Готовый перевод The Max Level Hero has Returned! / Возвращение героя максимального уровня!: Глава 12

Как и я, Варис ненавидел королеву Лайнесс.

Несмотря на то, что она не была их биологической матерью, он не ожидал, что его вообще оставят без внимания и отправят в деревню.

- Я собираюсь встретиться с отцом и рассказать ему.

- В этом нет необходимости.

- Но...!

- Этого достаточно. Как я уже сказал, я могу о себе позаботиться. Давайте поговорим о вас, ребята. Я слышал, вы вдвоем гоняетесь за стадом местных бандитов.

- Так и есть.

- Угу.

Я был удивлен, что даже принцесса Винри участвовала в погоне за бандитами вместе с Варисом. Однако у меня не было сил что-либо с этим поделать.

Винри, как и Варис, ненавидела жизнь во дворце, и все из-за ее дикого характера.

Она была невероятно талантлива в магии и просто принадлежала к другой породе людей, которые наслаждались своей жизнью, как весенним ростком, в отличие от других аристократических дам.

- Мне жаль, что вы уже повидали кровь. Я хотел, чтобы вы видели только красивые и хорошие стороны мира.

- Эта идиотина сильно пострадала бы без меня.

Варис, сидевший рядом с ней, нахмурился и заворчал, когда она ущипнула его за щеку.

- Какого черта?

- Я что то не так сказал? Ты так внезапно атаковала!

Королева Лайнесс посылала на поле боя детей, которым было всего четырнадцать лет. Это был такой ужасный поступок. Если бы они не были талантливы, их жизнь закончилась бы трагично.

Я начал напрасно смеяться.

- Ну, как вы проживаете?

- Честно говоря, я чувствую себя там непринужденно. Несмотря на то, что я ненавижу сражаться, по крайней мере, мне не нужно оставаться в удушающем дворце.

Похоже, они были не против.

- Но Аниша здесь. Подождите, вы, ребята, ходили к Анише, верно? - Казалось, они были смущены моим вопросом.

- Эхх… я не могу в это поверить. Вы должны увидеть ее прямо сейчас. Что вы двое все еще здесь делаете?

Их лица побледнели, когда я сказал это.

- Да, ваше величество.

- Брат! Мы вернемся вечером!

Я улыбнулся им, глядя, как они бегут. Эми тоже слегка улыбнулась им, опустив голову, ожидая в отдалении.

* * *

Во дворце была королева и две наложницы.

Лайнесс Вариетта, старшая дочь герцога Вариетта, получила пост королевы после смерти моей матери.

Двумя наложницами были Аниша, первая наложница, и Алиса, вторая наложница. Варис и Винри были детьми Аниша.

Королева Лайнесс не жаловала первую наложницу. В отличие от Алисы, любимицы королевы Лайнесс, у Аниши была хорошая дружба с моей матерью, когда она была жива.

Следовательно, Аниша, первая наложница, была недовольна королевой Лайнесс, которая ненавидела любые следы моей матери. Что ж, ненависть Анишы была сильнее, и она отправила своих детей куда-то подальше от дворца.

Для ее детей было лучше всего находиться в безопасном месте, над которым ее семья имела власть. По крайней мере, Варис и Винри охраняли местные солдаты, верные ее семье.

Варис и Винри, в свою очередь, были в ярости из-за того, что их мать была напугана королевой.

Близнецы вернулись ко мне поздно вечером. Эми пришла в волнение, когда увидела, что дворец вновь обрел свой первоначальный вид, поскольку в нем начали работать новые слуги.

Не перегружал ли я ее работой?

Когда я спросил ее, она покачала головой. Она казалась счастливой, почти как ребенок.

Варис спросил: - Брат, теперь, когда ты проснулся, означает ли это, что теперь ты станешь коронованным принцем?

- Совершенно верно, брат! Я уверена, что ты станешь Мудрым Королем!

- Что?

- Как ты знаешь, место Коронованного принца пустует в Королевстве Роун.

- Это правда.

- Тогда ты станешь им.

Щелк!

Я щлепнул его пальцем по голове, давая понять, что не хочу больше ничего слышать. Он закричал и отступил в ответ.

- Ай!

Я хотел жить долго, наслаждаясь своей обычной жизнью. Быть королем было несчастливым занятием, где большинство людей умирало от переутомления.

Неудивительно, что его голова сильно заболела, просто потому, что мои физические способности превзошли обычные человеческие.

Он выглядел потрясенным.

- Давай, выпей еще.

- Брат, мне нельзя пить из за несовершеннолетия.

- Ха! Не будь ханжой, Варис. Я готова выпить, Дэйви.

Винри попросила, чтобы ее бокал наполнили вином, когда она протягивала его. Она была такой милашкой.

- Ты намного лучше, чем наши несовершеннолетние братья, которые все время проводят во дворце, тратя деньги впустую.

Он улыбнулся мне, как будто соглашаясь со мной.

- Тогда давай я выпью!

Он залпом выпил вино, которое я налил.

- Ааа… как вкусно.

- Его оставила моя мать.

- О... разве ты не должен сохранить его?

- Ты взял алкоголь, который она оставила?

Варис с любопытством посмотрел на меня: - Ты сильно изменился, брат.

- Разве?

- Совершенно верно. Раньше ты хранил вещи, оставленные твоей матерью.

Эти маленькие дети помнили все: - Ну, расскажите мне, зачем вы пришли сюда посреди ночи.

Помолчав несколько минут, я спросил их, когда заметил, что они в чем-то сомневаются. Затем, вместо Вариса, Винри вытащила из сумки, которую держала в руке, маленькое письмо.

- Что это?

- Это континентальные соревнования по фехтованию, которые проводятся каждые пять лет! Это произойдет в герцогстве Фелисити.

- Хо?

На этом континенте существовала концепция, похожая на олимпийскую.

Он состоял из различных континентальных соревнований. Фехтование, магия, стрельба из лука. Даже письменный.

Соревнования, которые охватывали различные области, вращались вокруг каждой страны, и это также была отличная возможность для тех, кто победит в них.

Конечно, зрелище определенно стоило посмотреть, потому что там будут все будущие знатные и сильные личности. Даже аристократы хранили билеты на соревнования по фехтованию.

- Брат, ты ведь редко выходил из дворца, не так ли?

- Да.

- ...Поэтому я спросил отца!

Гордо крича, Варис выпятил грудь. Винри ткнула его локтем в ребра: - Я уже сказала ему. Единственное что ты можешь, это просто стоять и хвастаться!

- Какого черта ты делаешь?

Я посмотрел на объявление, не говоря ни слова, когда они снова начали драться между собой.

Это был, безусловно, один из лучших событий для зрителей.

В континентальном соревновании мечей приняли участие многие многообещающие таланты, которые постоянно создавали себе имя.

Поскольку это было соревнование по содействию гармонии континента, любой, от наемников до членов королевской семьи, мог участвовать, если у него были необходимые навыки.

- Гмм! Брат, я получил билет на отборочный раунд! - гордо сказал Варис с бьющимся сердцем.

- Ооо, неужели? Ты, должно быть, стал очень сильным.

Я притворился удивленным, так как видел, как в его теле накапливается Мана.

Он был экспертом среднего уровня, что означало, что он был на огромном уровне по сравнению со своими сверстниками. Его талант был отнюдь не средним.

- Я участвую, и я прошу тебя посмотреть на мое выступление. Почему бы нам не пойти всем вместе?

- Мы с братом также увидим столицу Винри и герцогство Фелисити! Хехе! Город "Аквы"(Воды), должно быть, прекрасен!

Я был благодарен, так как долгое время не выходил с этих четырех стен и не мог свободно двигаться.

- Не волнуйся. Если тебе будет сложно ходить, я понесу тебя на спине!

- Я слышал от лорда Рамдаса из королевского двора. Тело моего брата восстанавливается с огромной скоростью.

Эти слова заставили меня рассмеяться. Что ж, жизнь стала полна досуга. Причина быть связанным в постель, уже исчезла.

Как сказал Варис, мне не повредило бы хотя бы раз посмотреть такое соревнование.

Это будет интересно.

* * *

Жуткие глаза женщины сияли в темной комнате.

- Я никогда не думала, что заползу в пасть дракона.

Женщина, которая холодно разговаривала и смотрела на остывшую чашку чая, была королевой Лайнесс. Она даже не взглянула на Шэри, которая молча склонила голову.

- Шэри.

- Да.

- Нет причин спасать человека, который хочет умереть.

- На пути в герцогство Фелисити есть только один шанс на удар. Если ты потерпишь неудачу, это будет огромным поражением.

- У них нету и шансов выжить.

Лайнесс Вариетта, казалось, не чувствовала вины.

- Да, но ты не знаешь, что произойдет в случпае неудачи, так что лучше займись сама.

* * *

В большинстве стран соревнование, в котором участвовали перспективные молодые люди, был поистине замечательным. Конечно, можно было с уверенностью сказать, что королевская семья не возражала против участия Вариса в континентальных соревнованиях по фехтованию.

Что было немного удивительно, так это то, что королева Лайнесс, которая никогда не смотрела на чужих детей с добротой, с готовностью согласилась позволить ему участвовать в соревновании и взять меня с ним в сопровождении

Если бы Варис выиграл приз на конкурсе, его положение было бы совершенно иным, чем у Карлоса, который верил только в себя.

Конечно, королева Лайнесс, которая не хотела такой ситуации, должна была бы воспротивиться его участию, но она была готова допустить это по какой-то неизвестной причине.

Кроме того, она выразила готовность принять меня в их ряды под предлогом ухода за больными.

Несколько групп приблизились к нам, опустившись на одно колено на алтарь Врат Маны, которые вели в поместье, ближайшее к герцогству Фелисити.

- Поднимите голову.

Это был строгий голос, но, с другой стороны, он также звучал устало.

В конце молчаливого подъема вышел мужчина средних лет и посмотрел на процессию в герцогство Фелисити, включая Вариса и Винри.

Это был Крианес Эл Роун, король Королевства Роун.

Он был королем этой страны и моим отцом. Это был первый раз, когда я увидел своего отца почти через полгода после того, как проснулся.

"Ты избегаешь меня."

Я пристально посмотрел на него. Его прежнюю жизнерадостную и внушительную фигуру было трудно найти в его нынешнем облике. За шесть лет, или чуть дольше, мой отец превратился в совершенно другого человека.

Теперь он превратился в усталого старого льва.

http://tl.rulate.ru/book/51522/3267732

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь