Готовый перевод Keep Away / Гарри Поттер: Держись подальше: Глава 5 - Последний костюм

-----

 

Роджер вовсе не был таким манипулятором, каким его представлял Оливер. Поговорив и пошутив за чаем, мы вернулись в замок, и по дороге он открыл мне несколько дверей. Он ни разу не упомянул о квиддиче. Вместо этого мы говорили о наших семьях, интересах и даже об учебе один или два раза (но это было недолго).

 

Он, казалось, был серьезно увлечен всем, что я могла сказать, и это была приятная перемена, по сравнению с комнатой, полной болтливых охотников и мальчиков, которые говорили о моих проклятых ногах.

 

- Я рад, что мы это сделали, - сказал Роджер, когда мы рука об руку поднимались по мраморной лестнице. - Это было очень весело...что-то приятное, чтобы отвлечься от мыслей о квиддиче.

 

Я тепло улыбнулась.

 

- Я тоже этому рада. Давай...давай сделаем это как-нибудь еще раз.

 

Роджер усмехнулся и кивнул, когда мы подошли к месту, на котором нам предстояло расстаться.

 

- Хорошо, давай...как-нибудь. - он просиял, поймал мою руку и нежно поцеловал.

 

Я покраснела. Роджер был довольно красив, заметила я, когда он направился в общую комнату Когтеврана. У него были блестящие каштановые волосы, блестящие глаза, и временами он так пристально смотрел на меня, что я едва могла дышать. Я витала в облаках всю дорогу, пока не вошла в свою общую комнату.

 

- Тебя не было целую вечность! - воскликнула Кэти, бросаясь ко мне. - С тобой все в порядке? Куда, во имя Мерлина, ты пошла?

 

Двое других охотников были там (Фреда и Джорджа не было, что было странно), и Алисия все еще дулась, судя по всему. Анжелина подняла голову.

 

- Ты проделала весь этот путь до самой Франции? Знаешь, я бы пошла с тобой, - сказала она.

 

Я покачала головой, все еще улыбаясь.

 

- Нет, в этом не было необходимости. Уходя, я столкнулась с Роджером.

 

- Доджер? Он был в Хогсмиде? - спросила Кэти. - Жаль! Я бы хотела посмотреть на него, - она по-девичьи хихикнула.

 

Я молча кивнула.

 

- Подошел сразу после того, как я вышла из паба. Мы пошли пить чай.

 

- Ты пошла на свидание, - пробормотала Алисия, вытаскивая журнал.

 

Я снова покраснела. Мое лицо начинало привыкать к новому красному оттенку.

 

- Я...э-э, думаю, да. Можно сказать и так.

 

Кэти взвизгнула.

 

- Это так романтично! И куда же вы пошли? И что же вы сделали?

 

- Знаешь, Джейн, - сказала Анжелина, переставая надоедать Кэти, - Мы думали, ты ненадолго ушла с Оливером.

 

- Почему ты так думаешь? Я ненавижу этого мерзавца, и вы все это знаете. - я подняла бровь.

 

- Потому что он пошел за тобой, - сказала Анжелина. - А потом он так и не вернулся. В конце концов Фред доел цыпленка.

 

Я уставилась на девушек.

 

- Я видела его издалека, когда уходила, но не знала, что он не вернулся.

 

Эндж пожала плечами.

 

- Нет, дорогой капитан Оливер в настоящее время пропал без вести, - медленно произнесла она. - Наверное, наткнулся на Либби или что-то в этом роде.

 

Я усмехнулась и направилась к винтовой лестнице. К моему удивлению, Кэти и Анджелина последовали за мной до самых спален. Я в замешательстве обернулась, когда они с треском захлопнули дверь.

 

- У нас проблема, - поспешно сказала Кэти, не глядя мне в глаза и возясь со своей новой косметичкой. Я не знала, что Кэти пользуется косметикой.

 

- О? - беспечно сказала я.

 

- Алисия нас ненавидит, - сказала Анжелина, чтобы скрыть неловкость.

 

- Я уверена, что нет.…

 

- Нет, я совершенно уверена, что она нас ненавидит, - продолжала Эндж. - Она всегда огрызается на всех и ужасно обращается с близнецами, и я действительно не знаю, что делать.

 

- А ты пробовала… - я помолчала, на мгновение задумавшись. - Ты говорила с ней об этом?

 

- Ну, нет.

 

Я фыркнула.

 

- А почему бы и нет?

 

- Потому что она настаивает, что все в порядке!

 

Я откинулась на спинку кровати.

 

- Скажи ей, что это очевидно, что она сейчас не самая счастливая с тобой, а потом устрой вечеринку для девочек со всеми нами. Мы можем ... ну знаешь, делать девчачьи вещи вроде красить ногти или какую-нибудь ерунду.

 

Кэти поставила свою косметичку.

 

- Ты думаешь, это сработает?

 

- Ну, учитывая, что я уже неделю не видела, чтобы вы вдвоем выходили подышать свежим воздухом, я думаю, Алисия согласится, если это будет означать, что она действительно может поговорить с тобой, когда у тебя нет близнеца Уизли, прикрепленного к твоему лицу. - я ухмыльнулась, и парочка вздохнула с облегчением. - Подготовь это к сегодняшнему вечеру. Собери немного барахла, и мы все хорошо проведем ночь.

 

Я встала.

 

- Ты останешься ради этого? - спросила Анжелина, глядя, как я иду к двери.

 

Я молча кивнула. - Да, да, я сейчас вернусь. Вы двое поговорите с Алисией, так как, ну, я не имею ничего общего с этим, и я вернусь. - я улыбнулась и ушла. Алисия все еще сидела у камина, но не подняла глаз, когда я прошла мимо и вышла в коридор.

 

Опять же, это было после учебного дня, но на этот раз я была на задании. Что толкнуло меня на эту миссию, было неясно. Я просто прошла по коридору, поплотнее закутавшись в мантию, и вышла наружу, на холодный ночной воздух.

 

Поле для квиддича было темным и пустым, когда я туда добралась. Я зажгла палочку, все еще не понимая, зачем я здесь. Ноги сами понесли меня туда. Неужели я ожидала, что Роджер спрыгнет с трибуны и споет мне балладу? Или же я хотела попрактиковаться в квиддиче, чтобы, если надменный Эллис засунет свою большую голову в камин, я могла прикрыть его?

 

- Перри, что ты здесь делаешь так поздно?

 

Я покачнулась, потеряв равновесие и упала в траву. Моя палочка была в нескольких футах.

 

- Я могу задать тебе тот же вопрос. Планируешь тренировочные учения на рассвете?

 

Оливер стоял надо мной. Его плащ слегка развевался на ветру, но в остальном он был неподвижен. Я думаю, он пытался игнорировать меня.

 

- Так ты расскажешь мне, почему не поймала снитч сразу, Перри?

 

Застигнутая врасплох, я чуть не поперхнулась. Я схватила свою палочку и раздраженно выпрямилась. Он просто не отпустит это, не так ли?

 

- Нет, я не собираюсь говорить тебе, Вуд. - его имя вылетело у меня изо рта, когда я попыталась стать такой же высокой, как он. Провал.

 

Он возвышался надо мной со своим властным мрачным выражением лица. Его глаза были темными и черствыми.

 

- А почему бы и нет? Ты боишься?

 

Его высокомерие ошеломило меня.

 

- С чего бы мне бояться? Я не хотела ловить снитч, поэтому и не стала.

 

- Ты не хотела пробоваться в сборную.

 

- Это совершенно другая ситуация, - сказала я, изумленно глядя на него. - Если бы я не попробовала, то была бы выведена из игры очень раздражающим мерзавцем. Если бы я не поймала снитч...

 

- Ты бы не попала в команду? - Оливер фыркнул. - Это сработало очень хорошо.

 

- О, ты настоящий осел, Вуд! - воскликнула я, наконец поняв, что он делает. - И если подумать, я пришла сюда...

 

- Ты пришла сюда, чтобы найти меня? Остальные члены команды сказали тебе, что я не вернулся? Как это благородно с твоей стороны, но я думаю, что могу сам о себе позаботиться. - Оливер закатил глаза.

 

- Я просто хотела убедиться, что ты жив, - отрезала я.

 

- А если нет?

 

- Я бы рассмеялась и дала тебе небольшого пинка!

 

К моему удивлению, Оливер усмехнулся.

 

- Ты бы меня пнула? Какое у тебя сердце, Перри!

 

Выражение моего лица смягчилось.

 

- Ладно, тогда, может быть, я и не пнула бы тебя... но я бы не побежала за помощью...сразу.

 

Он ухмыльнулся. Я все еще ненавидела эту ухмылку, но она согревала меня в холодную погоду.

 

- Ну, если не сразу, то я думаю, что могу понять.

 

Я слегка улыбнулась и посмотрела на траву. Это было неловко. Я терпела его присутствие.

 

- Ну и что теперь, Вуд?

 

- Что ты имеешь в виду?

 

- Ты помешал мне сделать из себя дуру, пробуя себя на твою чертову позицию ловца, хотя я едва могла удержаться на метле. А потом, потому что я не хотела этого больше всего на свете, ты втянул меня в эту чертову команду. Теперь, когда ты все еще держишь в своей тупой чертовой руке полную колоду карт, что теперь?

 

- Теперь, я думаю, - сказал Оливер, возвращая ухмылку, - ты должна рассказать мне, что ты видишь в Доджере.

 

Хотя я был застигнута врасплох, это не было полной неожиданностью. Я плотнее закуталась в свою мантию и уставилась на единственную травинку.

 

- Ну, - пробормотала я, - я думаю, он красивый и обаятельный...и знает толк в квиддиче...и ему нравится со мной разговаривать. О, и он любит слушать то, что я хочу сказать, вместо того, чтобы просто говорить сам. - я удивленно подняла бровь.

 

- Это был камень в мой огород? - сказал Оливер, смеясь. - Значит, все остальное у меня есть?

 

- Прошу прощения?

 

- Я красивый и обаятельный...ну, конечно. Я знаю свои квиддичные штучки...но, судя по твоим словам, мне не нравится слушать, как ты говоришь, - ухмыльнулся Оливер.

 

Я надеялась, что он шутит.

 

- А я-нет… Я не понимаю. - я, заикаясь, просто отдавая оставшиеся карты.

 

- Значит, у Дэвиса есть то, чего нет у меня? - теперь он уже почти смеялся. - Мне брать уроки? Скажи мне, Перри, какой твой любимый слаш напиток?

 

Я прищурилась.

 

- Это не смешно, Вуд. Ему действительно не все равно.

 

- Мне не все равно. Я забочусь так сильно, что мне больно. Правда, больно. - потом он пнул меня в голень.

 

Я изумленно уставилась на него.

 

- Что за чертовщина! - моя голень разрывалась от боли, неужели на нем были ботинки со стальными носками? Что это было?

 

Он смеялся.

 

Тупой чертов придурок Оливер Вуд! Я кипела от злости, глядя на него сверху вниз с молниями в глазах. Он, казалось, заметил это, потому что побежал к выходу с поля, его мантия развевалась на ветру позади него.

 

- НЕМЕДЛЕННО ВОЗВРАЩАЙСЯ СЮДА! - крикнула я, прихрамывая, и побежал за ним. - Зачем ты это сделал? Кто так делает?

 

Оливер поднял руку, пересекая территорию.

 

- Любовь причиняет боль, Перри! - воскликнул он.

 

- Что? - я так много бежала, что перешла на шаг, держась за бока. Я не была в плохой форме, но и не была следующей звездой квиддича, как глупый напыщенный Вуд.

 

- Порви с Дэвисом!

 

- Иди и прыгни с этой проклятой скалы, мерзавец!

 

Оливер ухмыльнулся, стоя в нескольких метрах впереди меня. Он был уже почти у двери и что-то кричал в ответ.

 

- Порви с ним и я тебя не выгоню!

 

- Ты все равно меня не выгонишь, потому что теперь я могу летать!

 

- Ты можешь остаться на метле - вот в чем разница!

 

- Скажи это капитану, который взял меня в команду по квиддичу! - крикнула я в ответ, смеясь.

 

- Порви с ним, и я открою тебе свой собственный секрет! - затем он исчез, большие двери закрылись за ним.

 

Я нахмурилась. Наверное, это была какая-то чушь насчет того, что его пинали в детстве.

 

- Почему ты так долго, Джейн? - спросила Кэти, раскладывая ванильное мороженое по бежевым вазочкам. - Мы думали, ты упала в унитаз или что-то в этом роде.

 

Я пожала плечами.

 

- Просто пошла прогуляться, вот и все. Пришлось...проветрить голову.

 

- Ты что упала со скалы?

 

- Почему ты так говоришь? - нервно ответила я.

 

- Потому что ты вошла в комнату хромая, - сказала Анжелина, скептически приподняв бровь.

 

- Нет, вниз по лестнице, - быстро ответила я. - Глупый баланс, это ерунда. Так как насчет этой вечеринки, как продвигаются дела? Мороженое? Лак для ногтей? Бигуди для волос?

 

Девочки кивнули. Кэти раздала всем по миске и ложке. Алисия вырывала страницы из журнала по квиддичу, чтобы все могли пройти тест, а Анжелина складывала книги в сумку, которая ей понадобится в библиотеке на следующий день.

 

Мы немного посидели на полу, смеясь и обсуждая разные вещи, кроме мальчиков (за исключением того, что все они хотели знать о свидании с Роджером в тот день). Алисия казалась более счастливой в этот момент, присоединяясь, чтобы поделиться своей точкой зрения на новую марку консилера, которая не стоила двух кнатов.

 

После нескольких часов смеха я плюхнулась обратно на кровать с новым оттенком розового на ногтях. Остальные девочки сделали то же самое, и Кэти задула ближайшую к кровати свечу.

 

- Я рада, что мы это сделали, - сказала Анжелина в темноту, громко зевая.

 

- Я тоже, - тихо сказала Алисия. - И мне очень жаль, девочки.

 

- За что? - спросила Эндж.

 

- За то, что была такой дурой. Я не хотела вымещать на тебе свой гнев одиночства, Эндж, ты счастлива с Фредом и Кэти, ну, ты наконец-то поняла, что Джордж-тот самый парень, который тебе нужен. И, ну, единственный парень, которого я видела в течение нескольких недель, это Вуд из-за квиддича, но его я никогда бы не рассматривала за миллион лет. Да, и еще Эллис. Да, я буду встречаться с Эллисом.

 

Я громко фыркнула.

 

- Идеальная пара. Вратарь и ловец. Две души врозь, но так близко друг к другу.

 

- А вы не могли бы прекратить с вратарём? - воскликнула Алисия. - Я никогда не буду чертовым вратарем!

 

- Мне нравится, как ты возражаешь на это, прежде чем сказать что-нибудь о свидании с Эллисом. Классный поступок, Алисия. Я скажу ему утром, - сказала Кэти, зевая.

 

Я перевернулась на другой бок, слушая, как Алисия мрачно бормочет себе под нос.

 

- Итак, Джейн, - сказала Анжелина, - ты нашла Оливера или нет?

 

Я была удивлена, узнав, что Фред и Джордж хотели устроить вечеринку на Хэллоуин. Не потому что это была вечеринка, а потому что они действительно хотели организовать ее, а не просто выпить.

 

Прошло несколько недель с тех пор, как я столкнулась с Оливером на поле. Я до сих пор не порвала с Роджером (мы вообще встречались? Это никогда не было совершенно ясно). Он действительно бросал на меня несколько довольно сердитых взглядов, когда видел, как я время от времени разговариваю с капитаном Когтеврана по квиддичу.

 

Вечеринка была назначена на ночь Хэллоуина в каком-то домике у озера. Я лично никогда не слышал о домике, стоящем рядом с озером (может быть, кальмар снес его?), но я оставила эту часть Фреду и Джорджу, чтобы они выяснили. Поскольку это были они, то я верила, что в какой-то момент там появиться дом у озера.

 

За день до большой вечеринки в Гриффиндорской гостиной царил хаос. Казалось, что все, кроме нескольких случайных людей, не получили костюмов. Большинство из них бросились в Хогсмид за сексуальным костюмом медсестры или рубашкой заключенного, но я немного посидела у окна, наблюдая, как листья падают с деревьев на траву.

 

Было так спокойно смотреть, как листья колышутся, прежде чем упасть на землю, и я знала, что немного покоя - это то, что мне нужно перед одной из вечеринок Фреда и Джорджа.

 

К сожалению, у меня была только минута или две, прежде чем Либби ворвалась в комнату с сумкой для покупок и раздражающей ухмылкой.

 

- Получилось! Остался последний! - взволнованно пискнула она.

 

Я оглянулась на неё из любопытства. Что может быть у Либби? Пластика носа? Пуля в голову? Нет, жизнь была не такой уж и хорошей..

 

- Что это? - спросил второкурсник.

 

Либби явно ждала, что кто-то будет так же взволнован, как и она, потому что она открыла сумку и вытащила что-то, что заставило меня немного задохнуться, когда я посмотрел на это.

 

- Это костюм кролика! - взвизгнула она.

 

Я приподняла бровь. Это было похоже на кусок спандекса с хвостом. Костюм был розовым, с яркими блестками на торсе и пушистым круглым хвостом сзади. Там была повязка на голове с большими розовыми кроличьими ушами и пара высоких белых каблуков. Я фыркнула, не в силах сдержать смех.

 

Либби услышала это и повернулась ко мне лицом.

 

- Тебе это не нравится, Перри? - громко сказала она.

 

- Я думаю, что ты действительно будешь хитом леса, - сказала я с ухмылкой, и Ли Джордан усмехнулся рядом.

 

- А кем же ты тогда будешь? Зеленым Гоблином? Тебе даже костюм не понадобится.

 

- По-видимому, ты зеленая, Джейн, - серьезно сказал Ли. - Мне очень жаль это слышать.

 

Я ухмыльнулась.

 

- Либби, я не могу поверить, что ты украла мой костюм. Я собиралась стать кроликом - шлюхой. Теперь мне придется вернуть свои шлюшьи каблуки и все остальное. - я надула губы. - Сейчас я просто в депрессии.

 

Закатив глаза, я встала и схватила свою сумочку, чтобы отправиться в Хогсмид.

 

- Но, может быть, это и к лучшему. Ты и впрямь похожа на зайку-шлюшку, Либби. Я удивлена, что все парни не могут держать свои руки подальше от тебя. - подмигнув, я исчезла в портретном отверстии, мои внутренности все еще дрожали при мысли о том, что Либби действительно носит это. Гадость.

 

Когда я приехала в магазин костюмов в городе, мой желудок упал. Почти все было куплено для той или иной вечеринки. Накануне большой вечеринки я смотрел на мелкие вещи. Почему я так долго ждала? Затем я мысленно напомнила себе, что смотрела, как падают листья. В моей голове это звучало еще глупее.

 

Там был клоунский костюм и несколько пиратов, но все они были слишком большими. Я была бы плавающим клоуном. Пройдя еще несколько рядов, я нашла светлый парик и мышиный костюм. Мышь была симпатичной, но единственный оставшийся размер был очень маленьким, и я сомневалась, что моя грудь поместится в этом.

 

- А что-нибудь еще осталось с размером медиум? - спросила я продавщицу, трезвого вида женщину, склонившуюся над журналом у прилавка. Она подняла глаза и указала на два костюма, все еще висевших в углу. Я пошла вперед, но знала, что меня ждет катастрофа. И я была права.

 

Первым костюмом был полноценный костюм из какого-то фильма «Звездные войны». Это было длинное платье с большими пучками волос по бокам, которое выглядело просто ужасно. Я поморщилась. Второй был не так плох, но все равно заставлял меня дрожать. Это был единственный костюм сексуальной медсестры, оставшейся здесь. Платье едва касалось бедер модели и портной забыл прикрыть зону декольте. Вот это да. К нему прилагалась маленькая шляпка и туфли на каблуках, выставленные на продажу в другом конце магазина.

 

Я застонала.

 

Я собиралась стать медсестрой на Хэллоуин и никогда не переживу этого.

 

Я едва могла заставить платье оставаться под моей задницей, пока шла. Оно все время поднималась, и шляпа то и дело косо падала на мои вьющиеся волосы. Это был полный бред. Из всех костюмов в этом грязном магазине я должна была выбрать сексуальную медсестру. Это была даже не целительница, а магловская медсестра! Твою мать.

 

Алисии было трудно скрыть радость.

 

- Не могу поверить, что ты зациклилась на этом, Джейн. Я имею в виду, что все мальчики будут пускать слюни на твои фирменные ножки, но все же.

 

Я простонала.

 

- Унижение, - пробормотала я, натягивая платье еще ниже. Он плотно прилегало к моей коже, и я попыталась натянуть его, чтобы оно больше покрывало мои бедра. Провал.

 

Девочки суетились в спальне, пытаясь найти блеск для губ и уложить волосы, которые упали во всем этом хаосе. Анжелина была горничной-француженкой. Костюм не был слишком сексуальным, как у меня, просто черное платье чуть выше колен и немного французского декольте в тон. У нее была метелка из перьев, и она пыталась пощекотать каждого, кто отворачивался. Алисия, с другой стороны, была сексуальной кошкой в брюках из спандекса и обтягивающей черной рубашке. Она накрасила бакенбарды и упражнялась в мурлыканье и шипении перед зеркалом. Анжелина несколько раз шлепнула ее метелкой из перьев. Кэти, как всегда предсказуемая, была ангелом, одетым в длинное, струящееся белое платье и крылья. Она практически светилась, но не пользовалась косметикой.

 

Я снова застонала, глядя в зеркало. Это была настоящая беда. Большая часть студентов должна была быть там (ну, старшая часть, Фред и Джордж убедились, что четверокурсники и младшие не были в списке приглашенных), и у Роджера наверняка был бы классный костюм. Я была уверена, что он только взглянет на меня и либо обильно распустит слюни, либо повернет за угол и убежит. Я не была уверена, что мне нужна такая реакция.

 

- Ты идешь? - спросила Анжелина, нанося последние штрихи на свои волосы. - Или мне следовало сказать: «Тыы идэшь?» - она закончила фразу с сильным французским акцентом, который ни в малейшей степени не походил на настоящий.

 

- Конечно, - пробормотала я, хватая вещи медсестры, которые не могла назвать ни за что на свете. Я пристегнула свои нечестивые туфли на высоких каблуках, сделала очень глубокий вдох и надеялась на лучшее из худшей возможной ситуации.

 

Я накинула плащ до дома у озера (потому что я такая умная) и позволила ветру, проходящему мимо моего лица, немного успокоить меня. Все были взволнованы, и Кэти прыгала в предвкушении.

 

Конечно, во время прогулки я заметил, что Фред и Джордж построили домик у озера. На берегу озера стоял гигантский деревянный дом, изнутри звучала музыка. Он не выглядел очень крепким, но с магией это не имело значения. На крыльце разговаривали студенты, а несколько человек уже купались в озере. Было рано. Наверняка они ещё не были пьяны!

 

Внутри было битком набито людьми, разливающими напитки и любующимися костюмами. Свет был приглушен, но Джейн могла видеть все вокруг с диско-шара в центре танцпола и случайных цветных прожекторов, бегающих по всему пространству.

 

- Добро пожаловать, добро пожаловать! - прозвенел Фред, закрывая за девочками дверь. - Я возьму плащи ... спасибо, Кэти. Эндж, ты выглядишь восхитительно. Подожди минутку, я тебя догоню, - подмигнул он.

 

- Алисия, мяу! - Фред повернулся ко мне. - Плащ, Джейни.

 

Я колебалась.

 

- Плащ, Джейни! - повторил Фред и, не дожидаясь ответа, взял его. Затем он ахнул ухмыляясь. - Святой Мерлин, Джейн! Я не знал...черт возьми, я знал, что у тебя есть ноги, но я думаю, что они ведут на южную часть Франции. Дорожное путешествие!

 

Анжелина сильно ударила его.

 

- Да ладно, мистер. Оставь Джейн в покое.

 

Он застонал.

 

- Джейн, тебе повезло, что у меня уже есть девушка.

 

- И что ты думаешь обо мне только как о сестре? - переспросила я.

 

Он молча кивнул.

 

- Ну, и это тоже. Незначительные трудности.

 

Я улыбнулась в ответ и приняла бокал от Кэти.

 

Может быть, все не так уж и плохо.

 

Было бы неплохо, если бы я надела обычный костюм. С того момента, как я только взглянула на танцпол, за мной по всему дому ходили мальчишки. Я попыталась пролезть к столу с напитками. Несколько Пуффендуйцев облокотились на него, как будто я была сделана из бекона. Затем я вышла на крыльцо. Там меня ждали многочисленные семикурсники, чтобы рассказать, сколько они унаследуют от своих отцов. Танцпол. Я думаю, что меня ощупывали больше раз, чем когда-либо до этого момента.

 

Черт побери! Я должна была просто прийти в образе призрака и накрыть голову простыней.

 

- Джейн!

 

Я обернулась. Если это был еще один скользкий мерзавец, то я собиралась сказать ему, куда засунуть его ...

 

Это был Роджер. Он сиял, одетый в викторианскую тунику и жилет с оборками. У него даже были короткие штаны с носками, похожими на трико. Черт возьми, он так хорошо выглядел. Очень красивый.

 

Я улыбнулась в ответ.

 

- Роджер! Привет - я бросилась к нему. - Ух ты, как я рада тебя здесь видеть!

 

- Я только что пришел, - сказал он, явно оглядывая меня с ног до головы. - Ты выглядишь...

 

- Как чертова сексуальная медсестра? - спросила я.

 

Он рассмеялся и кивнул.

 

- Именно так ты и выглядишь. Этот костюм говорит сам за себя. Он тебе очень идет.

 

Я не знала, как это воспринять, поэтому просто рассмеялась. В любом случае это был комплимент, и я улыбнулась.

 

- Ты тоже хорошо выглядишь.

 

- Спасибо, моя дорогая, - вежливо сказал Роджер. - Я пытаюсь быть в образе.

 

- О, я, наверное, тоже должна быть в образе. - я на мгновение задумалась и надела эту штуку на уши. - Ладно. Мне понадобится куча маггловского снаряжения..немедленно!

 

Роджер громко рассмеялся.

 

- Джейн, У меня немного болит живот.… Я думаю, мне нужно присесть...

 

Мои глаза расширились.

 

- С тобой все в порядке? Ты что-то съел? - я тут же наклонилась и дотронулась до его живота.

 

Он подмигнул мне.

 

- Тебе придется сделать операцию. Было бы лучше, если бы мы потанцевали. Как вы думаете, мисс медсестра, танцы меня вылечат?

 

Я хотела ударить его за то, что он меня напугал, но он был такой милый, что я не посмела. Вместо этого я ему подыграла. Я ткнула его в живот, несколько раз ткнула в ребра, а потом сделала вид, что обдумываю все это. Я даже приложила ухо к его животу. - Да, Роджер Дэвис. Я думаю, что танцы могут быть тем лекарством, которое мы здесь ищем. Ну, либо мы вас кастрируем. Я позволю вам позвонить.

 

- Крутая, - сказал он с ухмылкой, хватая меня за руку и таща на танцпол, пока я одной рукой пыталась удержать свое платье чтобы оно не задралось.

 

Танцевать с Роджером было весело. Он знал движения и знал, когда закружить меня, а не просто танцевать. Правда, он пару раз наступал мне на пятки, но я, возможно, двигалась медленнее на каблуках-небоскребах. Было весело, хихикать, когда песни ускорились, и моя шляпа полетела в толпу.

 

Потанцевав, как мне показалось, несколько часов, мы с Роджером подошли к столу с закусками, совершенно запыхавшиеся и красные. Должно быть, я выглядела так, словно ужасно обгорела на солнце.

 

Роджер протянул мне похожий на сидр напиток, на вкус напоминающий леденец, и взял что-то покрепче. Мне не пришло в голову сказать ему, что я не маленькая девчушка, которая пьет только вино или что-то еще, но потом я поняла, что костюм, вероятно, позволил ему предположить, что я пила.

 

- Роджер!

 

Мы уже пробирались к свободному столику у двери, когда сквозь толпу прорвался нервный четверокурсник Когтеврана.

 

- Уведите его отсюда! - завопил Фред. - Нет приглашения, нет таракана, паразит!

 

Роджер протянул Фреду руку и посмотрел на мальчика сверху вниз.

 

- Что происходит, Дэвид?

 

Мальчик с трудом перевел дыхание.

 

- Кто-то ... в твоей комнате ... повсюду вещи, Роджер. Лиам сказал мне, что он был там, и это было только в твоей части комнаты. Ты лучше посмотри… Лиам думает, что что - то украли!

 

Лицо Роджера, когда он повернулся ко мне, старалось быть бесстрастным.

 

- Мне придется...

 

- Иди! - закричала я, отталкивая его от себя. - Это твои вещи, Роджер! Держи меня в курсе, ладно?

 

Он ухмыльнулся мне и нежно поцеловал в щеку.

 

- Это я могу сделать. - с этими словами он помчался за мальчиком Дэвидом и выскочил за дверь.

 

Я нахмурилась и все же села за стол.

 

Вокруг меня были пары, которых я до сих пор не замечала. Фред и Эндж отлично проводили время, кружась по всему танцполу. Алисия немного потанцевала с Ли и другими хорошенькими Когтевранцами, а Кэти и Джордж уже давно целовались у чаши с пуншем.

 

Без Роджера, который бы меня развлекал, что еще у меня было? Девушки были слишком романтичны, и единственные одинокие парни, казалось, пускали слюни, даже не говоря ни слова. Отвратительно. Я встала, отодвинула стул и с бокалом в руке вышла на холодный октябрьский воздух.

 

Было сухо, что было очень хорошо для октября, так что я скинула огромные каблуки медсестры и ступила на траву. Я села в конце крыльца, стараясь не обращать внимания на крики кота позади меня, и застонала. Это был полный бред.

 

Не то чтобы я не ожидала, что эта вечеринка вообще будет странной, потому что ее устроили близнецы, и все мои друзья уйдут, чтобы растерзать какого-нибудь парня. По крайней мере, трава была приятной на ощупь, и не было чертовски холодно (так как я забыла свой плащ внутри). Теперь мне оставалось только ждать окончания семестра почти через два месяца и болтовни Вуда о предстоящем матче с Пуффендуем.

 

О'Кей, когда я сказала, что не холодно, это могло быть небольшим преувеличением. Дул ветер.

 

Несколько человек входили и выходили из дома, каждый входил с улыбкой и выходил, пошатываясь. Я уставилась в землю.

 

- Я не ожидал увидеть тебя здесь одну со всеми этими разговорами, которые я слышал.

 

Я подняла голову и громко застонала.

 

- Из всех людей, которые приходили и приставали ко мне, Вуд, ты единственный, на кого я надеялся меньше всего.

 

Он ухмыльнулся и плюхнулся рядом со мной. Оливер был одет как римский гладиатор, с мечом на земле рядом с ним. Это застало меня врасплох. Он был одет в традиционную римскую юбку, но без рубашки. Конечно, я и раньше видела его без рубашки...разве нет? Когда было тепло ... или ... что-то еще.

 

Теперь я просто смотрела. И еще глупо. У него были все виды мышц в области живота и странно загорелая кожа для того, чтобы быть из Шотландии. Мои глаза проследили за его мускулами вверх по рукам, а затем до покрытой листвой макушки на голове. Но тут я заметила его ухмылку и заставила себя снова уткнуться взглядом в траву.

 

- Ты тоже неплохо выглядишь, Перри, - сказал он со смешком. - Я слышал о тебе все время, пока был здесь. Пытаешься произвести на кого-то впечатление?

 

- Нет, - отрезала я. - Это был единственный оставшийся чертов костюм.

 

Он поднял бровь.

 

- Ты хочешь сказать, что не выбирала быть...медсестрой?

 

- Зачем была эта пауза, Вуд?

 

Оливер улыбался.

 

- Просто я никогда раньше не видел у тебя столько кожи. А я-то думал, что ты монахиня.

 

- Я не одеваюсь как монашка! - возразила я, бессознательно втягивая живот.

 

- Конечно, нет. Хотя, может быть, это и хорошо, что ты одеваешься как монашка. Иначе за тобой бы охотились все парни в Хогвартсе.

 

Я прищурилась.

 

- Отвали.

 

Оливер немного помолчал, глядя на людей, приходящих и уходящих. Я же, напротив, старалась не смотреть на него. Я никогда не была из тех девушек, которые неловко пялятся на мускулистых парней, но на этот раз почему-то ничего не могла с собой поделать. Он был законченным мерзавцем, но с приятными чертами лица.

 

- Итак, - сказал Оливер, прочищая горло и неуклюже усаживаясь, - Расскажите мне о своей семье.

 

-----

http://tl.rulate.ru/book/52177/2886516

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь