Готовый перевод The Male Lead’s Fake Sister / Поддельная сестра главного героя: Глава 42

Короче говоря, это была проблема, которую можно было решить со временем.

Ворон наклонил голову, ошеломленный объяснением Равии.

— Мисс, вы всегда… думаете наперед, но я не знаю, чему вы доверяете и почему вы так спокойно относитесь к этому вопросу. Даже сегодня у вас были неприятности в Блюуэлле.

Выражение лица Равии мгновенно изменилось от ворчания Ворона.

— Откуда ты знаешь?

— Сложнее не узнать таких, как вы, прирожденных аристократов. Голубые и аристократы могут выглядеть одинаково в глазах обитателей трущоб. Но сообразительный и находчивый человек быстро все заметит. Слух уже скоро распространится.

Думаете, ваш враг не услышит об этом слухе?

Циничная улыбка появилась на ее лице, когда она слушала Ворона, упрекнувшего ее за то, что она ослабила бдительность. Однако это была не просто ее обычная холодная улыбка, в этой саркастической ухмылке был намек на живость.

— Полагаю, что так. Тидуэл бы все равно узнал об этом в мгновение ока. С такой властью и умом, есть ли что-то, чего он не узнает?

— Вы все знаете, но почему так расслабленны? Знаете ведь, что вас все больше и больше подталкивают к шах и мат…

Ты знаешь.

Ворон замолчал, когда понял значение этого слова. Он тоже был знаком с этим.

Равия не была слабой. Она была такой женщиной, которая точно знала результат своих действий.

Тем не менее, она настраивалась на то, чтобы стать мишенью вот так запросто.

— Мисс, может быть, вы… сделали это нарочно?

— Почему ты так думаешь?

Равия небрежно скривила губы. Ее голос нарушил тишину, и этого было достаточно, чтобы сомнения Ворона сменились убежденностью.

Глядя, как Ворон скривился, Равия откинулась на спинку дивана. Чувствуя сонливость и вялость, ее веки медленно опускались на бесстрастном лице.

— «Королева» — самая важная фигура в шахматах.

Никто не заботится о других пешках, когда ходит королева.

Монотонно она любезно объяснила своему подчиненному.

— Ворон, я никогда не рассказывала тебе подробно о своих планах, так что я понимаю, почему ты так всем интересуешься.

Равия вошла в подземный мир, где путь был усеян осколками стекла, и пошла по натянутому канату по собственной воле. Вот почему в его глазах Равию было так трудно понять.

Конечно, он до некоторой степени знал ситуацию Равии, поэтому он должен был знать, что она хотела избежать быть убитой Тидуэлом. И ее первоначальный план на самом деле заключался в том, чтобы избежать смерти.

Но ситуация развивалась не так просто, как в шахматной партии, где был только исход победы или поражения.

— Я до сих пор не понимаю намерений Тидуэла. Ситуация стала двусмысленной, и веревка на моей шее затягивается все туже. Я просто делаю все возможное.

— Делаете все возможное, вы имеете в виду…

— Я бросаю новую добычу в пасть, которая пытается меня проглотить. Другими словами… Золотое яблоко Аталанты.

Золотое яблоко Аталанты.

Как только Ворон это услышал, он понял намерения Равии. Это был известный миф.

История началась с Аталанты, принцессы, которая отказалась выйти замуж, сказав своим женихам, что примет их брак только в том случае, если они выиграют у нее в беге.

Ее женихи думали, что победить ее будет легко, но Аталанта выросла в лесу и была отличной бегуньей.

В результате Аталанта переиграла всех женихов и сумела избежать брака, как и надеялась с самого начала.

Так было до тех пор, пока молодой человек, любивший Аталанту, не выкатил во время гонки золотое яблоко, чтобы отвлечь ее внимание.

«В мифе покатилось в общей сложности три золотых яблока».

Все потому, что он не смог победить Аталанту, украв ее внимание всего один раз.

Хотя история заканчивается трагедией, золотое яблоко Аталанты часто использовалось в качестве аналогии, чтобы подсказать, как бороться с грозным противником.

Именно по этой причине Равия упомянула «Золотое яблоко Аталанты».

Ха-ха.

Ворон сухо рассмеялся и спросил.

— Хотите сказать, что думаете отвлечь его взгляд?

— Все верно.

— Вы приготовили яблоки?

— На данный момент готовы два яблока.

— Тогда этого вам не хватит.

— Вот почему ты должен пойти и найти еще одно.

Глаза Равии изогнулись в полумесяцы, когда она говорила естественным ровным голосом. Он был связан давлением, содержавшимся в ее прищуренных глазах.

Она родилась правительницей.

Перед ней Ворон не мог не вспомнить о прошлом.

День, когда она впервые пришла в здание «Чеширского кота» в 12-м районе, на Блууэлл-стрит.

Причина, по которой он решил принять волосы Равии, заключалась в чьих-то словах.

— Как бы ты ни хотел жить в уединении, чтобы тебя никто не искал, однажды найдется тот, кто тебя выведет.

Точнее, это сказала гадалка.

— И этот человек будет тем, кто решит твои вопросы, поэтому обязательно поймай ее, когда придет время.

В то время Ворон ворчал на это предсказание. Для него эти слова звучали как приказ гоняться за водопадами.

— Как могут существовать такие абстрактные слова? Вы должны сначала сказать мне, кто это, чтобы я мог их поймать.

Однако штаб быстро обнародовал информацию об «этом человеке», словно отвечая на жалобу Ворона.

— Этот человек знает, почему наш магазин называется «Чеширский кот».

Этот человек был ключом.

Ворон все еще не полностью доверял предсказанию, но, услышав это, начал задаваться вопросом.

Правда ли найдутся покупатели, которые знают значение названия магазина?

Поэтому после того короткого разговора в Чеширском коте было добавлено правило.

Прежде чем определить ответственного человека, задайте этот же вопрос клиенту, который просит стрижку.

[Как вы думаете, что означает «Чеширский кот»?]

Ответы были разными, но никто так и не угадал точного смысла.

Кроме одного человека.

Эта женщина, сидящая сейчас перед Вороном.

— Значение Чеширского кота? Вы задаете такие вопросы клиентам?

— Это просто ритуал. Это ничему не помешает для вас, поэтому, пожалуйста, отвечайте спокойно.

Она задумалась на мгновение, затем начала сгибать и разгибать пальцы.

— Ну, я не уверена, но… это как что-то, что находится где угодно и нигде одновременно. Как затмение.

Пасть Чеширского кота похожа на проглоченный полумесяц.

Она добавила, выглядя немного застенчивой.

— Обычно вы не видите кошачьих когтей на лапах, но это не значит, что у них их нет, верно? Не так много символов можно увидеть, если добавить к ним затмение.

То, что существует везде и нигде одновременно.

Есть ли предложение, которое может лучше выразить посланника в маске, выполняющего секретное задание?

Другие к этому моменту сделали достаточно выводов. Потому что Чеширский кот был часто используемой метафорой.

Однако ее последующее объяснение было догадкой, которую не мог сделать никто, кроме тех, кто принадлежал к «Чеширскому коту», и, таким образом, Ворон стал посланником Равии.

И прямо сейчас. Ворону казалось, что он смутно понимает то, что сказало ему предвидение.

Его госпожа никак не могла вывести его из тьмы, когда сама была полна лазеек.

«Сначала я планировал отступить».

Собственно, поэтому он и пришел сегодня.

Просто спрашивать о Тидуэле было достаточно рискованно, и даже для теней приказы Равии были чрезвычайно трудны.

Поэтому он хотел бросить это задание под предлогом того, что оно сложное, но Равия открыла в нем что-то, чего он раньше не знал. И это действительно потрясло его сердце.

«В таком случае мне, возможно, когда-нибудь придется снять маску».

Снять маску и бегать по делам было чем-то, что никогда не приходило ему в голову.

Разочарование, которое он чувствовал прямо сейчас, было направлено на женщину перед ним, и он подумал про себя, что, в конце концов, это не так уж и плохо.

Однако было кое-что, чего Ворон не заметил, будучи слишком рассеянным.

Равия уже поняла намерение Ворона и нарочно открылась ему, чтобы захватить его.

«Все будет кончено, если я сделаю это».

Она никогда не говорила, что не сделает этого снова.

Подумала Равия, глядя на Ворона, ставшего более послушным и тихим, чем когда-либо.

http://tl.rulate.ru/book/51926/1869838

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод)))
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь