Готовый перевод There was a Cute Girl in the Hero's Party so I tried Confessing / Yuusha Party no Kawaii Ko ga ita no de, Kokuhaku Shite Mita / В отряде героя была милая девушка, так что я пытался признаться: Том 2. Глава 4 Часть 2/2

Том 2 Глава 4: Я пошел домой к девушке, которая мне нравится (часть 2)

"Это... Я хочу жить. Теперь я сам наслаждаюсь. Самое главное, что у меня есть цель." [Ёки]

Эта цель состоит в том, чтобы Сесилия ответила на мои чувства. Сесилия была моей главной целью в жизни с того дня.

...Все будет хорошо. Я не стану сталкером.

В конце концов, я уже получил разрешение от ее родителя Селии-сан. Хотя, я чувствую, что мы все еще не более чем просто друзья.

"Цель... это здорово, не так ли? Если у тебя есть цель, у тебя будет сила, чтобы жить дальше. Я тоже должна учиться у Ёки-сана и ставить перед собой цель." [Сесилия]

"Нет что ж, даже если ты будешь учиться у кого-то вроде меня..." [Ёки]

"Тебе не нужно быть таким скромным, ты знаешь?" [Сесилия]

Она улыбнулась мне милой улыбкой, которая заставила меня почувствовать, что она сказала это искренне. Эта улыбка полностью вырубила меня. Я даже не мог смотреть ей в глаза.

"Э-э, это... спасибо." [Ёки]

Я поблагодарил ее пока что.

... Я не хотел, чтобы она видела меня смущенным или выглядящим жалко. Я должен сменить тему.

"Я не сказала ничего, что заслуживает благодарности. Не хочешь пирожных? Я приготовлю чай." [Сесилия]

"Аа, было бы неплохо... Подожди, Сесилия может приготовить чай? Разве это не работа слуг?" [Ёки]

"София-сан научила меня, как это делать. Я чувствовала, что женщине было бы неудобно не научиться чему-то подобному." [Сесилия]

У Сесилии появилась улыбка на лице, когда она сказала это, готовя чай.

"Я был бы счастлив, если бы смог взять ее в качестве моей жены". Именно это я и думал, наблюдая за ней сзади, но у меня возник еще один вопрос.

"Сесилия хорошо готовит?..." [Ёки]

"Я могу готовить... но в основном что-то базовое. И я была той, кто обычно занимался приготовлением пищи, когда мы организовывали лагерь во время нашего путешествия." [Сесилия]

Мое желание иметь Сесилию в качестве жены стало гораздо сильнее.

Судя по течению беседы, казалось, что она могла бы делать почти любые домашние дела.

... Напротив, я задавался вопросом, есть ли что-то, что она не могла сделать.

Я должен попробовать расспросить ее.

"Эй, у Сесилии есть что-то, чего ты не можешь сделать, или в чем ты плоха?" [Ёки]

"Что-то, чего я не могу сделать? Давай посмотрим... например, фехтование. Я не особенно хороша в боевых искусствах."[Сесилия]

"Ясно. Ну, Сесилия - клирик. Это не то, о чем тебе нужно беспокоиться, не так ли?" [Ёки]

Я ничего не спрашивал о боевом аспекте. Короткое молчание, которое я получил в ответ, было неожиданным. Во всяком случае, я думаю, вы могли бы сказать, что у Сесилии много "девичьего".

"... Даже если мы уже победили Владыку Демонов, там все еще много злых демонов. Ёки-сан, если у тебя есть время, ты мог бы помочь в обучении меня, в следующий раз?" [Сесилия]

"Э, ты имеешь в виду боевые искусства?" [Ёки]

"Да!" [Сесилия]

"Я не против, но делай это в меру, хорошо?" [Ёки]

Образ этого работника мачо в магазине пирожных внезапно вторгся в мой разум. Он поднимал большой палец, как бы говоря, чтобы я оставил ему.

…Точно нет. Это было невозможно.

Я не хочу, чтобы Сесилия в конечном итоге стала мускулистой, поэтому я научу ее использовать укрепляющую магию.

Я дал твердый обет в моем сердце.

"Ёки-сан, чай готов." [Сесилия]

"Спасибо." [Ёки]

Пирожные и чай были приготовлены на столе.

Я сел на стул и сделал глоток чая.

"Чай, приготовленный Сесилией - хорош." [Ёки]

Я обычно не пью чай, но могу сказать, что чай Сесилии был вкусным.

Когда я пил это успокаивало мой разум. Пирожные и чай, казалось, хорошо сочетались.

"Это не сопоставимо с тем, что делает София-сан... но слышать, что ты так говоришь, делает меня счастливой". [Сесилия]

Сесилия, столкнувшаяся со мной взглядом, когда ела пирожное, выглядела застенчивой. Это заставило меня подумать, что ее реакция выглядела очень мило.

Хотя я не буду говорить об этом вслух, так как это будет неловко.

"Похоже, прошло много времени с тех пор, как я в последний раз проводил свой выходной с кем-то таким мирным образом" [Сесилия]

"Ха-ха-ха... Я недавно вызвал суматоху. Это очень успокаивает." [Ёки]

Мне казалось, что весь мой накопленный стресс в течение этого полумесяца исчезает, во время чаепития, когда я неспешно беседовал с Сесилией.

... Кстати, зачем я пришел сюда сегодня?

Я попытался вспомнить об этом, когда я сделал глоток чая. Однако, несмотря на чаепитие, я чувствовал, что забыл о чем-то важном.

На столе были пирожные и кушияки.

Это были не единственные вещи. У меня было ощущение, что я должен что-то дать Сесилии.

Я положил руки в карманы и начал искать.

Ах... Я вспомнил!

Я приехал сюда сегодня, чтобы дать ожерелье Сесилии, как проявление искренности.

Это было опасно. Я собирался вернуться назад, после чаепития.

Это может быть из-за ряда неприятностей, которые сопровождали меня в последнее время, когда я обедал с кем-то.

Прошло много времени с тех пор, как я проводил такой приятный день, поэтому я почти забыл о своей главной цели.

Хорошая атмосфера, это не должно стать проблемой, если я подарю его сейчас.

Я должен отдать ей ожерелье и стереть ту ошибку, которую я сделал раньше.

Как сказал Селия-сан, я должен принять твердую позицию.

Тем не менее, неудобное чувство внезапно меня окутало.

Не считая Сесилию, как и ожидалось, было странно, что я не видел других слуг, кроме Хэппинес.

...Они могли бы подглядывать или подслушивать, не так ли?

Мне очень важно передать подарок девушке в первый раз.

Если бы это было возможно, я хотел бы подарить это ей в одиночестве, не видя кого-либо еще.

Таким образом, прежде всего, я должен попытаться выяснить, кто подслушивал нашу беседу в этой комнате.

Не было такой удобной магии, которая могла бы обнаружить чью-то позицию, и я не смог бы обнаружить присутствия как какой-то мастер. Итак, единственное, что я мог сделать, это укрепить мои пять чувств, используя магию.

Усилив обоняние и слуха, я обыскал округу, чтобы увидеть, есть ли кто-нибудь поблизости. Хотя, делая что-то вроде усиления моего обоняния в женской комнате, возможно... было опасно из-за приятного запаха.

Пока у меня возникали такие извращенные мысли, я исследовал окрестности. Казалось, что поблизости не было никого.

Тем не менее, были знакомые голоса, исходящие извне.

"Ёки-сан, что-то не так?" [Сесилия]

"...Я думал подышать свежем воздухом." [Ёки]

Я встал со стула и открыл окно. Когда я усилил свое зрение и посмотрев на близлежащие ворота, я увидел там Югу и Микану.

Почему, черт возьми, они пришли в особняк?! Я усилил свой слух, чтобы послушать их разговор. О чем они говорили?

"Микана, мы прибыли в особняк. Пойдем, посмотрим на Сесилию." [Юга]

"Подожди Юга! Ты ведь помнишь, почему ты здесь, не так ли?" [Микана]

"Разве это не очевидно! Я... я имею в виду, что мы оставили Сесилию, хотя она наш компаньон. Теперь она может быть и жива, но это все еще не изменило этого факта. Итак, мы здесь... чтобы нас отругала Сесилия, правильно?!" [Юга]

"Это не так, ты идиот!" [Микана]

Микана ударила Югу, когда он гордо выпятил грудь. То, что она делала, было неучтиво по отношению к герою, но.... это неважно между этими двумя. Даже так... Какого черта сказал этот парень, Юга?

"Зачем ты это сделала, Микана? Больно... Но ты меня ругаешь ради меня же, не так ли? Спасибо. Как и ожидалось от Миканы." [Юга]

Это единственный человек, который мог бы поблагодарить своего спутника, который только что ударил его по голове, сверкнув улыбкой икемена.

"Ах, ради бога! Кто это был, кто промыл мозги Юге?! Если я когда-либо узнаю, кто это, я определенно не отпущу его!"[Микана]

Похоже, что у Миканы что-то появилось на уме, когда она посмотрела на Югу, который потирал голову.

Это плохо. Я был виноват в этом.

Были некоторые области, в которых Юга испытывал сильное убеждение, но я не ожидал, что вчера он воспримет только эту часть из нашего разговора. При таком раскладе было бы неудивительно, даже если бы его рассматривали как мазохиста.

"Пойдем, Микана. К Сесилии..." [Юга]

"Извиниться, хорошо? Это будет решение клирика, если она решит дать нам выговор. Конечно, она так же будет решать, будем ли мы прощены." [Микана]

Затем в особняк вошел оптимистичный Юга и Микана со смиренным взглядом.

Они должны идти в эту комнату... Это, безусловно, в конечном итоге будет хлопотно.

Я бы хотел побыть наедине с Сесилией, даже на короткое время. И я хотел бы подарить ей ожерелье.

Мое желание не исполнилось, так как они скоро придут в эту комнату.

Таким образом, решение того, что я должен делать, было довольно простым.

"Сесилия, у меня есть просьба." [Ёки]

Я закрыл окно и повернулся к Сесилии.

"Что такое? Если тебе нужна вторая чашка чая, я могу сделать." [Сесилия]

Конечно, это было то, что мне тоже хотелось. Я все выпил, потому что это было слишком вкусно.

Но сейчас не время отдыхать.

"Нет, это не так. Извини, но... пожалуйста, пойдем вместе со мной!" [Ёки]

Я вытянул ее со своего места, схватив ее за руку и выскочил из комнаты с ней.

Я мог сказать, что она была смущена, даже не глядя на нее. Я хорошо это понимал, что то, что я делал, было несколько назойливым, но я объясню это позже.

Учитывая размер этого особняка, должно быть место, где мы могли бы быть одни.

Когда я побежал по длинному коридору, я снова услышал голоса.

"Хаа-ха... Ёки-сан, это меня удивило, когда ты внезапно вот так побежал. Куда ты собираешься пойти? Кроме того, София-сан будет сердиться, если она увидит, как ты бегаешь в особняке." [Сесилия]

"Мне очень жаль, Сесилия. Но, не могла бы ты подождать здесь какое-то время?" [Ёки]

"Э? Подожди, Ёки-сан!" [Сесилия]

Я побежал к источнику голоса, не понимая, что Сесилия звала меня.

Спрятавшись в углу коридора, я посмотрел на двух людей; Рэйвен и Дюк. Они, казалось, обсуждали, должны ли они войти в комнату (если я не ошибаюсь, это должна быть комната отдыха для слуг).

"Как долго ты будешь здесь стоять? Просто войди и быстро передай ее ей." [Дюк]

Дюк убеждал Рэйвена, выглядя раздраженным.

...Ах, он пришел в особняк, чтобы передать подарок Хэппинес? Дюк, казалось, сопровождал его.

"...но, все будет хорошо? Разве она не подумает, что это странно, если я подарю ей что-то так внезапно?" [Рэйвен]

"С тех пор ты говорил то же самое, не так ли? Ты действительно нерешительный, несмотря на то, что ты мужчина." [Дюк]

"... но что мне делать, если ей это не понравится? Я не могу этого сделать. Я чувствую, что должен вернуться." [Рэйвен]

Казалось, он смутился, глядя на украшение для волос. Увидев, что мы пережили немало проблем с покупкой, я лично надеялся, что он сможет подарить ее ей. Я определенно не позволю ему так просто уйти.

"Хаах!? Ты был тем, кто хотел, чтобы я пошел с тобой, сказав, что тебе есть что подарить ей. Думаешь, я дам тебе вернуться прямо сейчас? Разве мы не вкалывали вчера весь день, чтобы получить сегодня выходной? Ты хочешь, чтобы вся наша напряженная работа была зря!?" [Дюк]

Он пытался вчера завершить накапливаемую стопку документов на своем столе, чтобы сегодня у него был выходной?... Это заставило меня чувствовать себя очень плохо из-за увеличения его рабочей нагрузки.

"... Это, безусловно, так. Хорошо, я иду!" [Рэйвен]

Неужели он, наконец решился? Рэйвен потянулся за дверной ручкой, но его рука остановилась на полпути. При ближайшем рассмотрении его рука дрожала.

"Ах, ради бога! При таком раскладе обед Хэппинес закончится!" [Дюк]

"...Извини." [Рэйвен]

Дюк сетовал, когда он встряхнул тело Рэйвена.

Мне хотелось бы следить за развитием этой ситуации; но у меня были вещи, которые тоже нужно было сделать.

Я вернулся туда, где была Сесилия, не замеченным ими.

"Ах, Ёки-сан. Почему ты вдруг попросил меня... Подожди, куда ты собираешься на этот раз?!" [Сесилия]

"Извини, это не то место." [Ёки]

Я силой схватил руку Сесилии и побежал ища место, где я мог бы быть наедине с ней.

Сначала я подумал о том, чтобы выйти во двор, но это место, похоже, уже занято.

"Шейк-кун, пожалуйста, выслушай это. Вчера я посетила Стража-Хранителя. Знаешь, я была удивлена, увидев внешность Хранителя Божество. Хранитель Божество-сама принял такую ​​достойную форму. Конечно, его предыдущая форма тоже была очень достойной, но вчерашний вид Хранителя Божество был еще более... Шейк-кун, ты меня слышишь?!"

"... Гуугуу."

Во дворе были Тиль-чан, которая настоятельно говорила о Гае, и Шейк, который раздувал сопливый пузырь, пока спал. Вероятно, он был измучен, слушая страстную речь Тиль-чан о Гае. Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз видел, как кто-то раздувает сопливый пузырь.

"Шейк-кун, пожалуйста, проснись." [Тиль]

Тиль-чан, которая, казалось, вернулась к своему обычному интеллектуальному "я", продолжала трясти шейка, возвращая его обратно из мира своей мечты.

"Ууу, Тиль-чан, я сплю..." [Шейк]

"Что ты сказал? Знаешь, сейчас только полдень. Еще рано спать... Вот почему, давай обсудим Стража Божество-сама!"[Тиль]

Ее переключатель снова щелкнул.

Казалось бы, переключатель Тиль-чан был более пугающим, чем мой переключатель чуни.

"С меня достаточно. Тиль-чан снова должна вернуться к работе ~ " [Шейк]

"Все в порядке. У меня все еще есть перерыв на обед... Тогда я начну, хорошо? Вчера Хранитель Божество-сама... " [Тиль]

Шейк снова начал кивать, как только Тиль-чан начала свою историю с самого начала.

Это место тоже не очень.

Мы не были бы наедине с Сесилией, поэтому мы были бы вынуждены слушать рассказ Тиль-чан о Гае.

"Ёки-сан, Шейк-кун и Тиль-чан это....." [Сесилия]

"Это не то место. Далее!" [Ёки]

"Э? Разве мы не должны поприветствовать их хотя бы... Подожди, куда мы снова идем?!" [Сесилия]

Черт. Куда мы должны пойти?... Комната для гостей может быть пуста. Нет, она определенно должна быть пуста.

Я пришел к собственному выводу и направился в гостевую комнату.

По прибытии в гостевую комнату место оказалось занятым.

Из комнаты слышались голоса.

Это были голоса Селии-сан и Софии-сан.

О чем они говорили? Я приоткрыл дверь, чтобы заглянуть внутрь.

"Ёки-сан, нехорошо подслушивать... Эх, Окаа-сама и София-сан?" [Сесилия]

"Тсс. Мне любопытен их разговор. Я хочу знать, о чем они говорят. Это не на долго." [Ёки]

Я торопился, но мне это не помогло, так как любопытство стало сильнее меня.

Сесилия, похоже, тоже заинтересовалась этим, но она не хотела слушать их разговор.

Как и ожидалось от Сесилии. Она отличается от меня

Теперь о чем они говорили?

"Подумай об этом, София, твоя дочь преуспеет? Я не видела ее какое-то время, поэтому я немного волнуюсь." [Селия]

Внезапно я был поражен шокирующим фактом.

У Клеймана и Софии-сан есть ребенок?

"В настоящее время я воспитываю ее, чтобы убедиться, что она определенно не будет похожа на моего мужа. Так что, все хорошо." [София]

"Ара, не так ли? Но муж Софии-Сан - интересный человек, да? Разве не было бы хорошо, если бы она оказалась похожа на него?" [Селия]

"Было бы действительно хлопотно, если бы она была в конечном итоге получила от него все неправильные черты." [София]

София-сан спокойно оскорбляла своего мужа, без выражения на лице. Ну, конечно, я понимаю ее чувства, не желая, чтобы ее дочь наследовала ленивость Клеймана.

"...Кстати, что ты делаешь, Ёки-сама? Вы уже стоите там какое-то время." [София]

Глаза Софи-сан встретились с моими в дверном промежутке. Дерьмо, казалось, она поняла, что я был здесь с самого начала.

Я полностью осознал, что раньше она была авантюристом.

"Давай убежим. Меня обнаружила София-сан." [Ёки]

"Вот почему я сказала вам не заглядывать. Я думаю, что это было бы бесполезно, даже если мы спас... Подожди, мы снова бежим?" [Сесилия]

Мы почти встречались с кем-то каждый раз, когда я пытался найти место для нас, чтобы остаться наедине. Это продолжалось много раз, но в итоге мы оказались в том, что выглядело как кабинет.

"Хааа хаа...Черт, я не могу его найти." [Ёки]

"Хуу хуу...Ёки-сан, ты ищешь что-то в особняке? Я могу направить тебя." [Сесилия]

"Ищу..." [Ёки]

Я искал место, где я мог бы быть наедине с Сесилией, но ... теперь мы наедине?

Мы довольно сильно устали, обойдя это место, и было бы плохо заставлять Сесилию идти со мной дальше.

Это может быть пыльный кабинета, но это место должно подойти.

"Сесилия, это..." [Ёки]

Я достал коробку с ожерельем из кармана и передал ее Сесилии.

"Это, я могу открыть его?" [Сесилия]

"Аа..." [Ёки]

По моей реакции, Сесилия открыла его и достала ожерелье.

"Это ожерелье, если я не ошибаюсь, оно из магазина, где мы встретили Героя-сама и Микану-сан..." [Сесилия]

"Значит, ты все еще помнишь это. Несмотря на то, что я хотел купить его в то время, я потерял возможность сделать это, благодаря тому, что Герой вызвал этот огромный шум. Это подарок для Сесилии. Это должно компенсировать ошибку, которую я совершил в предыдущий раз... нет, это не так. Я имею в виду, что я должен объединить свои действия, а точнее... " [Ёки]

"...Фуфу." [Сесилия]

Я не мог формулировать слова, поэтому вскочил говоря в напряжении.

Увидев мое состояние, Сесилия слегка засмеялась.

"Ёки-сан, спасибо. Я буду беречь это ожерелье." [Сесилия]

Сесилия казалась довольной.

Я сделал небольшую мужественную позу.

... Если бы я был главным героем, это должно быть моментом, где я признаюсь, так?

Прямо в тот момент, когда эта мысль пришла мне на ум, кто-то открыл дверь в кабинет. Там стояли Юга, Микана и Дюк. По какой-то причине все были там.

...Как и ожидалось, я знал, что так закончится.

"Сесилия, я наконец нашел тебя! А? Почему ты наедине с Ёки-куном в таком месте?... Ёки-кун, что, черт возьми, ты делаешь с Сесилией?" [Юга]

"Юга, я понимаю, что ты хотел сказать, но просто успокойся. Простолюдин, ты очень хорош, не так ли? Теперь я лучшего мнения о тебе." [Микана]

Микана прижала лицо Юги рукой, насильно затыкая его, когда он поднимал суету.

Хороший блок! Теперь я лучшего мнения о тебе!

Рэйвен, стоявший сзади, казался подавленным, а Дюк утешал его, похлопывая того по спине.

Я даже не дошел до этой стадии... Наверное, из-за этого он чувствовал подавленность.

Ах, Хэппинес приблизилась к Рэйвену.

"...Ты плохо себя чувствуешь?" [Хеппинес]

Казалось, она неправильно поняла, думая, что он плохо себя чувствует.

Когда Рэйвен махнул рукой, делая жест, как бы говоря ей, что ничего плохого не произошло, Дюк молча отошел от них.

Хорошее решение! Другими словами, он хотел дать этим двоим качественное время вместе.

Рэйвен, однако, посмотрел на Дюка щенячьими глазами...

"Если ты собираешься наделать шума, сделай это во дворе." [София]

По словам Софии-сан, мы все перешли во двор.

Поскольку это была редкая возможность для всех собраться вместе, я раздавал всем кушияки.

После раздачи, Юга и Микана подошли к Сесилии, чтобы поговорить с ней.

"Сесилия, я, наконец, осознала свою собственную ошибку. Итак, пожалуйста, нака... Это больно!" [Юга]

Микана ударил Югу по голове, прежде чем он закончил говорить.

Личность этого парня стала хуже, чем в прошлый раз, не так ли?

"Хм... Он серьезно идиот! Теперь." [Микана]

Микана столкнулась с Сесилией после удара по Юге. Казалось, она хотела положить этому конец.

"Я буду честной... Прости меня!" [Микана]

Микана опустила голову перед Сесилией.

Сесилия, похоже, не понимала этого изначально, но она, возможно, догадалась, основываясь на словах Миканы в конце.

"Микана-сан, если это связано с тем, что произошло в последний раз, все в порядке." [Сесилия]

"Но ты наш товарищ, и все же мы..." [Микана]

"В то время не было большого выбора... Прежде всего, я все еще жива. Вам больше не нужно отвечать за это." [Сесилия]

"С-спасибо тебе... эм, Сесилия!" [Микана]

Микана обычно обращалась к Сесилии как к клирику, но на этот раз все было иначе.

Ну, Сесилия, похоже, не возражала против этого, и проблема Миканы тоже будет решена. Я рад.

Пока я чувствовал облегчение, я почувствовал, что кто-то дергает подол моей рубашки.

Удивляясь, кто это мог быть, я обернулся, увидев Хэппинес, которая обычно была невыразительной, в тот момент была несколько озадаченной, когда она держалась за украшение для волос.

Казалось, что Рэйвен успешно вручил ей подарок.

"...Это." [Хэппинес]

"Разве это не украшение для волос? Что с ним не так?" [Ёки]

Я притворился, что ничего не знаю об этом.

Это может быть плохо, но я хотел бы узнать ответ Хэппинес.

"...Я получила это." [Хэппинес]

"От кого?" [Ёки]

"..." [Хэппинес]

Хэппинес покраснела и посмотрела вниз. Впрочем, я не собирался задавать такой сложный вопрос.

"Ну, это нормально, если ты не хочешь отвечать. Поскольку ты получила его, почему бы тебе не попробовать его надеть?"[Ёки]

"...Ум." [Хэппинес]

Она колебалась, стоит ли ее надевать?

Нет, она, вероятно, чувствовала себя неловко.

Я чувствовал бы себя плохо перед Рэйвеном, если бы она не носила его, но я не мог просто заставить ее надеть его. Что я должен делать?

"Вааа! Хэппинес! У тебя есть украшение для волос ~" [Шейк]

Шейк, который набивал щеки двумя кушияки, встал в приподнятом настроении.

"Я думаю, это выглядело бы хорошо на тебе. ~ Попробуй надеть его ~" [Шейк]

Как и ожидалось от испорченного ребенка, Шейк! Его больше не остановить, как только он начал вести себя так.

Вероятно, чувствуя то же самое, Хэппинес огляделась, прежде чем надеть украшение для волос.

...Возможно, она пыталась узнать, был ли Рэйвен поблизости.

"...Как оно?" [Хэппинес]

"Оно тебе подходит. Я думаю, будет хорошо, даже если ты все время будешь носить его" [Шейк]

"Ты слышала его. Думаю, я тоже думаю, что оно выглядит хорошо. Ты получила что-то действительно хорошее. Я рад за тебя." [Ёки]

Я присоединился к Шейку, который не знал об этом и хвалил ее. На самом деле оно действительно подходило ей, поэтому это была не ложь.

"...Спасибо ему." [Хэппинес]

Казалось, что Хэппинес хотела выразить свою благодарность.

Хорошо для тебя, Рэйвен.

В последний раз его видели подавленным, когда Дюк утешал его... но, я должен держать это в секрете, чтобы избежать разрушения ожиданий.

"Ёки-cан ."

"Э? Сесилия? Вы уже закончили разговор?" [Ёки]

"Ёки-сан был тем, не так ли? Тем, кто дал советы Микане и Герою-сама." [Сесилия]

Похоже, она узнала об этом.

Я все равно не собирался это скрывать, так что это не имело никакого значения.

"Я виноват, что их отношения стали неудобными. Я консультировал, наставлял и делал ненужные замечания." [Ёки]

"Ты помог Микане. Хотя, Герой-сама стал немного странным... Микана жаловалась на это." [Сесилия]

Это была ошибка Юга из-за того, что он совершенно не правильно меня понял.

Во-первых, я просто нормально наставлял его, поэтому я не ожидал, что так получится. В частности, никакого вреда не было, поэтому проблем не должно было быть.

"Ну, разве это не нормально?" [Ёки]

"Это совсем не нормально... Герой-сама стал таким." [Сесилия]

"Если ты действительно этого хочешь, просто оставь это мне. Я придумаю хорошую идею." [Ёки]

"Если так, то я не против... Несмотря на это, здесь оживленно." [Сесилия] - пробормотала Сесилия, оглядываясь.

Это то, что ты называешь оживленным?

Все просто болтали, кушая кушияки.

"С тех пор, как я встретила Ёки-сана, я испытывала только забавные и интересные вещи. Пожалуйста, обращайся с нами хорошо, Ёки-сан." [Сесилия]

"Э-э ... Ах, ум. Пожалуйста, тоже обращайтесь со мной хорошо." [Ёки]

Слова Сесилии звучали как обмен между двумя парами, которые были женаты много лет.

"Что я за шутник... Было бы хорошо, если бы я привык к этому." [Ёки]

Я пробормотал про себя, когда эта глупая мысль пронеслась в моем разуме.

Я приехал сюда около полудня, но, возможно, из-за всей этой беготни в особняке, уже был вечер, когда я это осознал.

Уже почти было время возвращаться. В тот момент, когда эта мысль пришла в голову, на меня налетел оттенок одиночества. Однако, вспомнив, что я смог приехать к ней, мне снова стало лучше.

После того как я получил легкое наказание Софии-сан за подслушивание, я получил предварительный знак от Селии-сан.

Я снова мог зайти в этот особняк, чтобы увидеть Сесилию.

Пока я думал о таких вещах, я доел кушияки.

http://tl.rulate.ru/book/5206/398757

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу.
Да вроде не заметил ошибок.
Развернуть
#
Спасибо за главу.
Развернуть
#
"Ты слышала его. Думаю, я тоже думаю, что оно выглядит хорошо. Ты получила что-то действительно хорошее. Я рад за тебя." [Ёки]

Слишком много думает))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь