Готовый перевод The Advent of Spirits / Приключение духов: Глава 10

Глава 10: Бродяжничество вокруг квартала (III)

В переулке стало тихо. Два похитителя были в ярости. Они были в своей организации шестёрками самого низкого уровня, но у них всё ещё была своя гордость. Никто не мог просто так подойти к ним и что-то посметь приказать.

Человек-ящерица заставил появиться в своей руке маленький шар. Это было очень слабо для стандарта злодея-героя. Но здесь, в этой зоне, где было много мирных жителей, а тем более, детей, этого было более чем достаточно. По крайней мере, он так думал, что этого более чем достаточно.

Он бросил его в глючного призрака, и девушка в страхе закрыла глаза. Именно из-за неё призрак будет ранен!

Но, как ни странно, она услышала не крик боли, а жуткий смех, который заставил бы даже самых закалённых вояк почувствовать дрожь в позвоночнике.

- Прекрасно сделано. Так как ты использовал потенциально смертоносную атаку на меня, теперь, что бы я ни сделал в отместку, у меня не будет никаких моральных проблем. Не то, чтобы это имело значение… Даже если бы ты просто сбежал, я бы тебя выследил.

Девушка в замешательстве приоткрыла глаза. Призрак вообще не пострадал. Присмотревшись, она обнаружила, что стена за ним обуглена. Она могла видеть дыру в теле призрака, который медленно возвращался к своей первоначальной форме. Для всех это выглядело жутким зрелищем, но для неё это было лучшее, что могло с ней когда-нибудь случиться. Ведь кто-то мог спасти её от похитителей!

Худшим для этих двоих было не то, как легко призрак справился с нападением, а радость в его голосе. Его голос казался счастливым, взволнованным. Как у ребёнка, который нашёл новую игрушку. К их сожалению, обстановка показывала, что именно они и есть игрушки.

Если они раньше были в ярости, то теперь они сломались.

- Аргххх! Не смотри на меня свысока, кусок дерьма!!!

Человек с рогами поднял свою руку и побежал, чтобы ударить привидение. Его причуда, казалось, сделала его быстрее и сильнее, чем обычно. Этого, а также драконоподобного рога, было достаточно, чтобы запугать обычного человека. К их сожалению, Шидо был совсем необычным.

- Мусор.

Шидо даже не стал уклоняться. Он не сдвинулся с места, а просто дал возможность рогатому человеку прикоснуться к нему. Но это было похоже на прикосновение к воде. Человек не мог схватить нечто. Призрак просто рассеивался, как только руки пытались его коснуться, а потом появлялся вновь. В таком виде Шидо был непобедим. Ничто не могло прикоснуться к нему. Ничто не могло навредить ему. Ничто не могло убить его.

- Хорошо. Хватит играть, - прозвучал другой голос. Он был гораздо более игривым, чем раньше, но не менее жутким. Призрак поднял левую руку, и холодный ураган обрушился на рогатого человека и человека-ящерицу, благополучно отделив от них девушку.

То, что случилось дальше, было чистым и простым наказанием. Сколько бы они ни пытались, они вообще не могли прикоснуться к нему, и медленно превратились в ледяные статуи. Через несколько секунд они были полностью заморожены. Конечно, только внешне. Потому что он всё ещё хотел их пожрать, а мёртвые люди торопили его.

Шидо сделал вокруг девушки стену, чтобы она не увидела, что случится дальше. А потом бесчисленные белые руки затянули в тень две этих ледяные статуи. И от всего, что случилось здесь, не осталось и следа, кроме обугленной стены.

Закончив с этими злодеями, он растопил лёд и подошёл к девушке. На его лице сияла удовлетворённая улыбка от того, что он их пожрал, хотя вряд ли её кто-нибудь мог увидеть.

- Привет, сестрёнка. Ты, возможно, меня знаешь как Фантома? Надеюсь, ты не слишком испугалась.

Девушка была настолько ошарашена, что просто смотрела на него, а слёзы стекали по её щекам. Некоторое время они так простояли, а потом Шидо стало неловко смотреть на её слёзы. Он собрался уходить, и его движение, казалось, разбудило девушку. Она поспешно привстала, чтобы ответить:

- Простите, простите. Большое спасибо, Фантом! - сказала девушка и чуть улыбнулась. – Спасибо большое, что спасли меня. Меня зовут Яойрозу. Яойрозу Момо.

И она посмотрела на Шидо сияющим взглядом.

- Вы назвали меня сестрёнкой? Вы моложе меня, но такой сильный! Как вы сделали это? Как увернулись от шара? Как тренировались? Какая у вас причуда?

Момо без передышки задавала вопрос за вопросом. Шидо не успевал отвечать на один, как уже слышал следующий. В конце концов, чтобы успокоить Момо, он закрыл ей рот марионеткой (конечно, после отмены мозаики левой руки). Это несколько осадило её.

- Простите, просто я была слишком взволнована, - сказала Момо и слегка покраснела. Такой всплеск эмоций для молодой леди действительно был неподобающим. Мама отругала бы её, если бы увидела, как она себя ведёт.

- Не волнуйся об этом слишком уж сильно, нам просто было скучно, и мы бродили здесь, пока не услышали, как ты закричала. Так где твой дом? Позволь нам проводить тебя, - взволновано воскликнул Йошинон.

- Извини, если тебе неловко из-за него. Он просто хочет награду за твоё спасение, - беззастенчиво извинился Шидо, хотя ему было плевать на толстокожесть друга. Просто невежливо было просить о награде напрямую. Он уже превратил в мозаику свой рот, чтобы мелодичный звук смог проникнуть в уши Момо.

- Так ты Фантом! Тот парень, который признан лучшим музыкантом всех времён! Ты уже почти идол! А ты моложе меня! И это кукла разговаривает? А где ты взял эту марионетку?

Она снова разговорилась и остановилась только тогда, когда Шидо закрыл её рот марионеткой. Момо в очередной раз извинилась, мысленно ругая себя.

А потом они вышли из переулка и стали вместе прогуливаться и болтать. Момо спросила, не будет ли лучше, если они вызовут полицию, но Йошинон заверил её, что те уже получили свой урок.

Девушка не видела всего, что произошло, и просто подумала, что они сбежали. Она поверила марионетке.

http://tl.rulate.ru/book/51205/1316309

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь