Готовый перевод Marvel : Blue Devil / Марвел: Синий Дьявол: Глава 12 – Благотворительная акция.

Глава 12 – Благотворительная акция.

— Подожди, здесь только два места. — Сказала Мэй, глядя на спортивную машину.

Когда Ник увидел это, то быстро поднял Мэй и затащил ее в машину, усадив к себе на колени. Из уст Мэй вырывались только удивлённые возгласы.

— Что ты делаешь, Ник?! — кричала Мэй на Ника, повернувшись к нему лицом. Но пока она сидела у него на коленях и кричала, Ник закрывал за собой дверь машины.

Тони, сидящий на соседнем сиденье лишь ухмыльнулся наглости племянника и повез их в сторону благотворительного мероприятия.

— Ник, почему я сижу у тебя на коленях? — немного успокоившись, спросила Мэй с нотками гнева и легкого смущения.

— Потому что в машине всего два места, поэтому ты и сидишь у меня на коленях. — Спокойно ответил ей Ник, решив проигнорировать ее гнев.

— Ну, ты мог бы просто телепортировать нас, тогда бы у нас не было этой проблемы. — Вздохнула Мэй.

— Нет, дядя Тони хотел сделать сюрприз. — Ухмыльнулся ей Ник, глядя на своего дядю, который мчался на скорости по шоссе.

Мэй также перевела взгляд на Тони в поисках ответа, и увидев это тот заговорил: — Да, насчет сюрприза. Я хочу, чтобы ты кое-что сделал, когда мы приедем туда...

Благотворительное мероприятие, красная дорожка...

Вспыхивали камеры, фанаты за барьерами выкрикивали просьбы об автографах у знаменитостей на красной дорожке.

Дальше по дорожке виднелся смелый мужчина в костюме, у которого брали интервью многочисленные репортеры. Это был Обадия Стейн.

Он пытался спасти остатки пресс-релиза, который Тони сделал недавно, о том, что Старк Индастриз больше не производит оружие.

И в этот момент голос инженера прервал его речь, остановив его и обратив внимание всех на спортивный автомобиль.

Серебристый спортивный автомобиль с открытым двигателем в задней части подъехал к к концу красной дорожки. Парковщик уже собирался подойти к водителю, когда из задней части автомобиля вырвалось огромное облако красного дыма, из которого вышло три фигуры.

Это, конечно же, были Ник, Мэй и Тони.

Тони стоял справа от Ника и когда красный дым рассеялся, на его лице сияла ухмылка.

— Не поцарапайте её. — Сказал Тони стоящему рядом с ним парковщику, который машинально взял ключи от машины, все еще удивленный внезапным появлением Тони.

Тони пошел дальше по красной дорожке, а Ник остался на месте, потому что Мэй всё еще была у него на руках, и он так и не опустил ее на землю, а продолжал держать как принцессу.

— Ник, теперь ты можешь опустить меня. — Сильно смущаясь, попросила его Мэй.

— О прости, я забыл, что ношу тебя на руках. — Ник улыбнулся, осторожно опустив ее на ноги.

Пока Ник это делал, они слышали женские крики из. Они кричали о Тони.

Увидев это, Мэй сказала Нику, приглаживая свое платье: — Твой дядя, конечно, популярен.

— Да, но в основном все они золотоискатели. — ответил ей Ник, хмуро глядя на кричащую толпу.

Когда Мэй услышала это, а затем увидела выражение его лица, то подумала о том, считает ли Ник ее очередной золотоискательницей.

— Пойдем, давай догоним его. — протянул ей Ник одну из своих рук.

Мэй выкинула негативные мысли из головы и улыбнулась Нику, взяла его руку и пошла с ним по красной дорожке.

...

Тони шел по красной дорожке, когда к нему подошла блондинка в откровенном платье: — Помнишь меня? — спросила она, бросив на него взгляд.

— Нет. — Улыбаясь в камеры ответил Тони, проходя мимо нее, даже не глядя в ее сторону.

Он прошел мимо Стэна Ли, похлопав его по спине: — Отлично выглядишь, Хефф.

Он продолжил идти к входу на благотворительное мероприятие, прошел мимо всех мигающих камер и репортеров, прямо к Обадии.

— Куда катится мир, если тебе приходится срывать собственную вечеринку. — Сказал Тони Обадии.

— Хахаха, посмотри на себя. — Усмехнулся Обадия, глядя на костюм Тони, — Какой сюрприз. —Обадия снова сказал с хорошо скрытым раздражением.

Тони похлопал его по спине и прошел мимо него со словами: — Увидимся внутри.

...

Ник и Мэй шли за Тони на благотворительное мероприятие, как вдруг услышали голоса, содержавшие одновременно и страх и удивление.

— Это рога?! — крикнул блондин, его огромная камера уже была поднята и фотографировала Ника.

— Да, почему ты так удивлен? Я уже разместил их фотографию в инстаграме и всё объяснил. — Хмуро ответил грубому фотографу Ник и опустив взгляд на пресс-паспорт, увидел, что этого человека звали Эдди Брок, который был одним из возможных носителей яда.

— Э, инстаграм? — удивленно переспросил Эдди.

— Идиот! — крикнул пожилой мужчина, ударив Эдди по затылку, — Разве ты не знаешь, что у него есть аккаунт в инстаграм? Т мог бы избежать всего этого позора.

От человека, ударившего Эдди, воняло сигарным дымом и дешевым алкоголем.

— Мистер Старк, я сожалею о своем фотографе, он еще новичок. Я Джоун Джеймсон и управляю Дейли Бугл. Зовите меня Джей Джей. — сказал с ухмылкой и с наполовину выкуренной сигарой во рту.

— Все в порядке. — спокойно ответил Ник уже немного успокоившись.

— Пожалуйста, возьмите мою визитку, я бы с удовольствием взял у вас интервью. — Продолжил Джоун Джеймсон, доставая маленькую прямоугольную карточку с логотипом Дейли Бугл, а также своим именем и номером.

Ник взял карточку одной из своих свободных нижних рук, и ему стало любопытно, чего добивается Джоун Джеймсон. «Он никогда не был так любезен с людьми в фильмах и комиксах».

И поэтому он воспользовался своим третьим глазом, чтобы прочитать мысли Джоуна Джеймсона, красные вены которого скрылись за его черной банданой.

«Просто возьми карточку, чертова синяя обезьяна, и дай мне интервью. Я сделаю это, даже если ты очередной чертов мутант, позорящий наше общество». Мысли Джоуна Джеймсона потоко потекли в сознание Ника, пока тот улыбался своей фальшивой, покерной улыбкой.

Когда Ник услышал это, он попытался сохранить прямое лицо, но вены его Бьякугана начали заметно наливаться гневом.

Мэй почувствовала, что Ник дрожит от ярости, а когда подняла на него глаза и увидела, что его бьякуган активировался, быстро взяла протянутую карту и нарушила затянувшуюся паузу: — Мы вам позвоним, но сейчас нам нужно поддержать благотворительную организацию, до свидания.

Затем Мэй быстро увела Ника от репортеров и направилась к месту проведения мероприятия.

Джоун Джеймсон и Эдди были ошеломлены резкостью действий Мэй и в недоумении задумались, кто же она такая.

...

Тони сидел в баре и заказывал напиток, когда к нему подошел агент Коулсон: — Мистер Старк, рад снова видеть вас целым и невредимым.

— Коулсон, какой сюрприз, что ты здесь делаешь? — хмуро спросил у него Тони.

— Я пришел, чтобы узнать вас о вашем пребывании в Афганистане и выяснить, как вам удалось вернуться домой целым и невредимым. — Четко спросил агент Коулсон.

— Ждешь от меня доклад? Ты говоришь словно из ФБР. — Лениво усмехнулся Тони.

— Я из отдела стратегического, внутреннего, интервенционного и логистического обеспечения, а свечусь простым директором. — объяснил агент Коулсон.

— Хм, и это не потому, что мой племянник начал там учиться. Разве отдел стратегического, внутреннего, интервенционного... вам нужно более подходящее название для этого. — хмыкнул Тони.

— Мы работаем над этим.

— Вы ведете работу с мутантами? — уточнил Тони, становясь более серьезным.

— Только когда они представляют опасность для мира. — Ответил агент Коулсон.

— Хорошо. — Тони резко остановился, оглядывая комнату, его взгляд остановился на Пеппер в синем платье без спины.

— Я пойду к помощнику и назначу дату встречи. — Сказал Тони, указывая на Пеппер с бокалом в руке.

Он уже собирался уходить, как вдруг обернулся к агенту Коулсону: — И если я узнаю, что вы пытаетесь использовать моего племянника, я позабочусь о том, чтобы вы дорого за это заплатили. — Угрожающим тоном произнёс Тони, указывая на окончание разговора.

Агент наблюдал за Тони, когда тот подошел к Пеппер, в его глазах был пристальный взгляд, и вскоре он ушел.

...

Ник и Мэй как раз входили в бальный зал, когда агент Коулсон уходил, так что они едва успели разминуться с ним.

— Ты в порядке, Ник? Ты вдруг так разозлился. Это из-за него? — с беспокойством спросила Мэй у Ника.

— Да, я в порядке. — вздохнул Ник: — Он ничего не сделал, меня разозлило то, о чем он в этот момент думал.

— Что ты имеешь в виду? О чем он думал? — растерянно спросила Мэй, глядя на Ника в поисках ответа, и теперь еще сильнее вцепилась в его руку.

— Давай пока забудем об этом. — Попытался отмахнуться от разговора Ник и оглядел бальный зал. Вскоре он наткнулся на танцующих Тони и Пеппер.

— Почему бы нам не присоединиться к моему дяде и Пеппер на танцполе. — Улыбнулся он, потянув Мэй за собой на танцпол.

Они начали танцевать вместе, медленно покачиваясь в такт музыке. Руки Мэй обвились вокруг шеи Ника, а их тела прижались друг к другу. Верхние руки Ника обхватили талию Мэй, а нижние бедра.

— Ник, ты не ответил мне. Что ты имел в виду, когда сказал, что его мысли разозлили тебя? — Мэй снова потребовала ответа.

— Ух, мы еще даже не женаты, а ты уже пилишь меня, как будто мы старая супружеская пара. — застонал Ник, пытаясь перевести разговор в другое русло.

— Нет, ты не выкрутишься, пытаясь поддразнить меня, что ты имел в виду? — Мэй говорила медленно, вкладывая все больше и больше строгости в каждое произнесённое слово.

— Хорошо, но я не могу сказать тебе при всех. — прошептал Ник на ухо Мэй, а когда Мэй услышала слова Ника, то огляделась вокруг и увидела, что люди бросают на них пытливые взгляды.

— Хорошо, пошли туда. — И Мэй повела Ника за правую верхнюю руку на балкон, где должны были быть Тони и Пеппер.

Мэй потащила Ника к краю балкона, где стояла рыжеволосая женщина в синем платье.

— Ник, ты не видел своего дядю? Он должен сейчас принести нам выпить, но, похоже, не сильно торопится. — Спросила Пеппер у Ника, пока Мэй того за собой.

— Нет, но ты же знаешь его, он очень легко отвлекается.

— Хорошо. Пойду узнаю, почему он так долго. Увидимся позже, спокойной вам ночи. — Улыбнулась парочке Пеппер и оставила их.

Прошло несколько секунд, прежде чем Мэй заговорила: — Кто это был?

— Вирджиния Пеппер Поттс, она помощница моего дяди и без нее он бы совсем пропал, хаха. — Смеясь рассказал ей Ник о Пеппер.

— Понятно... теперь вернемся к тебе. — сказала она, ткнув Ника в плечо. — Теперь ты можешь рассказать мне, что ты скрываешь, ведь вокруг никого нет.

— Хорошо, когда у меня выросли рога, то выросли не только они. Я покажу тебе, только обещай мне, что ты не закричишь, не упадешь в обморок или что-то в этом роде. — Начал серьёзным тоном рассказывать Ник.

— Я обещаю, что не сойду с ума, что бы это ни было. — Уверенно ответила Мэй, не отрывая своих глаз от глаз Ника.

— Хорошо. — Ник поднял бандану на лоб, открыв вертикальную щель посередине лба.

Ник открыл свой третий глаз, демонстрируя красный зрачок и черную сетчатку, что конечно же удивило Мэй, но она быстро взяла себя в руки.

Она подняла правую руку к его лбу и пощупала края глаза.

— Ты видишь из этого глаза? — спросила Мэй, не отрывая взгляда.

— Могу, так же, как и из обычного глаза. Я смог узнать, о чем думает Джоун Джеймсон, благодаря одной из способностей этого глаза - чтению мыслей. Он просто старый ублюдок, которому нравится делать людей несчастными. — В конце Ник почти кричал от чистой ненависти.

Когда Мэй поняла, что Ник начинает злиться, то опустила свою правую руку с его лба на щеку, медленно поглаживая ее, чтобы немного успокоить его.

— Хорошо, спасибо, что рассказал мне об этом, Ник. Это твоя тайна и можешь не волноваться, я оставлю её при себе. — Пообещала Мэй, продолжая гладить его по щеке.

— Спасибо, Мэй, и за то, что не боишься меня. — Ник тоже улыбнулся ей, натягивая бандану обратно.

Они продолжали смотреть друг другу в глаза и Ник медленно приблизил свое лицо к ее, обхватил ее тело руками и начал с того места, где остановился у портного.

Их губы были всего в паре сантиметров друг от друга. Ник ждал, что Мэй скажет "нет", оттолкнет его, что угодно, но этого не произошло, и он продолжил.

Ник прижался губами к ее губам, и поскольку она не оттолкнула его, Ник не остановился, а начал медленно, легкими и мягкими движениями касаться ее губ, а затем сделал нечто большее.

Он облизнул ее губы, как бы прося впустить его, и когда она разомкнула губы, он не стал ждать, а начал целовать ее более страстно, но теперь он использовал свой язык, чтобы исследовать ее рот. В этот момент он понял, что не может ждать и телепортировал их прочь.

http://tl.rulate.ru/book/51923/1594959

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Sergio
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь