Готовый перевод There was a Cute Girl in the Hero's Party so I tried Confessing / Yuusha Party no Kawaii Ko ga ita no de, Kokuhaku Shite Mita / В отряде героя была милая девушка, так что я пытался признаться: Том 3. Глава 6 Часть 5/5

Глава 06: Я провожу расследование с другом и бывшим подчиненным (часть 5)

"...Решено." - Хэппинес по всей видимости была согласна с Рейвеном. Хотя, полагаю он был прав. Это лучше, чем ничего не делать.

"Тогда завтра, пойдем исследовать бухту, где была замечена русалка. Если не сможем найти какие-нибудь зацепки, то еще немного побегаем."

"...Поняла."

"...Ясно."

Закончив наш разговор, мы отправились спать, чтобы подготовиться к завтрашнему дню. Хотя было жаль, что день закончился без развития романтической комедии, которую я немного ожидал.

...

На следующий день, собравшись, мы отправились в бухту.

"Рейвен, если все пройдет гладко, то можешь ждать свидания." - прошептал я Рейвену, чтобы Хэппинес нас не услышала. Однако...

"... Ёки, мы сейчас на задании." - сказал он серьезным тоном. Справедливо. Впрочем, его лицо, начавшее краснеть, уже выдало его. На самом деле он немного думал об этом. Понятно, что Рейвен был в приподнятом настроении, но проблема заключалась в Хэппинес. Что я могу сделать, чтобы они остались наедине? Рейвен приглашающий Хэппинес на свидание не идеальный вариант, поскольку последняя не тот тип, который послушно кивает головой.

Пока я ломал голову, пытаясь найти решение, мы вошли в пещеру, которая должна была привести нас к бухте. Когда мы вышли, нас встретило широкое открытое пространство.

"...Мы на месте."

"...Это место?"

Тот факт, что это место действительно существовало, подтверждал обоснованность предположений Рейвена. Бухта была довольно большой - с красивой водой, изобилующей рыбами, которые мирно плавали на поверхности.

"Даже без русалок, это уже прекрасное место само по себе... Это может быть частью ваших общих незабываемых впечатлений, не так ли? Рад за тебя, Рейвен." - Я легонько похлопал Рейвена по спине. Хэппинес, казалось, ничего не знала о том, что я только что сказал, но Рейвен кивнул в ответ на мой вопрос.

В то время как Рейвен был очарован мыслью о том, что он сделал свой первый шаг к созданию счастливого воспоминания, Хэппинес, с другой стороны, казалось, что-то обнаружила.

"...Это" - Сказала она, указав на кучу деревянных ящиков.

"...Ёки, проверим содержимое. Это может быть пропавший товар."

"Хорошо."

Рейвен и я открыли ящики, показав содержимое которое включало такие вещи как украшения, драгоценности, обработанная пища, которую можно хранить долгое время и многое другое. Все предметы, казалось, совпадали со списком пропавших товаров, который мне показывали раньше.

"Если это пропавшие предметы... не значит ли это, что русалка здесь?" - промямлил я.

В тот момент, когда я это сказал, сзади послышался шум, как будто что-то выпрыгнуло из воды, это заставило нас обернуться.

"Ох..."

То, что встретил наш взгляд, было существом с головой и туловищем прекрасной женщины и нижней частью тела рыбы. Несомненно, она была тем самым образом русалки, который я имел в виду.

"...Извращенец."

"Я только смотрел! Почему ты так резко вешаешь на меня ярлыки!?"

Хотя русалка носила одежду напоминающую бикини, большая часть ее кожи была открыта. Значит, не имеет смысла называть меня извращенцем только из-за взгляда.

"...Доложу."

"Погоди секунду! Кому, и что конкретно ты доложишь?"

"...Вы двое прекратите." - Вмешался Рейвен, пока мы с Хэппинес обменивались шутливыми фразочками.

Очевидно, с нашей стороны было небрежно вести себя подобным образом перед врагом. Поразмыслив над нашими действиями, мы снова обратили свое внимание на русалку, однако, пока мы оба ссорились, русалка уже подплыла к центру бухты. Пока мы с опаской следили за тем, что она собирается делать, та открыла рот и запела.

"...Это плохо. Закройте уши!"

Услышав настойчивое предупреждение Рейвена, мы тут же зажали уши обеими руками. Прекрасное пение русалки способно вызвать галлюцинации, так что я был благодарен Рейвену за то, что он предупредил меня заранее, но...

"...Тч, я не могу драться, прикрывая уши."

Если бы я этого не сделал, то остался бы беззащитным перед песней русалки, но, с другой стороны, я и сделать ничего не мог, зажав уши обеими руками.

"...Я слышу... это."

К сожалению, невозможно полностью заблокировать песню, просто закрыв уши. Песня постепенно становилась яснее, и я начал терять сознание.

"... Это... плохо."

Было бы опасно, если бы я вот так заснул. В отчаянии я ломал голову, ища способ вытерпеть это. Однако я ничего не мог придумать, а время продолжало течь.

Когда я был на грани потери сознания, Хэппинес, стоявшая в поле моего зрения, привлекла мое внимание. Она поднесла руку к подбородку, словно проверяя состояние горла, и, прежде чем я успел опомниться, запела. Она нормально себя чувствует? Я не смог ответить, так как мой разум был затуманен, но вскоре понял ее намерение.

Песнь Хэппинес противостояла песне русалки! Я должен отдать ей должное. Пение, несомненно, было ее сильной стороной.

"...Вперед!"

Вероятно, потому, что ее пение не заглушило полностью песню русалки, я все еще чувствовал себя неуверенно. Однако Рейвен, казалось, мог двигаться без труда. Неужели он не слышит ничего, кроме песни Хэппинес? Любовь побеждает все... его уши были настроены только на голос Хэппинес. В случае с Рейвеном это звучало вполне правдоподобно, хотя, естественно, это была всего лишь моя догадка. Во всяком случае, я еще не мог свободно передвигаться, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как оказывать поддержку. Поскольку русалка была в воде, такому воину, как Рейвен, было бы трудно сражаться, так что я решил помочь с помощью своей магии земли.

"Я создам опоры, а остальное оставлю на тебя!"

Не дожидаясь ответа, я начал использовать свою магию. Русалка, казалось, была шокирована, когда опоры начали появляться один за другим из ниоткуда. С другой стороны, вероятно, из-за того, что Рейвен заметил, что я сделал, он одарил меня быстрой улыбкой, прежде, чем воспользоваться этим направившись к русалке, которая пыталась сбежать, осознав, что он постепенно приближается на расстояние удара, но поскольку я воздвиг вокруг нее магические стены, путь к отступлению был отрезан. У нее не было выбора, кроме как прекратить петь и сосредоточиться на том, чтобы уйти от Рейвена. То, что я делал, можно было расценить как откровенное издевательство, но в любви и на войне все честно, когда дело доходит до драки.

"Ладно. Хэппинес, все в порядке. Спасибо за твою помощь."

Пока Рейвен преследовал русалку, у последней больше не было возможности петь, поэтому я сказал Хэппинес прекратить.

"...Против."

"Что?"

Хэппинес нахмурилось, как будто она была чем-то недовольна. Похоже, русалке не удастся сбежать с Рейвеном на хвосте. Это был последний толчок, так что я не понимал, почему она выглядела раздраженной. Тем не менее, казалось, что-то беспокоило ее, когда она побежала к Рейвену и русалке.

"Сто- ...так не пойдет!"

Я хотел бы пойти за ней, но мне пришлось помогать Рейвену. Я отвернулся от Хэппинес и сосредоточился на задаче. Русалку медленно загоняли в угол, так что это был лишь вопрос времени.

"... Это конец."

Рейвен стоял над русалкой, приставив меч к ее горлу. Если не считать его голоса, он выглядел довольно круто, что, вероятно, было вполне естественно в его случае. Он все таки рыцарь.

Так или иначе, поскольку миссия была почти завершена, после этого, я мог начать думать о плане их свидания. Однако, пока моя голова была занята мыслями, ситуация внезапно изменилась. Не успел я опомниться, как Хэппинес уже стояла между Рейвеном и русалкой.

"Что черт возьми происходит? Я отвернулся только на секунду!"

Поскольку я был довольно далеко от них, то не мог сказать, что происходит, поэтому поспешил к ним.

http://tl.rulate.ru/book/5206/1025375

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь