Готовый перевод Spring in my step / Пружинистый шаг: Глава 42

Глава 42

Остров Барак (часть 1)

После ухода Джайи я сел и обдумал свой следующий ход. Эйс, скорее всего, проиграет этот бой, даже несмотря на то, что Черная Борода был ослаблен. Я на 90% уверен, что его темный фрукт обладает и ментальными способностями. Если он делает пользователя нестабильным, кто знает, что он может сделать с противником.

Тем не менее Эйс сказал, что он должен мне услугу, возможно, я должен обменять его с Белой Бородой на территорию. Он оценит мою силу, чтобы понять, достоин ли я ее защищать. Но для меня это просто шанс проверить, стал ли я самым сильным человеком на свете. Мне все еще нужен боевой опыт, и над моим Рю нужно поработать. Только бабушка и Гарп могли использовать его без проблем, а Биди Чан потерял дар речи, просидев за партой десять лет.

Я вздохнул и погладил бедра Софьи, которая устроилась у меня на коленях, составляя мне компанию, пока остальные занимались своими делами. Софья обнаружила, что ей нравится тереть мои мышцы, потому что у ее предыдущего хозяина их не было. Боже, как я ненавижу этих драконов, такие жалкие. Называть их драконами – это натуральное оскорбление.

Она устроилась на мне и надавила своей огромной грудью на мою, мои руки обшаривали ее тело, ощущая недавно развившиеся мышцы под жиром. Тренировки приносят свои плоды, ее фигура только улучшилась с тех пор, как она присоединилась к нам, и мы использовали ее каждую ночь.

– Беллами, следующий остров – Барак, верно? Я как-то слышала от этого пернатого фекалия, что это главный экспортёр рыбы по всему миру. Он также жаловался, что морпехи ничего там не делают.

Затем я начал объяснять ей историю острова. История этого мира на самом деле довольно интересна, поэтому я изучаю ее как хобби.

– Ах да, Барак, этот остров очень особенный в великой линии, поскольку морские пехотинцы держатся от него подальше. Этот остров только для рыбаков и торговцев. На острове нет города после того, как в прошлом мировое правительство занялось им, поэтому он завален беседками, в которых живут рыбаки, вылавливающие свою продукцию, и торговые корабли, вывозящие ее.

По какой-то причине Барак окружен рыбой круглый год, каждая мигрирующая рыба, стремящаяся в новый мир, в тот или иной момент проходила мимо Барака, поэтому рыбаки сделали его своим домом.

Причина, по которой морским пехотинцам там не рады, кроется в одном инциденте, произошедшем в прошлом. Давным-давно группа пиратов-гурманов услышала о Бараке и пожелала отправиться туда. Их целью было попробовать все блюда мира, поэтому остров с большим количеством морских блюд был для них несбыточной мечтой.

Но когда они прибыли на остров, их ждал ужас: морские пехотинцы начали тотальную атаку на четыре группы пиратов, которые прибыли туда, чтобы отведать немного рыбы. Эти пираты отнюдь не были слабыми, поэтому они послали адмирала.

Этот конкретный адмирал съел плод абура абура. Результаты схватки ужаснули гурманов. Я всё это объяснил, и Софья была озадачена, почему именно этот фрукт стал проблемой.

Тогда я постарался сослаться на событие из моей прошлой жизни – утечку нефти в Мексиканском заливе, из-за которой погибли миллионы водных существ и множество морских черепах. Вода была загрязнена, поэтому дикие животные погибли, их туши были непригодны для использования, поэтому их просто уничтожали. Однако они не могли сжигать тела, покрытые нефтью, так как она воспламенялась, а бизнес не позволял тратить такой ресурс впустую.

Чем больше я говорил, тем больше ужасалась Софья, представляя себе такое зрелище. Поэтому я продолжил:

– То, что произошло дальше, стало легендой. Капитан пиратов-гурманов был очень похож на меня. Тогда он открыл свой Хаки Завоевателя и тем самым переломил ход битвы.

Затем он и его команда уничтожили всех виновных. Но после того как они закончили, они заметили, какой ущерб был нанесен. Тогда пираты-гурманы приняли очень мудрое решение. Они отказались от пиратства и использовали собранные ими богатства, чтобы обратиться за помощью к людям, чтобы очистить и помочь дикой природе вернуться к нормальной жизни.

К этим людям пришли единомышленники и пользователи дьявольских фруктов с своими технологиями, которые могли помочь. Они начали основывать город, чтобы помочь исправить ситуацию с морскими пехотинцами. Однако в мировом правительстве собрались одни идиоты. Они не могли смириться с тем, что пираты становятся более продвинутыми и популярными, чем они.

Поэтому они решили уничтожить остров, а затем попытались скрыть это, но эти пираты были уже хорошо известны. Мировое правительство столкнулось с тем, что сегодня известно как революционное движение. За ним последовало множество других, когда влиятельные люди обнаружили, что происходят подобные инциденты.

Пока это происходило, рыбаки, любившие остров Барак, и купцы, наживавшиеся на этом решении, решили использовать то, что осталось от острова, чтобы возобновить то, что когда-то было. Там нет города, но нет и морской пехоты. Это просто люди, которым хочется рыбы.

Софья была в восторге от моей истории, как и аудитория, которая собралась, когда я начал ее рассказывать. Потом они стали расспрашивать меня об острове, пока мы приближались к нему.

Через несколько дней мы достигли острова и сошли на берег. Поварской дуэт Лили и Мани отправился на поиски новых рецептов и ингредиентов. Некоторые из девушек предпочли загорать, так как погода была довольно хорошей, остальные решили порыбачить. Некоторые оставались на корабле, а другие решили исследовать остров.

Лично я отправилась в бар под открытым небом, чтобы узнать, что происходило в последнее время. Когда я вошел и сел за столик, я заказал эквивалент рыбного ужина из одной порции с картошкой и соусом тартар. Я попробовал треску, пикшу, минтай, хек, горного лосося и многие другие виды пожаренной рыбы. Чипсы также были приготовлены из различных сортов картофеля, выращенного на разных островах. Различные климатические условия и острова по всему миру привели к тому, что многие основные ингредиенты мутировали.

Повар – одна из самых прибыльных профессий в этом мире. Неудивительно, что большинство Реинкарнаторов умоляют дать им навык кулинарии на уровне пищевых войн. Так они легко могут сорвать банк.

Наслаждаясь едой, я подслушал несколько разговоров местных жителей. Насколько я понял, узнаваемый розововолосый пират с прожорливым аппетитом только что ушел. «Ювелирная Бонни», – вздохнул я, радуясь возможности встретиться с ней. Мне хотелось узнать, что за дьявольский фрукт у нее есть и действительно ли она королева Конни из королевства Сорбет.

Бабушка была одержима матриархальными странами, поэтому в свободное время исследовала их, но ничего не смогла найти о королевской семье Сорбета. Только то, что они были страной, ориентированной в основном на кухню, расположенной на юге Синего моря. Женщины в толпе жаловались на то, что она ест не по-женски и ведет себя буйно, а мужчины восхищались изгибами её тела.

Как ее талия может быть такой тонкой, но при этом в нее помещается столько еды, они не понимали. Я слышал, как несколько женщин, которые ели салат, пробормотали «дьявольский фрукт – чушь собачья!» Интересно, как бы они отреагировали на Альвиду? За нее назначена награда в 63 миллиона после того, как она забила до смерти принца какой-то страны за попытку сделать ее своей женой.

Я почти убежден, что она может стать следующей большой мамой, если ее аппетит не будет сдерживаться. Покончив с едой, я отправился прогуляться по острову, где в основном были рынки, где путешественникам продавали рыбу или рыболовные принадлежности. Некоторые пираты любят заниматься дайвингом, поэтому здесь в моде водолазные колокольчики. Я должен купить такой для своего следующего корабля!

http://tl.rulate.ru/book/51912/1563758

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь