Готовый перевод Dragons of Wolf and Sun / Дракон-Волк и Дракон-Солнце: Глава 14: Прибытие короля. Часть 1

Эддард

Знамена Дома Баратеонов и дома Ланнистеров были замечены, когда они гордо развевались на ветру. Несколько всадников из почетного караула, посланного Недом, выехали вперед, чтобы сообщить замку об их прибытии. Эта новость привела замок в бешенство. Ворота были открыты на полную катушку, воины выстроились вдоль улиц Уинтертауна, всадники со знаменем дома Старков окружили Винтерфелл, оборона замка была ослаблена.

Все собрались, чтобы поприветствовать Роберта Баратеона. Впереди стояли Нед и его жена Кейтилин, их пятеро детей-Робб, Санса, Арья,Бран и Рикон. Теон также стоял рядом с ними, потому что он был наследником Железных островов, Джейме Ланнистер также должен был стоять впереди, к большому разочарованию Ланнистера, потому что он был братом королевы. Для Джона и Рейниса они были непосредственно позади Неда, Кейтилин была непреклонна, чтобы оставить их обоих позади, и Нед согласился по разным причинам. Кейтилин хотела, чтобы Джон был сзади, потому что в ее глазах он был ублюдком, а Нед хотел его, потому что хотел держать их обоих подальше от короля.

Вскоре гости хлынули в ворота замка рекой из полированной стали, красной и золотой. Роберт привел с собой больше сотни солдат. Знаменосцы, рыцари, воины, вольные всадники.

Знамя королевского дома Баратеонов, лев Ланнистеров и олень Баратеонов, соединенные вместе, гордо развевались на ветру. В последний раз нед видел его во время восстания Грейджоев, хотя красный цвет на нем был более заметен.

Всадников, появившихся первыми, Нед не узнал-это был человек в сверкающих золотом и белым доспехах Королевской гвардии. Нед ничего не видел сквозь шлем. Следующими были несколько домашних рыцарей, некоторые носили красный цвет дома Ланнистеров, другие-золотой дома Баратеонов. Следующим шел человек с ужасно обожженным лицом, должно быть Сандор Клиган,затем следовал высокий, красивый мальчик с блестящими золотыми волосами, должно быть наследный принц, затем шел карлик, должно быть Тирион Ланнистер.

Затем появился человек в сопровождении еще двух королевских гвардейцев, чьи плащи были белыми, как снег. Он был массивен и ехал на боевом коне. Это, должно быть, Роберт, хотя поначалу Нед его не узнал.

Нед опустился на колени, как и все во дворе. Наступило молчание, а потом Роберт закричал: “Нед! Вы совсем не изменились! Вставай!”

Нед Старк встал, и все остальные последовали его примеру. “Ваша светлость, Винтерфелл принадлежит вам.,”

Все начали спешиваться, очевидно, колесная рубка, в которой находились Королева и ее дети, не могла пройти через ворота, так как была слишком велика. Робер Баратеон крепко обнял Неда

- Рад тебя видеть, Нед!” - Прогремел Роберт, глядя на Неда. Нед пристально посмотрел на Роберта-тот сильно изменился.

Когда-то Роберт Баратеон был мечтой каждой девушки, чисто выбритый, мускулистый и высокий. Однако теперь он был всего лишь призраком своего прежнего "я". У него была густая небритая борода, мышцы сменились жиром, живот сильно вырос, а под глазами залегли темные круги.

Подошла Серсея Ланнистер с детьми, и обе стороны обменялись приветствиями. Роберт обнял Кейтилин, как давно потерянную сестру, в то время как Нед поцеловал королеву, хотя она смотрела на него с чувством высокомерия, которое было свойственно ее брату-близнецу, в то время как высокомерие Джейме обычно было шуткой, чтобы раздражать людей, Серсея казалась чувством самодовольного превосходства. Дети вежливо обмениваются приветствиями, и обе стороны это одобряют.

Как только они закончили, Роберт прогремел: “Нед! Где драконье отродье и твой ублюдок?”

“Здесь ваша светлость, - ответил Нед так спокойно, как только мог, отступая в сторону, чтобы показать Рейнис и Джона.

“Ваша светлость,” робко произнесла Рейнис с поклоном. - Это большая честь для меня.,”

“Честь?” - Прогремел Роберт, и Нед затаил дыхание. - Драконье отродье не знает такой чести! Ты и есть тот самый проклятый Таргариен? С твоими-то фиолетовыми глазами, конечно!”

- Я не Таргариен, ваша светлость, я леди Уайтфайр из мыса морского дракона, - ответила Рейнис, не отрывая своих фиолетовых глаз от земли. - Я должен поблагодарить вашу светлость за то, что вы позволили мне избавиться от пятна, которое является именем Таргариенов.,”

“Пятно? И это все?” - Рявкнул Роберт, и Нед вздрогнул. - А где твой ребенок?”

Висения Уитфайр была в руках няни, Рейнис была полна решимости спрятать Рейнис в ее детской, но Сир Артур сказал, что сокрытие только разожжет подозрения. Медсестра вывела висению вперед, и Нед почувствовал, как бешено колотится его сердце.

- Это твой ребенок?” - Спросил Роберт, и его лицо покраснело при виде серебристых волос и фиолетовых глаз. Когда Рейнис кивнула, Роберт закричал: “она выглядит как Таргариен! Цареубийца!”

- Да, ваша светлость?” - Спросил сир Джейме, делая шаг вперед.

- Ты ведь присматривал за драконьим отродьем, не так ли?” - Спросил Роберт, и Сир Джейме кивнул. - ребенок-это бастард?”

Сир Джейме выдал одну из своих высокомерных ухмылок, хотя Нед мог видеть напряжение под ней: “это их, эти двое только спали друг с другом,”

“Ha!” Роберт рассмеялся, прежде чем посмотреть на Джона: “ты, должно быть, ублюдок! Ты похож на своего отца” , по крайней мере, это лучше, чем то, что его опознали как своего отца.

- Я ваша светлость, я обязан вам своими титулами и землями, - спокойно ответил он.

- Я убил твоего отца, драконье отродье, - фыркнул Роберт, - тебе лучше быть преданным, иначе ты кончишь так же, как твои брат и отец!” - Угрожающе сказал он Рейнис, которая, к ее чести, даже не вздрогнула.

- Конечно, ваша светлость, - ответил Джон, и Нед видел, что он старается быть спокойным, но его голос не мог полностью скрыть его гнев. - моя жена полностью предана и совсем не похожа на своего отца.”

Роберт кивнул: "лучше бы ей быть такой! Дом Таргариенов мертв от моих рук! Нед, покажи мне свои склепы, мне нужно отдать дань уважения,”

Нед кивнул, он действительно ценил Роберта за это, после стольких лет Роберт все еще любил Лианну. И все же она не любила его, и на то были веские причины. Однако нед не мог не желать, чтобы они поженились, и тогда не было бы войны.

- Любовь моя, ты, должно быть, очень устала после путешествия сюда, - сладким голосом произнесла Серсея Ланнистер. - мертвые могут подождать.,”

Роберт проигнорировал ее “Нед, крипты", Нед кивнул: “Конечно, ваша светлость.” Нед бросил на королеву извиняющийся взгляд, но она лишь бросила на него ядовитый взгляд.

Нед повел Роберта в склеп. Они оба молча спустились вниз, пока Нед шел впереди с фонарем. Роберт нарушил молчание, когда они спустились по лестнице.

- Я думал, что никогда не доберусь до Винтерфелла! Север огромен!” - Пожаловался Роберт.

- Надеюсь, вам понравилось путешествие, ваша светлость?”

- Это же безлюдная пустошь! Я почти никого не видел, и здесь нет даже наполовину приличной гостиницы!” - Воскликнул Роберт.

- Север-тяжелое место.”

- Сейчас только лето! Как это будет зимой?” - Спросил Роберт.

“Зимы бывают суровыми, - признался Нед, - но Старки и Север всегда терпели.”

- Ты должен ехать на юг!” Роберт воскликнул: “Вы должны испытать лето, пока оно не прошло! Плоды обильны и сладки! В штормовом конце так тепло, но ветры залива корабелов делают его таким прохладным! А девочки, Нед!” Роберт от души рассмеялся и хлопнул себя по животу. - женщины в жару теряют всякую скромность! Они купаются голышом в реках и носят короткие платья!”

Роберт Баратеон всегда был похотливым мужчиной с огромным аппетитом, однако, похоже, эти удовольствия сказались на Роберте. Роберт тяжело дышал, пока они шли к концу склепа.

“Ваша светлость, она там, внизу, с отцом и Брэндоном, - тихо сказал Нед, когда они проходили мимо особняка старого лорда Винтерфелла, каждый со своим железным мечом.

Роберт молча кивнул, опустился на колени и склонил голову.

“Она была еще красивее, - Роберт нахмурился, когда его взгляд задержался на статуе. - будь ты проклят, Нед! Она должна была быть похоронена в месте с Солнцем и цветами! Только не здесь, в этой...темноте.”

Нед спокойно ответил “" Она была Старком из Винтерфелла,”

“Я поклялся убить Рейегара за то, что он сделал с ней, - горько сказал Роберт, нежно касаясь ее статуи.

- Это сделал ты,”

- Только однажды, - поклялся Роберт, - во сне я убиваю его каждую ночь, я разбиваю его дурацкий нагрудник, я вижу, как жизнь покидает его глаза. И все же миллион смертей-это меньше, чем он заслуживает.”

“Нам пора возвращаться, ваша светлость, - ответил Нед. - ваша жена ждет вас.,”

“Моя жена может сгнить в аду, мне все равно, - ответил Роберт, и Нед внутренне поморщился. “Если бы только Лианна была моей невестой, мне не пришлось бы иметь дело с моей женой.”

“Ты никогда не знал Лианну, - тихо сказал Нед. - ты видел ее красоту, а не железо под ней.”

Роберт проигнорировал его заявление “ " вы, наверное, удивляетесь, зачем я сюда приехал.”

“У меня не было ни малейшего представления, ваша светлость.,”

“Перестань называть меня” ваша светлость Нед“, черт возьми, - покачал головой Роберт. - мы больше похожи друг на друга.,”

Так ли это? Нэд подумал про себя: А что для него Роберт -угроза? Друг? Нед покачал головой: "обещай мне, Нед! - Он сдержит свое обещание прежде всего, - эхом отозвался голос Лианны.

“Я пришел сюда, потому что нуждаюсь в тебе, - сказал Роберт. - сидеть на троне утомительнее, чем бороться за него. Я ненавижу считать медяки, люди вокруг-льстецы или дураки, все пытаются строить козни. Лорд Эддард Старк, Я называю вас десницей короля.”

Именно этого нед и ожидал, и это было последнее, чего он хотел. Нед опустился на одно колено.

“Ваша светлость, я не достоин такой чести, - ответил Нед.

- Не достоин?” - Если бы я пытался оказать тебе честь, то позволил бы остаться здесь. Я пытаюсь заставить тебя править королевствами, пока я ем, пью и блудодействую в ранней могиле.”

- Ваша светлость, я не могу принять вас, мои дети и моя жена..”

- Нед, пожалуйста, - сказал Роберт с отчаянием в глазах, - Пойдем со мной на юг, я могу дать тебе кое-что еще. Твоя дочь, хорошенькая, рыжеволосая…”

“Санса,”

“Санса, мы можем обручить ее с моим старшим сыном, Джоффри, - сказал Роберт, и Нед был удивлен этой мыслью. - Ты будешь дедушкой короля.,”

Эти почести неожиданны, - медленно произнес Нед. - могу я подумать?”

“Найди, - сказал Роберт. - подумай об этом, но дай мне ответ поскорее… Я не очень терпеливый человек,”

“Спасибо,” ответил Нед.

- А теперь расскажи мне про драконье отродье и своего ублюдка! Верны ли они нам?” - Спросил Роберт низким и опасным голосом.

- Они-ваша светлость, Рейнис Уайтфайр знает свое место.” - Она верна своему мужу, а Джон... - Нед сделал паузу. - он верен мне.,”

- Я посмотрю, - ответил Роберт, и они вместе вышли из склепа. Когда Нед вышел, он почувствовал дурное предчувствие, все статуи смотрели на него. Казалось, они предупреждают его о приближении зимы.

http://tl.rulate.ru/book/51413/1337734

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь