Готовый перевод Long Live The Emperor! / Долгой жизни Императору!: Глава 218

Глава 218 217. Верующие, мясники и герои (сначала еще)

Ся Цзи попросил семью Су подождать некоторое время, а затем позвал своих учеников во двор.

Су Шу и молодой член семьи Су по имени Су Фань были очень любопытны к стилю императора, поэтому они с радостью подождали и заняли место, чтобы посидеть и понаблюдать.

После того, как Чжао Янгэ в кабинете проснулась, она тоже стояла во дворе в панике.

В последний раз она смогла вернуться, и это был полный побег,

С ее силой, она не могла победить тех убийц, но она смогла спрятаться. Она фактически выжила после Ся Цзи и убила Башню Кровавого Дождя, так что она прошла уровень.

Взгляд Ся Цзи прошелся по 72 ученикам, расстояние между ними становилось все больше и больше, первые несколько учеников имели признаки маленьких монстров, в то время как последних было недостаточно. .

В конце концов, в такой обстановке, будучи подавленным каждый день, сердце не может быть высоко, и невозможно подняться.

"С сегодняшнего дня 72 из вас будут организованы в 36 групп. Когда вы отправитесь проповедовать ранней весной следующего года, вы будете приходить и уходить вместе и помогать друг другу. Если вы сможете вернуться вместе, вы получите дополнительную награду для учителя".

В глазах учеников появился свет, но вскоре они потеряли дар речи

"Ветер раздувает снег, вы и Чжао Янгэ - одна группа".

"Сюй Линьлин, вы с Пань И - группа".

"Няньин, ты группа с Ли Ваньюем".

"Ду Бай, ты в группе с Сунбэем".

Ся Цзи докладывал по очереди.

Правила распределения по группам очень просты, то есть первое и последнее места делятся вместе, и так далее, чтобы при сложении рейтингов сохранялся баланс.

Ду Бай холодно взглянул на тусклую круглолицую девушку, шестьдесят седьмую Сунь Бию, и кивнул наугад.

Няньин посмотрела на Ли Ванъюй, которая была свирепа, как лев, но могла быть только 65 в очереди. Она действительно не хотела быть с тянучками, но так как это было устроено учителем, она тоже обратила на нее внимание. В любом случае, я только что познакомилась.

Невинное выражение лица Сюй Линьлин внезапно сморщилось, как будто она съела десять горьких тыкв, она с отвращением посмотрела на Пань И, который занимал семьдесят первое место, и посмотрела на отходы.

Чжао Янгэ действительно не ожидал, что станет партнером первого безумца, но внезапно он был полон уверенности. Ветер и снег тяготили всех уже более десяти лет, а его силы все еще очень достаточно.

Поэтому маленькая коротышка поспешила к нему, слегка поклонилась ветру и снегу и почтительно сказала: "Пожалуйста, дайте мне еще совет".

Фэн Чусюэ взглянул на Ся Цзи, и Ся Цзи кивнула ему.

Фэн Чусюэ посмотрел на последнюю девушку с серьезным лицом и почтительно сказал: "Пожалуйста, посоветуйте".

Чжао Янгэ была ошеломлена его уважением. Маленькая девочка знала, что она не красива, ее мозг глуп, сила слаба, а потенциал ограничен. Она поспешно сказала: "Не смешите меня, пожалуйста, дайте мне совет".

Фэн Чусюэ совсем не умел ладить с людьми, и у него никогда не было партнера. Он никогда не думал об этом, поэтому ответил: "Пожалуйста, посоветуйте".

Чжао Янгэ поспешно закрыла рот. Она знала, что если продолжит, то этот грозный, но замкнутый старший брат Фэн всегда будет приветствовать себя.

Каждая группа набегает.

Однако, чем больше разрыв в рейтинге, тем более странным был забег.

Ся Цзи попросил их усердно тренироваться, а затем они вместе с Су Шу покинули деревню.

Вечером все трое уже добрались до дома Су через озеро Юму.

Цзяо Лонг Фэй Нянь перенес троих людей сквозь облака и узкие воздушные пути на второе небо.

В приветственном зале в центре Эрчжунтяня сидят вместе патриарх Су и еще один старик в черной одежде.

Тот, кто может сопровождать патриарха, естественно, патриарх У.

Что касается отсутствия Су Дачжи, то предок потерял свою личность, если он пришел сюда.

В это время по обе стороны зала сидело много людей, очевидно, элита семьи Суву.

Ся Цзи снова бросил взгляд, но обнаружил, что кроме семьи Су и Ву, там было еще три разных костюма. Должно быть, остальные трое тоже пришли.

Когда Ся Цзи вошел, в зале стало тихо.

Все смотрели на императора семьи Су.

Ся Цзи шагнул вперед, его взгляд был беспристрастным, и когда он вошел в зал, он слегка поклонился и сказал: "Я видел патриарха".

Патриарх спросил: "Ты убил подземные силы лорда У Цзяина?".

Ся Цзи легкомысленно сказал: "Да".

Патриарх снова спросил: "Вчера семья Ву отправила на тот свет Призрачного Императора. Вы причинили ему вред?"

Ся Цзи ответил: "Если человек в поместье на озере - император-призрак, то я ранил его. В конце концов, я никогда не видел его".

Патриарх удивился: "Ты не видел его, почему же ты сильно ранил его?".

Ся Цзи ответил: "Хотя он находится на расстоянии нескольких тысяч метров, это можно сделать одним порезом".

Все были в недоумении.

Патриарх продолжал спрашивать: "Почему ты хочешь это сделать?".

Ся Цзи честно ответил: "Подземные силы господина У Цзяина убили моего ученика без причины. Подчиненные императора-призрака хотели **** кого-то со свадебного ужина моего ученика. Я просто дал зуб за зуб".

Старик в черной одежде из семьи Ву сказал: "Ради нескольких дядек из-за пределов клана, обидеть благородного императора моей семьи, а, ты считаешь себя членом семьи?".

Ся Цзи прямо сказал: "Я сохранил свое лицо и не убил его. Это из-за лица выжившей семьи.

Кроме того, если он действительно благороден и является императором, почему его порезал я?

Разве он император?

Если посчитать, то ваша семья Ву слишком слаба, верно? "

Он ответил несравненно властно, и только увидел, как ярко засияли глаза молодого поколения семьи Су. Он только чувствовал, что этот сын действительно великолепен и заслуживает быть членом семьи Су, но старшее поколение проявило беспокойство.

Прежде чем патриарх семьи Ву успел заговорить, Ся Цзи продолжил: "Я не беру на себя инициативу создавать проблемы, не беру на себя инициативу ранить людей, но если кто-то задирает меня, то я вырежу руку и убью другого. Человека".

"Хорошо! Хорошо! Хорошо!" Старик в черной одежде из семьи Ву резко хлопнул по скамейке. "Старик сегодня здесь. Он пришел к вашей семье Су и попросил объяснений. Он издевался над тобой. Ты смеешь убивать меня? ?"

Патриарх семьи Су посмотрел на Ся Цзи.

Он, естественно, знал истинный статус и вес этого человека в семье Су.

Поэтому, подумав, он огляделся вокруг и сказал: "Или просто попробовать? Чтобы глава семьи Ву научил младшего из семьи Су?".

Старик семьи Ву в черной одежде был полон вопросительных знаков.

Остальные растерялись.

Что это за тайная операция?

Разве ты, как патриарх семьи Су, не должен зарабатывать?

Если ты не сводишь концы с концами, то можно и промолчать, но почему ты все еще раздуваешь пламя?

Черный старик из семьи Ву на некоторое время задохнулся, не зная, что сказать, и не мог встать.

Ся Цзи поднял голову и сказал: "Ученик семьи Су ветра севера и юга, пожалуйста, сразитесь".

Маленький старик в черном из семьи Ву:

Если он закончит лично, то не имеет значения, выиграет ли он. Если он проиграет или будет ничьей, ему будет стыдно до смерти.

В это время со стороны зала "выплывает" фигура, закутанная в черный халат.

"Ву Ты, ученик семьи Ву, пожалуйста, сразись".

Старик в черной одежде взглянул на него, и император-призрак был повержен на одиннадцатой стадии. Что же делать, и он сказал: "Возвращайся".

Фигура в черной мантии казалась немного безвольной, но в конце концов он медленно отступил.

Атмосфера внезапно смолкла и погрузилась в таинственный тупик.

Семья Су - не смертная семья, не мягкая хурма, которой можно распоряжаться по своему усмотрению.

Аристократическая семейная система пошатнулась, и патриарх семьи Су мог приветствовать одного за другим, но патриарх семьи Су был также безрассуден и жестокосерден в таких вопросах.

Одним словом, навыки уступают человеческим, а если ты умрешь, хочешь, чтобы мой ученик все объяснил?

Здесь нет дверей.

Это правда, что моя семья Су - не семья?

Сидевший рядом с храмом представитель семьи Чжоу средних лет громко сказал: "Я из той же семьи, я думаю, что этот бой нехорош".

Эти слова вывели из тупика, и люди из двух других семей также сказали: "Да, когда мы находимся в мире людей, когда у каждого есть преимущество, нормально ссориться, драться и создавать противоречия, но если говорить конкретно об этом, то действительно есть некоторые О нет".

Маленький старик в черном, естественно, знал это, но это был император-призрак, который был особенно ранен, его самый полезный сын, и император семьи Ву!

Поэтому он вдруг тихо сказал: "Откуда берется твоя сила?"

Прежде чем Ся Цзи успел ответить, предок семьи Су был ошеломлен: "Старик Ву, разве у моего ученика не может быть дырявой карты? Если ты проиграл партию, просто попроси партию. Неужели у моей семьи все еще есть секрет?"

Старик в черной одежде сказал: "Он может серьезно ранить императора-призрака, эта сила не так проста".

Ся Цзи равнодушно сказала: "Не проверяй. Хотя я нахожусь в десятом царстве, у меня есть десять тысяч методов".

Маленький старик в черном сказал: "Где же магия?"

Ся Цзидао: "После десяти лет ходьбы, чтения десяти лет книг, в моем животе есть стихи и книги, и я буду действовать своими методами."

Маленький старик замолчал, его лицо было полно вопросительных знаков.

Вдруг мимо прошел ученик семьи Ву, который, очевидно, рассказывал патриарху семьи Ву об "Энтузиазме в мире".

Патриарх посмотрел на Ся Цзи и неожиданно сказал: "Хорошо! Похоже, что в семье Су есть волшебник! Но, в конце концов, этот вопрос все еще является причиной и следствием, и он должен быть решен."

Вдруг кто-то сказал: "Тогда старые правила, используй силу вне семьи для борьбы, и семья не закончит лично".

Ся Цзидао: "Где у меня сила? Если я отниму силу у светлой стороны, то помешаю национальному разделению, а у темной отниму силы". Это глава конфуцианства забрал конфуцианских чиновников".

Все задумались. Согласно первоначальному плану, император в это время не имеет власти, а некоторые - славы. Когда новый император начнет занимать трон, у него будет много простых сановников в качестве вассалов.

Кроме того, такое масштабное противостояние не годится для установления новой династии и борьбы коммунистов с огнем.

Маленький старик вдруг сказал: "Ветер севера и юга, раз у вас есть ученики, то вам следует ограничить своих учеников обычными учениками, чтобы добиться этой причины и следствия.

Через пять лет у вас будет три ученика, и у моей семьи Ву тоже будет три обычных ученика. Эти трое сражаются друг с другом и выигрывают две партии в трех раундах. Это решающая победа или поражение.

Если вы проиграете, Нин Цзин приглашает вас прийти в дом моей семьи Ву и признать свою ошибку.

Если моя семья Ву проиграет, призрачный император несет Цзин признать свою вину и прийти к вашей семье Су, чтобы признать свои ошибки.

После этого инцидента, в любом случае, обиды были сняты, и никто не может быть привлечен к ответственности, иначе они будут врагами пяти моих великих семей одновременно, вы согласны? "

Ся Цзи улыбнулся и сказал: "Но императора-призрака здесь нет".

Маленький старик сказал: "Я уверен, ты сможешь".

Ся Цзидао: "Как мне узнать, действительно ли человек, которого ты выбрал, является светским учеником вашей семьи Ву? Если ты пойдешь в глубокие горы и старые леса и найдешь трех сильных мужчин-отшельников, которые не родились в этом мире, ты скажешь, что они ученики. А как насчет этого?"

Глаза маленького старика были полны самоуверенности, и он простонал: "Это просто, полмесяца спустя, глядя на реку наверху, просто сначала договоритесь с людьми, и ясно увидьте друг друга, тогда никто не сможет подделать это."

Патриарх семьи Су добавил: "И еще одно, перед дуэлью этих шести человек, ни одна семья не может им мешать, отравления, убийства и т.д. делать нельзя. Тот, кто это сделает, будет со мной. Пять великих семей - враги".

Маленький старик сказал: "Как есть".

"Это хорошо!"

"Господин Фэн, вы действительно властный и удобный".

"Да, моя семья Су хочет, чтобы кто-то вроде господина Фэна был главным".

Су Шу и другой подросток продолжали говорить.

"Подождем мирских дел господина Фэна, когда я вернусь в семью Су, думаю, я точно смогу стать императором!"

"Конечно, господин Фэн находится только на десятом уровне, и он может сокрушить призрачного императора семьи Ву. Если он будет ждать, пока господин Фэн достигнет одиннадцатого уровня, он не будет знать, как потрясти мир".

"Мне не нравится мирный путь семьи сейчас, особенно Су Юй. Вор взбунтовался и присоединился к семье Ву, значит, моя семья Су оставит его в покое? Что за шутка?"

"Су Юй должен быть предателем, что за черт!"

Подростки и девушки клана Су снова начали болтать.

Ся Цзи не стала задерживаться, а Ху Сяньэр была со своей матерью на Четвертом Небе, которая могла давать обратную связь в режиме реального времени.

В сопровождении этих двоих он покинул семью Су.

Со дна озера, все время на запад, он вернулся к озеру Цзинху.

На этот раз маленькая девочка по имени Ван Ши в Цзинху завербовала вора. Возможно, она записала размер феи. Когда Ся Цзи стоял перед хижиной, она узнала фею и поспешила поприветствовать Ся Цзи. Вошла в хижину.

Заварив чай, я неловко стояла, не решаясь даже сесть.

Ся Цзи это не слишком волновало. Приехав на середину озера, он оставил пятьдесят таэлей серебра и ушел, два таэля из которых составляли стоимость хорошего чайника.

Спустя полмесяца.

Прошла поздняя осень, и рано наступила зима.

Сяосюэ медленно опустилась на улицы и переулки юга реки Янцзы.

Башня Ванцзян, наверху смотрят на реку, река - это тысячи миль, бесчисленные волны, бесконечный поток.

Наверху, на верхнем этаже сидели четыре человека.

Один из них пьет чай, а двое других - мужчина и женщина - сидят тихо.

Поза пьющего чай мужчины свободна и легка, синий шелк повязан за спиной наугад, его взгляд естественен, как у случайного человека, он чрезвычайно схож, и случайно источает немного грации, которую смертные не могут имитировать.

Два других подростка, молодая девушка, тоже очень яркая, любой сидящий там заставит людей чувствовать себя очень необычно, не говоря уже о трех вместе?

Один из подростков сидел в углу, опустив голову, его глаза ни с кем не соприкасались, и волнение башни Ванцзян было ему не по зубам. В крайнем случае, он смотрел вбок на стремительную реку за перилами.

Когда красивая девушка, разливавшая чай наверху, спросила его, хочет ли он пить чай, он покраснел и ответил "нет".

В это время очень сильная девушка ростом более двух метров сказала: "О, брат Фэн стесняется?".

Мальчик объяснил: "Я волнуюсь, когда приходит соперник".

Сильная девушка невинно моргнула, притворяясь, что действительно верит в его злой умысел: "Ох".

Эти двое, естественно, Фэн Чусюэ и Сюй Линьлин.

Другой молодой человек был чрезвычайно силен, с ростом более 1,9 метра, смелый и дерзкий, спокойный и зрелый, его глаза вспыхивали зрелостью, намного превосходящей его сверстников, даже если бы кто-то назвал его дядей, это было бы неудивительно.

В руках у него огромный нож, волосы распущены, а осанка очень свободная и легкая.

Это третий из 72 учеников Ся Цзи - Се Цюнфэн.

Если Фэн Чусюэ - верующий, а Сюй Линьлин - мясник, то он - герой.

Пять тысяч пятьсот лет назад,

Ся Цзи пролил семена.

Что ж, пять тысяч пятьсот лет спустя,

Станут ли верующие богами?

Станет ли мясник демоном?

Станет ли герой императором?

Пока рано говорить об этом.

Они просто ждут кого-то.

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/52029/2115169

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь