Готовый перевод Long Live The Emperor! / Долгой жизни Императору!: Глава 25

Глава 25 25. Я не знаю ваше высочество с первого взгляда, только обычный принц

Три часа спустя Ся Цзи заключил тайное соглашение с королевой Призрака, а затем оставили друг другу жетоны и надрезы, после чего разошлись.

Ся Цзи вернулся в императорскую столицу.

Но Ту Луо сразу же повел свою армию атаковать другие города, и многие иностранные воры следовали за ним, как волки за тиграми и леопардами, только ради куска объедков.

В первой битве у имперской столицы, хотя партия призрака и понесла большие потери, он совсем не повредил свои мышцы, потому что ни один из трех тысяч морозных гигантов не погиб.

Кроме того, после того, как армия Гуйфана вошла в перевал Фенгланг, магазин уже был очень открыт. Даже если три-четыре тысячи человек были потеряны на стороне Вангду, на перевале оставалось более 70 000 человек.

Вторжение Ту Луо стало очень явным:

Она взяла морозного гиганта, чтобы "охранять армию".

Затем отправила армию призраков жечь, убивать и мародерствовать. Если она столкнется с жесткой атакой, она пошлет Морозных гигантов, чтобы одним махом добиться эффекта исправления вселенной.

Что касается того, где находится "китайская армия"?

Королева призраков" Ту Луо - вот где находится китайская армия.

Она взяла морозного гиганта и продолжила идти.

Поэтому положение китайской армии совершенно неопределенно.

Армия призраков забирает припасы, а ей нужно искать более важные вещи - упражнения, магические инструменты.

Для войны армия незаменима, она - главное тело, но когда разница между армиями невелика, именно высшие силы определяют победу или поражение.

Поэтому перед лицом "запечатывающих волков" на пограничном переходе Ту Ло мог использовать три тысячи морозных гигантов, чтобы одним махом определить победу, прямо разорвав принца и его сто тысяч элитных солдат.

Поэтому, даже если император уже слаб и устал, но с Ся Цзи, и его победой в бою высокого уровня, это делает морозного гиганта, посланного Ту Луо, совершенно бесполезным, а остальное - битва за жизни солдат. На данный момент у призраков не было преимущества, поэтому они отступили.

Это не значит, что призраки не могут захватить имперский город, но потому что стоимость захвата имперского города слишком велика.

Если бы много войск было повреждено до взятия города, это было бы бессмысленно.

Остановка потерь - одна из тех вещей, о которых должен думать квалифицированный король.

Другое дело - определение врагов и союзников.

Поэтому королева Гуйфанг готова заключить союз с этим молодым принцем.

После этого Ту Луо заинтересовалась принцем еще больше.

Потому что она поинтересовалась некоторым опытом принца:

Глубокие дворцовые песнопения в течение более чем двух лет, в тишине.

Император бежит, пусть он останется позади.

В этой ситуации он проявил необычайную силу и победил своего отца и двух дядей.

Это совсем не объясняется какими-то приключениями.

Это может свидетельствовать только о том, что молодой принц обладает незаурядным умом.

И выдержка, и безумие,

Спокойствие и фанатизм,

Божественность и волшебство.

Такой человек вполне способен заключить союз только со своей призрачной стороной.

По крайней мере, Ту Луо так считает.

Поэтому она хочет установить долгосрочную дружбу с Седьмым Дашаном как Королевой призраков, чтобы сформировать определенную степень наступательного и оборонительного союза в это неспокойное время.

Однако эта зима - период зарождения дружбы между двумя сторонами.

Она будет очень дорожить им.

Во дворце.

Ся Цзи заварил чашку горячего чая, сел у озера Хуацин в глубине дворца, а затем принялся серьезно гравировать четки. Он хотел увеличить количество четок, чтобы сделать эту дырявую карту сильнее.

Рядом с ним стояла Мэй Гунчжэн со склоненной талией и склоненной головой, держа в обеих руках нефритовую шкатулку. Его правая рука была соединена с железной рукой.

Хотя это очень неудобно, это лучше, чем отсутствие рук".

Ся Цзи закончил гравировку семидесяти пяти деревянных бусин, аккуратно положил их в деревянную шкатулку, сделал глоток чая, затем посмотрел на нефритовую шкатулку в руке дедушки Мэй и сказал: "Главный управляющий скорее покончит с собой, если проиграет пари. Скажи правду и откажись служить мне".

Дедушка Мэй поспешно шагнул вперед, поставил нефритовую шкатулку на стол и открыл ее, обнаружив буклет, две банки с иглами для вышивания и жетон: "Это "Сокровище подсолнуха", оставленное генеральным директором. Вышивальные иглы и восемьсот жетонов смерти".

Ся Цзи взглянул: "Что еще он сказал?"

Дедушка Мэй поспешно сказал: "Главный управляющий взял кое-что для меня и потух, но перед смертью сказал, будьте осторожны с Ванфэй".

"Будь осторожна, наложница Вань?"

Ся Цзи пробормотал: "Неужели он думает, что этих четырех слов достаточно, чтобы компенсировать пропущенную встречу?"

Молодой принц посмотрел на озеро в утреннем свете и вдруг с чувством сказал: "Забудьте, этот старый пес немного предан, он похоронен".

"Нужно толстое погребение?"

"Нет, просто сделайте ему могилу".

"Да, Ваше Высочество, старый раб сейчас этим займется".

"Копай глубже, не будь съеден голодными красноглазыми дикими собаками".

"Его Королевское Высочество добр, старый раб понимает".

Отец Мэй ушел далеко, а Ся Цзи достал "Сокровище подсолнуха", пролистал страницы и тихонько прочитал: "Если хочешь практиковать магические навыки, направь меч из дворца; практикуй алхимию и принимай лекарства, и ты станешь как внутренним, так и внешним. Путь практики ци не является внешним и желает направлять , Смутный и слишком свободный, небо и земля ясные и мутные, и рождается человек. Тренировка ци в человеке - это не что иное, как воображаемый дух, очищающий мутность. Ци - хозяин жизни, а тело используется".

Час спустя он закончил напевать, и в душе появилась фиолетовая бусина навыка, обозначающая: [Код сокровища подсолнуха] Девятый этаж.

Он просто хранит его, не готов использовать напрямую.

Положив его обратно в тетрадь, он достал восемьсот жетонов смерти.

Эти восемьсот мертвецов были теми восемьюстами людьми, которые блокировали дворец, и именно из-за них дворцовый гарем не мог покинуть один человек.

Сила этих 800 человек явно сильнее, чем у стражников. Что еще более необычно, так это связь между методами обучения и культивирования. Эти 800 человек распознают только жетоны, но не людей. Они слушают того, кто держит жетоны. Да, император готов отдать жетон главному менеджеру, очевидно, он доверяет главному менеджеру, и на самом деле, главный менеджер не разочаровал его доверие.

Однако эти восемьсот человек теперь стали первой силой под началом Ся Цзи, которую можно было мобилизовать по желанию.

Во-вторых, это очарование тигра, но хотя он и является маршалом солдат и лошадей всего мира, очевидно, что император дал лишь пустой титул. Если бы он не был уверен, что умрет, этот пустой титул не был бы дан, и соответствующий тигровый шарм Очевидно, что армия имперской столицы, которая может быть только мобилизована, то есть солдаты и лошади в руке Дэн Цзюэ, первоначально насчитывала 50 000 человек, но после войны она была сокращена вдвое.

Ся Цзи разбирал свои карты, как вдруг вдалеке послышались шаги.

Придворный стражник торопливо шел с опущенной головой, а когда он достиг края озера Хуацин, то опустился на колени и сказал: "Его королевское высочество, генерал Дэн просит вас".

Ся Цзи сказал: "Пусть Дэн Цзюэ придет сюда".

"Да, Ваше Высочество!"

Через некоторое время

Дэн Цзюэ подошел к озеру.

Ся Цзи указал на другую сторону каменного стола и сказал: "Садись". Затем он поднял чайник, налил чашку чая и с улыбкой сказал: "Чай, который я не пригласил тебя выпить до войны, завари сегодня".

Дэн Цзюэ опешил и вспомнил, как впервые встретился с этим величественным человеком в библиотеке.

В это время величество сказал: "Ситуация срочная, поэтому я не буду приглашать вас пить чай", а он бесцеремонно ответил: "Голова висит на талии". Люди в комнате, какой чай вы хотите пить", подумав, что я действительно не знаю Тайшаня, и решил, что его величество собирается сбежать, но после этого его величество дал ему сильную пощечину.

Но ему нравится получать такие пощечины, и ему нравится такое величие, поэтому он улыбнулся и откровенно сказал: "Старик тусклоглазый, и он впервые не знает его величество. Он всего лишь обычный принц, поэтому его величество рассмеялся".

Оба смотрели вдаль, утренний свет уже поднялся, и сверкающие волны показывали уголок столицы королевы. Хотя здесь царил мир, наплыв миллионов беженцев сделал императорский город чрезвычайно хаотичным.

Дэн Цзюэ медленно пил чай, а потом вдруг сказал: "Его Королевское Высочество, старик изучил происхождение этих более ста человек, они все обычные".

Ся Цзи неожиданно кивнул.

Дэн Цзюэ повернулся и спросил: "Его Королевское Высочество, что вы собираетесь делать?".

Ся Цзи посмотрел на него.

Дэн Цзюэ сказал: "Старик сказал, что пока Ваше Высочество возвращается, семья Дэн будет следовать только за Его Высочеством. Поэтому старик пришел сегодня, чтобы спросить о будущей дороге, так что я могу заранее подготовиться."

Спасибо книжным друзьям "Dream丨Qin Long" 1100, "Nightmare of Dormouse" 500, "Han Xiuchen" 500, "Everything Should Be Like This" 500, "Skinner411" 500, "Northwestern Bright" 200, "LNDUS" 100, "Yellow Braised Tofu Brain" 100, "Taiwan Spots" 100, "The rest of my life is just a memory" 100, "I of No. 88" 100, "Reader 1252852493032603648" 100, "Tianyi-Fengchen" 100, "Book Friends 20180330165102715" 100 Спасибо за награду!

  

 

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/52029/2113210

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь