Готовый перевод Квинтэссенция пустоты / ~: Сказка о рыбаке и ручке (Лучше это не читать!)

Жил да был старик со старухой

Аx, да не, старуха скончалась.

Но нашел ручку он – ручка та отличалась!

У нее глаз был, что ярко светился разрухой!

Говорить ручка та безо рта научилась,

И летала она, и светил ее глаз.

И глядела она, мой читатель, на вас!

А потом ручка со стариком обручилась.

Было у старика от струхи корыто,

Но старуха мертва, а корыто разбито.

И тогда подарила ручка ему сито,

Чтоб все было о старухе мужем забыто.

А корыто от грусти еще раскололось,

На четыре куска – на четыре пути.

И старик, это видя, задумал уйти,

По небесной тропе, на божественный голос.

И узрев это, ручка взбесилась сердито,

Вмиг стал глаз ее больше, чем все то село.

И село то исчезло, и было забыто,

А потом мир исчез, вот к чему все пришло.

http://tl.rulate.ru/book/5186/98445

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
А потом эта ручка попала ко мне
Развернуть
#
Пффф МХАХАХАХАХАХА... низкий поклон вашей силе аллегоризма)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь