Тем не менее, по какой-то причине, тот, кто сдул чёрного монстра лезвием воздуха и спрыгнул с немного более высокой части башни, чтобы приземлиться перед группой Мариэлы, был Эдган.

- Эдган!? Откуда ты взялся?

- Значит, всё же нашелся идиот, который не спустился вниз.

- Эй, Ульрик, тебе не кажется, что это немного грубо!?

Холодный приём Ульрика после того, как Эдган спас его и Мариэлу от опасности, пронзил сердце Эдгана.

- Я даже спрыгнул с башни, чтобы спасти вас, ребята. Боже, вы заставляете меня плакать.

Очевидно, Эдган каким-то образом спусился по стене из окна на вершине башни.

Там были выступы, окна и водные растения, за которые он мог держаться, но было всё равно опасно. Эдган, конечно, мог быть проворным. Было ли это тем, чего можно было ожидать от А ранга? Или он просто обезьяна?

- По крайней мере, ты спас нас. Идём искать остальных, Эдган.

Мариэла твёрдо кивнула на предложение Ульрика, однако...

- Э-э-эм, я не могу. Видишь ли, здесь скоро начнётся полное безумие. Или ты хочешь застать это вместе со мной?

- Подожди минутку, я не понимаю, о чём ты говоришь.

- Не волнуйся Ульрик, я тоже ничего не понимаю.

Эдган нёс какую-то чушь. Учитывая опасности вокруг, это вряд ли было оценено по достоинству, и даже Мариэла бросила на Эдгана строгий взгляд. Эдган повернул своё вечно улыбающееся лицо к Мариэле и Ульрику, указал мечами на северо-запад и заявил: "Вы поймете, что я имею в виду, как только увидите сами."

Была безлунная, беззвездная тьма. Огни в башнях погасли, и слабый свет из коридоров, ведущих к северной и южной башням, не достигал северной стены. Мариэла не видела ничего, кроме теней, растянувшихся перед ней. Однако Ульрик, чьё зрение было усилено магией, заметил массу чёрных монстров, собравшихся вокруг северной стены, которая рухнула таким образом, что выглядела так, будто её выдолбили.

И что-то бесформенное и более тёмное, чем ночь, более чёрное, чем сама тьма, собиралось приблизиться к внутренней части разбитой внешней стены с противоположной стороны.

- Э-э...что? Это...?

- Не знаю.

К группе Мариэлы приближалось ещё одно неизвестное существо.

Ульрик вздрогнул, а инстинкты говорили, что, чем бы ни было это существо, оно не было хорошим. Эдган наблюдал за существом с напряженным выражением лица. Возможно, из-за того, как он обычно себя вел, он казался спокойным и не особенно серьезным. Мариэле, которая могла видеть только темноту, он совершенно не внушал чувства опасности.

- Эта мутная тварь ворвётся сюда в любую минуту, и когда эти чёрные монстры проглотят её, появится ещё тысячу чёрных монстров. Говорю вам, это будет безумие.

- ...Из всего этого я понял, что ты идиот, Эдган. Почему же мы всё ещё торчим здесь? 

В объяснении Эдгана не было и намёка на срочность, но он понимал ситуацию. В ответ на вопрос Ульрика Эдган издал легкий смешок и ответил:

- Ну, если мы не задержим их здесь, эти слизистые твари, вероятно, станут слишком большими и войдут в здание. Вот почему я заманю их, чтобы вы, ребята, могли войти в храм и найти способ для нас выбраться из этого места.

- Эдган, это...

- Ты действительно идиот...

Может быть, группа Мариэлы смогла сбежать в безопасную башню и проспать всю ночь невредимой только потому, что Эдган заманил сюда чёрных монстров и сражался с ними?

Не выдохнув ни слова в подтверждение, Эдган повернулся спиной к Мариэле и Ульрику прежде чем сказать: "Ну, тогда я рассчитываю на вас", с таким видом, как будто он направлялся в магазин, где работала красотка. Был ли он на самом деле "легендарным героем?"

- Возьми это! Эти монстры кажутся слабыми перед огнём.

- О, спасибо!

Получив огненные бутылки, зелья из харнония, и сумку с пайком, которую Ульрик бросил ему, Эдган побежал к западному коридору, где чёрные монстры столпились вместе.

- Пойдем, Мариэла!

- Хорошо! ...Ой, погоди. Это...

Мариэла спрыгнула со спины Ку и подобрала маленькие камешки, упавшие к его ногам. Некоторые были с пятнистым зелено-голубовато-фиолетовым рисунком на золотисто-коричневом, а один с алыми крапинками на белом, как у неё раньше. Это были такие идеальные сферы, что они выглядели как конфеты, а не как камешки вокруг. После того, как Мариэла убрала их в сумку, она вернулась к Ку.

- Не возражаешь против ещё одной огненной бутылки?

- Давай!

- Рар!

Мариэла изо всех сил швырнула огненную бутылку, и Раптор перепрыгнул через исходящее от неё пламя.

Возможно, Саламандра защищала своих друзей от пламени, так как стена огня которая удерживала чёрных существ на расстоянии, не казалась такой уж горячей для группы Мариэлы.

- Давайте доберёмся до юго-восточной башни!

- Да! Может быть, там будет лестница, ведущая вниз!

Возможно, Эдган заманивал монстров, так как чем дальше на юг они уходили, тем меньше их становилось.

Когда Мариэла смотрела в сторону северо-восточной башни, где находился Эдган, она иногда замечала свет, горящий в темноте.

- Он использует огненные бутылки...

- ...Упрямец.

Если бы стало действительно опасно, он, вероятно, сбежал бы, но они не могли тратить время, которое он им давал. Группа Мариэлы прошла через восточную башню и вернулась в юго-восточную как раз в тот момент, когда Мариэла использовала последнюю огненную бутылку.

http://tl.rulate.ru/book/5225/1443877

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь