Готовый перевод Квинтэссенция пустоты / ~: Толпа

Толпа толпится у ворот,

Шум, гомон и громкий топот...

Мешают эти гады спать,

И их решил я расстрелять!

°°°

Толпа толпилась у ворот,

Пока работал пулемет.

И скашивая, как траву,

Людей - во сне иль на яву?

°°°

Моя болела голова,

А толпа эта - а она

Теперь приходит мне во снах,

Хоть трупы обратились в прах.

°°°

Я сжег все трупы у ворот,

Вдруг прихватило мой живот.

Вдыхая дым от костера,

Я выблевал куски стекла!

°°°

Я думал - что же тут не так?

Когда ко мне подбежал рак.

Он на ближайшей мне горе

Свистел, как будто в тишине.

°°°

Я, разлепив с трудом глаза,

Будильник скинул со стола.

И выпив утром молока,

Написал это - как-то так.

http://tl.rulate.ru/book/5186/99974

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь