Готовый перевод The Last Surviving Alchemist Wants to Live Quietly in the City / Последний выживший алхимик хочет спокойно жить в городе: Глава 17: Многоногий Зверь

- Они кишмя кишат.

 

- О, Леди Мудрец.

 

Фрея появилась как раз в тот момент, когда Леонхард и Вайсхард собирались дать сигнал к атаке. У неё было самодовольное выражение лица, которое, казалось, говорило о том, что она считает себя способной справиться со всеми врагами самостоятельно. Митчелл, который знал, что Мариэла отругала и прогнала Фрею, молча следовал за ней с неописуемым выражением лица.

 

- Помочь вам начать атаку?

 

Услышав предложение Фреи, Леонхард и Вайсхард обменялись взглядами и кивнули.

 

Удар, который ранее полностью уничтожил клиноногих тварей, был легко виден отсюда. Именно благодаря этому удару по врагу братья смогли организовать свои силы в превосходящем, более динамичном боевом порядке. Их новое построение войск помогло продвинуться к боссу этажа быстрее.

 

Хотя существо всё ещё было лишь смутным силуэтом в тумане, оно явно направлялось в их сторону с большим эскортом клиноногих зверей. Предложение Фреи, несомненно, было весьма полезным.

 

- Было бы замечательно если бы вы использовали ту же атаку что и ранее...

 

- Ох, извините, но я больше не смогу. Думаю, мне придется использовать обычную магию огня... - сказала Фрея, отворачиваясь от братьев.

 

Митчелл быстро подошел к Леонхарду и Вайсхарду и осторожно сообщил им о случившемся. Как всегда, братья джентльмены, быстро поняли ситуацию и ответили Фрее словами: "мы благодарны вам за любую помощь."

 

- Хорошо, тогда я перейду к делу: Огненный Шторм, -рыжеволосый мудрец резко запустила обычную огненную магию в размытых в тумане клиноногих тварей.

 

- О...

 

Удивление со стороны Леонхарда и Сил Подавления Лабиринта не был пустой лестью.

 

Огненная магия Фреи была достойна восхищения. Пламя яростно хлестало по полю боя, как мутные воды, вытекающие из прорванной реки. Багровое море поглотило первый ряд клиноногих зверей. Никто бы не утверждал, что это было на том же уровне, что и невероятная магия духов ранее, но даже мысль о том, что обычная магия огня может быть настолько мощной, была поразительной. Вайсхард не был уверен, что сможет сравниться с ней, даже если вложит всю свою магическую силу в одно заклинание.

 

Гулп* Гулп* Гулп*

 

Пламя полностью поглотило чудовищ. Фрея выпила свежее зелье маны, которое принесла от Мариэлы. А потом ещё одно.

 

- Аххх. Если бы они содержали спирт, я могла бы пить их вечно.

 

Женщина положила левую руку на бедро и принялась жадно глотать очередную порцию зелья.

 

- Она вложила всю свою магическую силу в один удар...?

 

- Пока у неё есть зелья, она может использовать по несколько раз такую атаку...

 

Леонхард и Вайсхард шептались друг с другом, спокойно анализируя результаты своих наблюдений Мудреца Бедствия. Определение боевой мощи было важно, но с их стороны было немного самодовольно отказываться от сосредоточения внимания на боссе этажа.

 

Перед войском пламя Фреи высушило землю, которая была влажной от тумана.

 

Пар быстро поднимался от выжженной земли, унося с собой туман, скрывавший толщу. Теперь, когда путь впереди был ясен и виден, они наконец увидели огромного монстра, который должен был стать их противником: многоногого зверя с клинками.

 

Название было выбрано разведывательным подразделением, и оно было подходящим. Гигантское тело монстра было переполнено таким количеством ног, что трудно было понять, сколько их у него.

 

- Это может стать проблемой... - Вайсхард слегка нахмурился. Увидев многоногого зверя с клинками, он понял, что его стратегия больше не оптимальна.

 

Противник на поле боя был примерно на 20 процентов выше клиноногих зверей, и это соответствовало ранее полученным данным. Однако, словно для того, чтобы лучше видеть происходящее, многоногий зверь выпрямил ноги, поднявшись на высоту более двадцати метров.

 

- С такими длинными ногами он доберется до алхимика...!

 

Нынешние ряды были выстроены так, чтобы противостоять монстрам с десятиметровыми ногами, совершая дальние атаки и уклоняясь от клинков. У них было преимущество в количестве, и эта стратегия использовала этот факт. Тем не менее, было мало бойцов, способных нанести удар противнику в двадцати метрах над ними, не говоря уже о количестве, которое имело силу даже ранить босса этажа.

 

Первоначальная стратегия состояла в том, чтобы ограничить движение босса постоянным заградительным огнем и уничтожить его, пока солдаты по очереди восстанавливаются, но с меньшим количеством атак монстр не только будет намного более трудоемким, чтобы победить, но и они не смогут адекватно прижать его.

 

Если хотя бы один из отростков многоногого зверя доберется до алхимика, не только эта миссия, но и их сражения в любых новых этажах Лабиринта окажутся под страшной угрозой.

 

Вайсхард тут же изменил свою стратегию и быстро отдал приказы.

 

- Первый, второй и третий отряды вперед. Выманить босса. Четвертый и пятый отряды, выполняют партизанские атаки, сдерживая близлежащих клиноногих зверей. Седьмой отряд магов, готовьтесь атаковать босса издалека. Не приближайтесь к нему. Шестой и восьмой отряды, держите дистанцию, защищая наш центр.

 

Силы Подавления Лабиринта напряглись в ответ на его команды. Это не было одной из стратегий, которые были сообщены им заранее.

 

Члены Сил Подавления Лабиринта изучали множество армейских формирований, которые можно было использовать в различных ситуациях, и этот был похож на один из худших сценариев. Он использовался в ожидании отчаянной защиты алхимика при отступлении.

 

Объявить об этой стратегии сразу же после встречи с боссом этажа вряд ли было обнадеживающим...

 

Смогут ли их атаки вообще достичь возвышающегося монстра? И что это говорит об их шансах справиться с хозяином Лабиринта? Пораженческие чувства распространились по всему авангарду. Дик, пытаясь развеять эти пессимистические мысли, проревел свои слова, как раскат грома.

 

- Выше голову! Да, он большой, да, он отвратительный, и да, у него много ног, но мы целимся в туловище. Это огромная мишень, вы вряд ли промахнетесь! Восходящее Копье!

 

Крикнул Дик, чтобы воодушевить своих товарищей-и, возможно, самого себя-бросить вызов многоногому зверю. Его товарищи из третьего отряда последовали за ним. Они начали атаковать, сосредоточившись на дальности и силе атак. Отряд сражался изо всех сил и действительно ударил по туловищу монстра высоко над ними.

 

К сожалению, сопротивление влажного воздуха и гравитация значительно уменьшили силу их атак. Хотя атаки были верными, урон, который они нанесли, был подобен игле, царапающей камень.

 

- Всё в порядке! Продолжаем! Мы победим его в своё время!

 

Однако следует отметить, что менталитет Сил Подавления Лабиринта было нелегко сломить. Сколько поражений они потерпели и сколько раз спасались от почти неминуемой смерти только для того, чтобы оказаться здесь? Победа в этой битве всё ещё была возможна в их сознании.

 

Три отряда окружили многоногого зверя с клинками, надеясь выманить титаническое чудовище, ослабляя его всё больше и больше. Отряд магов ждал позади, и как только зверь вошел в зону их досягаемости, они обрушили на него концентрированные атаки, чтобы одновременно повредить его и подтолкнуть туда, куда они хотели. Другие отряды держали в узде клиноногих тварей, которые один за другим набегали издалека. Если количество сравнительно небольших монстров становилось слишком большим для отряда, Фрея, Вайсхард или маг А ранга, который был капитаном седьмого подразделения, справлялись с ними с помощью мощной магии. Если один отряд истощался, другой отряд менялся с ними местами, пока они выздоравливали и восстанавливались в центре.

 

С каждой ротацией отрядов те, кто приходил с передовой на восстановление, были совершенно истощены. Положение было рискованным: фронт теперь находился гораздо дальше от центра, чем планировалось изначально. Однако даже такие ужасные обстоятельства были знакомы Силам Подавления Лабиринта. Пока они живы, раны заживут, и магическая сила вернется. Прежде всего, на этот раз их сопровождал алхимик, и она могла готовить не только целебные зелья, но и зелья маны. Несмотря на то, что враг возвышался над ними, солдаты Сил Подавления Лабиринта следили за спинами друг друга, поддерживали дух друг друга и никогда не нарушали своих линий.

 

Атаки как магические, так и физические окрашивали воздух. Если бы кто-то наблюдал за этой битвой издалека, она могла бы выглядеть как прекрасный танец огней, или как фейерверк, который продолжался вечность.

 

Сверху можно было заметить регулярную последовательность людей, устремляющихся назад, восстанавливающих свои силы и вновь устремляющихся вперед.

 

Тем временем суставы многоногого зверя согнулись с металлическим скрипом, и огромный зверь поднял сразу несколько ног с той стороны, где с ним боролись Силы Подавления Лабиринта. Существо готовилось к нападению.

 

Большинство дальних атак и магии, направленных на то, чтобы помешать монстру предпринять подобные наступательные действия, были заблокированы его похожими на клинки металлическими ногами, хотя некоторым удалось проскользнуть и ударить монстра в живот.

 

Высоко подняв ноги, босс этажа не обращал внимания на атаки. Он повернулся к центральному оплоту армии и, размахивая ногами, устремился вперед в огромном облаке пыли.

 

- Нехорошо! Магический отряд, ударьте по нему всей своей силой! Оплот, отступайте! - Крикнул Леонхард. Отряд магов повиновался, выпустив стрелы мощной магии, но многоногий зверь с клинками нырнул в середину, не обращая внимания на любой удар, который мог бы поразить его тело.

 

Мириады острых как бритва ног пронзали землю, вспахивая почерневшую почву. Его лезвия пронзали и грязь, и солдат, направляясь к группе, которая защищала алхимика.

 

Чудовище было похоже на скалу, из ядра которой гроздьями росли ноги. Возможно, у него была способность видеть, хотя доказательств этому не было. А если так, то он знал. Он видел, как двигались муравьи. Эти острые кончики вот-вот свалятся с высоты и проткнут бедную Мариэлу.

 

Все рыцари щитов, которым было поручено охранять алхимика, встали со своими щитами. Их капитан, Вольфганг, находился в центре строя. Они не хотели позволить смертоносным ногам выйти за их пределы, даже если для этого придется защищать алхимика собственными телами.

 

Зигмунд выскочил перед этой группой и натянул лук как можно сильнее. Он направил стрелу на многоногого зверя.

 

- Духи, даруйте мне силу!

 

Стрела рассекла воздух. Окруженная спиральным таинственным светом, она неслась к цели, как метеор. Всё выше и выше он поднимался в воздух. Выстрел Зига, выпущенный с такой силой, какую он мог ему дать, прошел по определенной траектории, словно направляясь по какой-то невидимой тропе. Снаряд нашел цель, попав в сустав одной из ног зверя.

 

Клааанг*

 

Со звуком камня о сталь стрела охотника полностью разрушила сустав в ноге, которая целилась в Мариэлу. Поврежденный придаток упал, оторванный в этом месте.

 

Две стрелы, три стрелы. Каждый раз, когда многоногий зверь нападал на девушку, стрела из лука Зига точно отрубала конечность. Даже с несколькими потерянными конечностями, у существа всё ещё было, казалось бы, бесчисленное множество запасных.

 

Тем не менее, усилия Зига создали брешь в ногах, которые гигантское существо использовало для атаки. Одно это оказалось полезным, давая членам Сил Подавления Лабиринта больше пространства для маневра и уклонения.

 

- Продолжаем атаковать!

 

Фигура охотника, бесстрашно стоящего перед зверем и продолжающего натягивать тетиву лука, была довольно привлекательной. Даже Вольфганг, который стоял, готовый встретить врага с величайшим мастерством щита, широко улыбнулся и похвалил его. Не было никаких сомнений, что любая женщина, увидев такую сцену вблизи, почувствовала бы, как стрела Амура пронзила её сердце.

 

Старый Зиг обычно вызывал возбужденные крики прекрасных женщин легкими выстрелами, которые сбивали птиц. Он чуть повернул голову, чтобы посмотреть назад, надеясь услышать такой звук или реакцию от Мариэлы, но...

 

- Несите сюда осколки Лей-Линии, мне нужно растворить их с Каплями Жизни. Отлично, а теперь...

 

- Аа?

 

Не подозревая, что она была целью такого смертоносного монстра, Мариэла готовила зелья маны по три за раз, чтобы выполнить бесконечную очередь заказов. Естественно, героизм Зига был последним, о чем она думала.

 

Увидев маленькую фигуру, готовящую зелья с такой скоростью, Зиг прокомментировал: "Раньше она была гораздо неуклюжей..."

 

Он вспомнил те дни, когда Мариэла прошла оценочный тест и получила тройку по ловкости. Вольфганг посмотрел на явно разочарованного мужчину и расхохотался.

 

- Она довольно крепкая маленькая леди, не так ли?

 

*******

 

- С алхимиком всё в порядке! - доложил гонец Леонхарду.

 

Битва бушевала. Сколько жертв только что нанес многоногий зверь? Сколько солдат погибло? Сколько ещё кровопролитий осталось впереди?

 

Ниренберг и медицинская бригада лечили раненых, а Леонхард собирал тех, кто мог сражаться, чтобы бросить вызов боссу этажа. Их усилия, конечно, не были напрасны до сих пор: жизнь ужасного существа истощалась с каждой стрелой и заклинанием. Покорение Лабиринта шло всё дальше.

 

- Следуйте за мной!

 

Леонхард взревел. Его львиный рык превратил Силы Подавления Лабиринта из армии в зверя. Его крик сплотил их в единую боевую силу.

 

Многоногий Зверь с клинками продолжал атаковать солдат Сил Подавления Лабиринта. Даже меньшие монстры, которые были его союзниками, не избежали гнева разъяренного титана. С каждым взмахом металлических ног силы получали травмы. Некоторые даже погибли, но атака не прекращалась. Отточенные техники, магия и духовные стрелы поднимались снизу, как дождь звезд и взрывались в теле многоного зверя.

 

Марш маленьких людей, всё ещё напоминал муравьев.

 

Залпы атак не прекращались.

 

После того, что казалось тревожной вечностью—в течение которой никто не осмеливался ослабить бдительность— многоногий зверь с клинками остановился и его огромное тело похожее на гигантскую скалу упало на землю пятьдесят седьмого этажа Лабиринта.

 

http://tl.rulate.ru/book/5225/1280152

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь