Готовый перевод The Last Surviving Alchemist Wants to Live Quietly in the City / Последний выживший алхимик хочет спокойно жить в городе: Глава 28: Чувство страха часть 2

- Я определил тип снотворного порошка!

 

Оценка препарата, которая, как они думали, займет всего несколько минут, заняла несколько часов.

 

Существовали различные материалы, содержащие снотворные токсиканты, но можно было до некоторой степени сузить поиски, посмотрев на состояние пострадавших солдат и Ройса, а также оставшегося чая. Если бы они проверили все возможные варианты один за другим, то, смогли бы определить тип снотворного порошка и найти зацепку.

 

Эта работа не отнимала много времени. При условии, что материалы, о которых идет речь, можно было найти в Городе Лабиринте.

 

Однако старик Гарк определил, что порошок—это нечто такое, чего нельзя было найти в Городе Лабиринте, что само по себе было важной уликой.

 

- Это сонный порошок, который часто используют в малых странах.

 

Это вещество использовали не для лечения бессонницы, а для успокоения людей. Оно легко растворялось в воде и было бесцветным, безвкусным, а также не имело запаха. Оно также разлагалось и исчезало с течением времени.

 

Поскольку это не было зельем, его действие было медленным и недолгим. Данное лекарство, при многократном применении могло вызвать серьезные побочные эффекты.

 

Если бы старик Гарк начал свою оценку чуть позже, то снотворное разложилось бы до неузнаваемости.

 

Его ответ вызвал небольшой переполох в зале совета.

 

Страна, которая входила в состав малых воюющих наций, или которая находилась на территории Империи, что торговала с малыми нациями, действовала, чтобы препятствовать продаже зелий в Городе Лабиринте.

 

С какой целью?

 

Неужели смена торговых маршрутов действительно так их обеспокоила?

 

Поняв ответ, Вайсхард подозвал Марлоу и шёпотом отдал ему какие-то распоряжения. Марлоу молча кивнул и вышел из комнаты совета.

 

Тем временем Ниренберг, участвовавший в допросах, выражал полное понимание происходящего.

 

Сегодня на семью Агвинас было совершено три нападения, и в результате допросов было установлено, что преступления совершались тремя совершенно разными группировками. После того, как преступники были схвачены, стало ясно, что существовал явный разрыв в возможностях группировок, которые атаковали мастерскую, поместье Агвинас и армейскую базу. Предполагалось что первые два нападения были совершены независимыми преступниками или наемными диверсионными подразделениями.

 

Первыми были трое тощих налетчиков, напавших на мастерскую. Это были рабы торговца, который был на месте преступления. Судя по тому, как торговец играл во всей этой шараде, он явно думал: "Я спасу их от нападения злодеев, чтобы они были у меня в долгу. Тогда я смогу наложить свои руки на зелья." По-видимому, трем рабам, вынужденным играть роль нападавших, была обещана свобода. Конечно, торговец не хотел оставлять на свободе живых свидетелей, поэтому он с самого начала планировал заставить своих сомнительных сопровождающих убить бедных рабов.

 

Марлоу почувствовал что-то неладное ещё до того, как нападавшие потеряли сознание, и назначил работорговца Раймонда их дознавателем. Через него троица рабов была вынуждена нарушить приказ своего хозяина-торговца и выложить всё.

 

Допрос купеческого дуэта отца и сына был простым. После "деликатных" расспросов Ниренберга они рассказали ему всё, и в их показаниях не было никакой лжи. Единственной неопределенностью оставался тот факт, что нападения происходили одно за другим в один и тот же день. И торговцы, и сопровождающие их люди рассказали, что они сами выбрали день нападения, и у них нет знакомых в этом городе, которые могли бы им помочь. Торговцы были независимыми преступниками и не имели никакого отношения к другим нападавшим, и никто их не нанимал.

 

Следующей была группа, напавшая на поместье Агвинас. Судя по всему, это была банда воров, действовавших в столице Империи.

 

Хотя они были бандой воров, это не означало, что они были профессионалами в похищении людей. Как группа довольно высокого уровня, они были упрямы и устойчивы к боли, но, по словам Ниренберга, который долгое время был армейским медиком, "солдаты Сил Подавления Лабиринта были гораздо более устойчивы к боли чем эти воры."

 

Ниренберг обладал глубоким знанием человеческого тела и мог причинить очень точную и острую боль, а его лицо, когда он делал это, было достаточно ужасным, чтобы подчинить зверя своей воле. Среди тех, кто считал здравым смыслом лечить раны с помощью целебной магии и зелий, Ниренберг казался демоном, производящим вскрытие.

 

Нападавшие немедленно рассказали Ниренбергу всё, что им было известно, но они были наняты через посредника и ничего не знали о своем истинном работодателе. Им было приказано похитить Кэролайн. Переговоры велись в столице Империи, и подробные инструкции были доставлены письмом в гостиницу, где они остановились накануне сделки. Дом, где они должны были её удерживать, был пуст, и Ниренберг не мог получить никакой информации об их нанимателе.

 

Два допроса зашли в тупик и, злоумышленники, захваченные Фреей на базе, оставались последней надеждой Сил Подавления Лабиринта. Среди троих, которых Фрея вырубила и поймала, двое проснулись и немедленно покончили с собой с помощью яда, который они держали под языками. Оставшемуся члену группы не дали покончить с собой, но даже допрос Ниренберга ничего не дал.

 

Да, даже грозный Ниренберг ничего не получил.

 

Люди, которых задержала Фрея, были частью какой-то первоклассной тайной группировки, привыкшей к боли. Учитывая это, казалось вероятным, что эта фракция происходила из малых народов.

 

В тех регионах постоянно шли войны. Ходили слухи, что группы, зарабатывавшие на жизнь войной, пустили корни и устроили всё так, чтобы раздоры никогда не кончались. Профессиональные шпионы со снотворным порошком пробрались на саму базу Сил Подавления Лабиринта. Они должны были быть очень квалифицированными профессионалами, которые брали высокую плату.

 

Пока Ниренберг наблюдал, как Вайсхард даёт указания Марлоу и шепчется с Леонхардом, доктор чувствовал, что его догадки по крайней мере близки к истине.

 

Однако выражение лица Вайсхарда оставалось мрачным, и он не отдавал приказа об отправке армии.

 

Можно было с уверенностью предположить, что не все в этой группе шпионов были задержаны. Тот, кто подсыпал порошок в чай в гостевом доме и увез Кэролайн, так и не был пойман. Двери на базу были закрыты и, хотя они обыскали все закоулки и щели внутри, они не смогли найти ни Кэролайн, ни кого-либо похожего на незваного гостя.

 

Кем бы они ни были, скорее всего, они выбрались за пределы базы.

 

Сейчас этот таинственный человек мог быть где угодно. Оставалось надеяться, что Марлоу найдет что-нибудь, куда бы его ни послали.

 

В комнате повисло напряжение.

 

(Может быть, я был слишком снисходителен на допросах...?)

 

Если Ниренберг сделал бы больше, чем уже сделал, то вполне возможно, что нарушитель не смог бы вернуться в нормальное состояние, даже с помощью зельев. Ниренберг не был проинструктирован проводить такие суровые допросы, но часы тикали. Он хотел получить всю информацию от незваного гостя и выжать из него ещё что-нибудь.

 

Внезапно ему вспомнилось лицо дочери, Шерри, но он намеренно спрятал его в самой глубине своего сердца и встал со своего места, решив заставить плененного шпиона признаться.

 

Но в этот самый момент...

 

- Срочный доклад! Леди алхимик выяснила где находится молодая леди Агвинас! Она отправила своего посланника! 

 

Дик вместе с Зигом прибыли на базу Сил Подавления Лабиринта.

 

http://tl.rulate.ru/book/5225/1197744

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь