Готовый перевод Spring in my step / Пружинистый шаг: Глава 23

Глава 23

Награды

– Гимлет? Где ты услышал это слово? – вежливо спросила Русская, и вокруг неё уже начала сгущаться тьма.

Мальчик просто поднял газету, которую получил от птицы:

– Тут объявлены награды! У капитана есть титул с этим словом!

Вся комната смотрела на меня, как будто у этого титула должна была быть причина.

– Я нихрена не понимаю!!! – проорал я.

Все тут же отвернулись, оставив свои мнения при себе.

– Да что тут твориться?! Это настоящее оскорбление! Дайте-ка мне прочесть! – сказал я, выхватывая газету и читая информацию.

В документе говорилось, что новообразованные пираты Металликса совершили налет на базу морской пехоты G-4 и уничтожили ее, убив сотни солдат, украв небесную дань, освободив несколько заключенных и, наконец, тяжело ранив командиров базы, прежде чем совершить побег.

Затем было показано несколько фотографий каждого из членов моей команды во время рейда и бегства с палубы бегущего «Рогатого». Затем были показания свидетелей, описывающие нападение, анализ наших действий, цитаты солдат и дворян, корабли которых были причалены неподалеку. И наконец заявление правительства о пиратстве и его нетерпимости к этому вопросу.

Гимлет танцевал вокруг, радуясь наградам, которые были назначены за наши головы. В отличие от его шоу, в газете было много информации о нас. Такие вещи, как боевой стиль, личная история, цели, преступления, привычки, хобби и должности в команде… Всё в помощь преследователям-морпехам!

Про награды я решил прочесть всё вслух:

«Швея» Мюре – награда 130 миллионов ягод,

Мани «Бессребреник» – 57 миллионов ягод,

«Харон» Трафальгар Лами – 111 миллионов ягод

«Снежный ангел» Моне – 83 миллиона ягод

«Проклятое искусство» Сюгар – 30 миллионов ягод

«Дайвер» сеньор Пинк – 92 миллиона ягод.

«Дьявольский член» Беллами – 250 миллионов ягод

Русская и Гимлет не появлялись в этой операции, поэтому за них пока нет наград. Но что более важно – этот мой псевдоним!!! Неужели Харухара настолько травмирована мужчинами, что посмела назвать меня таким прозвищем?!!!

Девушки начали жаловаться на свои ники или на то, почему награды за них были маленькими или большими.

– Успокойтесь все! Награды – это отражение ваших преступлений или силы. Мы все способны к хаки, что означает, что мы скоро получим награды большой лиги, но они не могут сделать их слишком большими, потому что это напугало бы общественность, узнав, что такая сила развивается без уведомления морпехов.

Они затихли, когда я продолжил объяснения.

– Мани и Сюгар не участвовали в прямом бою, но они тут упоминаются, что означает, что они надавили на бабушку, чтобы получить информацию о наших способностях. Именно поэтому за вас назначили награду в первую очередь. Она не должна была говорить им много, иначе они сделали бы вас двоих гораздо более важной целью. Что касается вовлеченных людей, это основано на боевом потенциале, который они продемонстрировали против высших чинов базы. Сеньор также был задокументированным членом пиратов Донкихота в прошлом, отсюда и его цена.

Затем я спросил, есть ли у них какие-либо вопросы, которые касались моникеров.

– Морган или морпехи выбирают их, они пытаются сделать их страшными или странными, чтобы общественность не обратила на нас внимания.

Хотя я все еще в замешательстве по поводу моего титула…

Моне заговорила:

– Я думаю, они, должно быть, заметили тебя прошлой ночью! Фуфуфуфу…

На что другие девушки покраснели и кивнули.

– Неважно. Пусть кто-нибудь повесит это в каюте капитана, а потом отведет меня к сокровищам, – кивнул я и закончил трапезу.

Гарп был в ярости, он разбил стену отдела по борьбе с пиратами, перепугав всех оперативников в здании. Он закричал, держа в руках газету с наградами за поимку банды Беллами:

– ЧТО ЭТО ЗА ХРЕНЬ?!

Сила его рева заставила нескольких морских пехотинцев наложить в штаны.

Другой вице-адмирал, отвечающий за это подразделение, подошел к нему пошатываясь.

– Это награда за пиратов Металликса… Так в чем проблема, сэр?

Гарп глубоко вздохнул:

– Проблема? Проблема в том, что я специально оговорил, чтобы его прозвище было «Маленький член Беллами», так почему его назвали «Дьявольский член»?! И что с фотографией?!!! Теперь каждая женщина будет заинтересована в том, чтобы залезть к нему в штаны! Они будут выстраиваться в большущую очередь, чтобы отдаться ему!!!

На фотографии был Беллами без рубашки на палубе своего корабля, когда Мюре начинала лечение. Его мускулистое тело, покрытое мелкими боевыми шрамами, заставило бы затрепетать сердца большинства женщин, а в сочетании с именем он может начать вербовать пираток тысячами!

– Простите, сэр! Произошло недоразумение. Вы написали, что хотите, чтобы этого дьявольского отродья назвали козлом из-за тех страданий, которые он причинил вам в прошлом.

Вдруг здание рухнуло, и Гарп вздрогнул. Обернувшись, он увидел очень сердитую старуху, которая выглядела так, будто не спала несколько дней.

– Гарп! Какого черта ты писал о моем внуке?! – Цуру вспыхнула, когда она схватила его за ухо и потащила прочь.

Гарп умолял ее отпустить его, а Цуру только отвечала:

– Меня так раздражает, что я не могу вымыть глупость из этого кокосового ореха, который ты называешь мозгом. Все, что мне удастся сделать, это лишить тебя IQ, который у тебя действительно есть.

Гарп предпочел заткнуться и был утащен прочь, команда Цуру смотрела на него с жалостью. С тех пор как Беллами ушел, чтобы начать свое путешествие, она стала более холодной и непостоянной. Не в том смысле, который предпочитали некоторые члены команды, как в прошлом, когда она была холодной красавицей. Они винят во всем Беллами, поэтому все женщины-морпехи объявили, что должны схватить Беллами и доставить его к Цуру.

В это время в мире…

Несколько больших пиратских групп прочитали газету и заявили, что не могут дождаться, когда Беллами доберется до нового мира. Несколько йонко хотели иметь такого человека в своей команде.

Большая мама прочитала про «Дьявольский член» и облизала губы, размышляя о том, кто должен стать ее 31-м мужем. В этот момент Беллами в гранд-линии почему-то вздрогнул. Несколько маминых дочерей также рассматривали фото, а младшие отнесли плакаты в свои комнаты, чтобы повесить на стену, как будто он был участником бойз-бенда.

В дрессрозе Доффи-тян пустила в ход свое хаки завоевателей, вырубив всех во дворце. У ее ног лежала принцесса Виола, которую заставили красить ногти – Доффи превратила ее в рабыню, выполняющую любые прихоти Доффи. С тех пор как она стала женщиной, ей пришлось столкнуться со многими новыми чувствами, такими как вынужденное влечение к мужчинам, вызванное новыми пиратами Камы, и вновь обретенная ревность к женщинам, которые красивее ее.

Когда она прочитала, что Беллами вступил в гранд-линию и каким-то образом завербовал сеньора Пинка, она была возмущена. В ее голове зародилась мысль, что Беллами похитил его и заставил вступить в свою команду, чтобы выведать секреты Доффи. Она смяла плакат о вознаграждении и разорвала его в клочья. Она начала хихикать, как мстительная старая карга, планируя падение Беллами, когда он достигнет нового мира.

На острове Ньюкама нынешний главный пленник пури-пури узнал о Беллами и усмехнулся: – Это тот самый сопляк, из-за которого родился Доффи Чан? Не могу дождаться встречи с ним и узнать некоторые из его идей!

Беллами снова вздрогнул, продолжая идти к комнате сокровищ вместе с Мани.

– Так что за проблема с безбилетником?

– У нее была уникальная реакция на удушающее устройство, – заявила она, открывая замок в сокровищницу с помощью своего дьявольского плода. Ряд колец охватил дверь и начал вращаться. Она открылась, показывая все сокровища, которые они собирали годами.

На вершине груды золотых монет стояла женщина с сиреневыми волосами, завязанными в шиньон. Она была одета как морской офицер и терлась о золото, как возбужденный дракон о свой клад. Беллами сразу же узнал ее и усмехнулся:

– Призрачная воровка Карина!

Женщина зашипела, посмотрела на Мани и, задыхаясь, поползла к ней. Звяканье золотых монет, падающих на землю, звучало мелодично.

– Госпожа, я ждала вас! – заявила она задыхаясь.

Беллами замер и подумал: «Госпожа…? Хм… Однако это может сработать…»

http://tl.rulate.ru/book/51912/1510508

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь