Готовый перевод Long Live The Emperor! / Долгой жизни Императору!: Глава 334

Анализ и объяснение заклинания Ся Цзи

Мы будем чувствовать, что если мы вытянем свои мечи против меня, то сможем убить их без стыда.

Во время противостояния двух стран Сун Сянгун однажды по доброте душевной не выдержал и убил солдат, переплывавших реку.

Этих авторов все знают.

Однако Ся Цзи - не генерал в истории. Он искатель и протестующий. Он ищет свой собственный путь и борется с судьбой.

Эти люди - оружие, но зло - это те, кто орудует оружием. Само оружие - это живые существа. Это миллионы жизней, которые "не входи и не подчиняйся, будешь приговорен к ереси".

То есть, в какой-то степени, тоже вынужденно, не по добровольному желанию, а миллионы людей.

Конечно, если бы это была взаимная позиция, то Ся Цзи, естественно, так бы не думал.

Однако, нынешний Ся Цзи, его сила, уже достигла очень отстраненного положения.

потому что

Он не убивает врага, так называемый враг, по крайней мере, "может причинить мне вред".

Но эти люди не могли навредить Ся Цзи.

И на чем всегда настаивал Ся Цзи, так это на том, чтобы убеждать людей делать добро, а не видеть зло во зле.

Поэтому то, что он резал ножом, были не те, кто спешил умереть, а его собственная доброта.

Почему резал.

Потому что ситуация вынудила его резать.

Доброжелательные видят доброжелательность, мудрые видят мудрость, это просто анализ, просто получайте удовольствие, не распыляйтесь, спасибо.

Эта глава бесплатна.

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/52029/2115900

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь