Готовый перевод I Only Treat Villains / Имею дело только со злодеями: Глава 10. Опасный мужчина (1)

Глава 10. Подозрительный вор (10)

 

— Отлично. Следуй за мной.

Вскоре свет от драгоценного камня пронизал руки, ноги и грудь Хеймдаля.

— Какова цена? — спросил Хеймдаль.

— Никакая. Но если нарушишь клятву, будешь заключён в цепи.

— …цепи?

— Ага. Но если сдержишь обещание, то всё будет в порядке.

Я заставила его поклясться на драгоценных камнях перед тем, как мы вошли в дом. Если он даст клятву, то не сможет избежать её последствий ни под каким предлогом в течение определённого времени.

«Не могу перестать чувствовать… Беспокойство насчёт этого».

Войдя с ним домой, я села на край низкого столика и указала в угол комнаты:

— Согласно контракту, ты можешь использовать сегодня тот диванчик.

Хеймдаль вместо того, чтобы посмотреть на указанный мною диван, оглядывал всю комнату. Казалось, что он изучает обстановку. Потом рукой вытер пот с кончика подбородка.

— Мисс пойдёт наверх?  

Он томно вздохнул.

— Мне бы хотелось, чтобы ты была рядом, — его глаза сузились в форму полумесяца. — Чувствую, что моё тело становится горячим.

Я уставилась на него с озадаченным лицом. Этот человек обладает таким талантом и днём и ночью? Я смогла удержать это замечание при себе.

— На твоём месте, я бы хорошенько отдохнула, а не тратила время впустую и говорила всякий бред.

— …ты пойдёшь наверх?

— Нет? Мне надо работать.

Я взяла несколько пакетов, пока Хеймдаль садился на диван, странно дыша, и небрежно прошла мимо него.

— Безделье не принесёт денег.

На самом деле, бывают времена, когда я не могу уснуть после использования исцеляющих способностей. И сейчас было как раз такое время.

«Но Хеймдаль не должен знать об этом».

Динь-дилинь.

Это произошло тогда. Чистый звук наполнил комнату. Зазвенел колокольчик у двери. Означало, что пришёл гость.

 

Опасный мужчина (1)

 

— Пришёл гость.

Этот колокольчик прозвенел особым образом. И единственный человек, которому я рассказала об этом методе, был завсегдатаем, частным торговцем.

Открывая дверь, я предупредила Хеймдаля, чтобы он вёл себя тихо.

— Давно не виделись.

Гость вошёл внутрь. На нём была шляпа, закрывающая лицо, и длинный плащ. Как и ожидалось, это был постоянный клиент.

— Гость?

— А, он не гость, а спутник.

Он отвернулся от Хеймдаля, который разлёгся на диване, и больше не оглядывался назад.

— Вот как?

Он также, казалось, смотрел на эту ситуацию спокойно, так как часто бывал здесь.

— Вас давно не было.

Посетители магазинов Тёмного переулка не беспокоятся об окружении.

Он также сюда, так как у него были некоторые дела, так что он не будет переживать насчёт этого. Кроме того, мне нравилось иметь дело с такими спокойными посетителями.

— Как же вы мне нравитесь, уважаемый клиент! Чем я могу быть сегодня вам полезна?

Я широко улыбнулась.

Кашель! Я увидела краешком глаза, как Хеймдаль вздрогнул, но не придала этому особого значения.

— Ваши приветствия всё так же щедры.

— Надо ли мне менять приветствие, клиент? Железное правило моего магазина: «Доброта и верность в душе во веки веков, как неизменные драгоценные камни».

До тех пор, пока клиент не окажется придурком. Я получила мешочек от мужчины с доброй улыбкой.

«Ха? Серьёзно?»

Я почувствовала, что его руки стали трястись, хоть расстояние было совсем небольшим.

Почему?

— Платить вам, как всегда, золотыми монетами?

— …конечно.

Этот мужчина является моим бизнес-партнёром уже некоторое время.

— Быстро, ха… пожалуйста, быстро.

— Да? Да, да, да.

Моя доброта была из-за того, что это клиент всегда был очень щедр.

«Странно».

Однако я чувствовала сопротивление мужчины, когда он протягивал мешочек. Это было инстинктивным чувством человека, который пробыл здесь долгое время.

«Говорят, что деньги, которые крутятся в этом месте грязны и таинственны».

При продаже драгоценных камней нельзя было терять бдительность. После получения драгоценных камней я заплатила ему.

— Ха-а…

Мужчина долго колебался после получения денег, а потом на очень короткое время встретился со мной взглядом.

— Я не должен этого говорить, но…

Он провёл своей рукой по лицу. Как только он начал прикрывать лицо своей рукой, я смогла прочитать яростную обеспокоенность на его лице.

— Будьте осторожны.

— Клиент?

Мужчина взял деньги и быстро ушёл. Я не смогла получить более подробный ответ.

«Будьте осторожны».

Не бывает и дня, когда можно чувствовать себя в безопасности в диком Тёмном переулке. Я сохранила совет гостя глубоко в душе, оглядываясь назад.

«Может, босс ближайшей организации вот-вот поменяется?»

Думала, что узнаю это завтра. Я резко схватила бумагу и начала второпях писать.

[Подует ли скоро кровавый ветер по Первому району?]

Получателем письма был элитный рыцарь, которого я подобрала и вылечила четвёртой.

«Веет кровавым ветром».

Она из специального отряда рыцарей, куда очень сложно попасть, и она одна из тех, кто руководит данной местностью. Из-за её грубого характера я сначала подумала, что она гангстер, а не рыцарь. Но после того, как я спасла ей жизнь, она стала человеком, который будет прикрывать мою спину или давать важную информацию насчёт разных рыцарей.

— Куда ты идёшь?

— На улицу.

Я сложила записку пополам и подозвала мальчишку из Тёмного переулка, чтобы он выполнил поручение. Хотя на дворе была ночь, в Тёмном переулке всегда находились дети. И, конечно же, монетка всех встрепенёт и заставит в спешке шевелиться.

Я повернулась и моментально вернулась домой. В первую очередь я прошла в сторону стола и положила мешочек.

— Гость в холодном поту. Мисс, а у тебя был довольно необычный посетитель.

Глядя на меня, сидящую у стола, произнёс Хеймдаль, который до этого молчал.

— Знаю.

Мне тоже показалось, что это было странным.

— Действовал странно. Обычно он не ведёт себя так.

— Такие предположения всегда являются предвестниками проблем.

— Какие зловещие слова.

Я развернула мешочек, игнорируя слова Хеймдаля.

— Кроме того, что это сейчас было за лицо?

— Какое лицо?

— …

Хеймдаль ничего не сказал. Что не так? Перевела взгляд на мешочек.

— Твоё деловое лицо… совсем другое.

— Тогда на тебя мне также смотреть?

На мгновение показалось, что он вздрогнул.

«Иллюзия».

Краем глаза я глянула, как Хеймдаль откинулся на спинку дивана и молча посмотрел на меня, вытянув ноги на столешнице.

— Это всё драгоценности?

— Да.

В мешке, которые принёс посетитель, также были другие мешочки. В них драгоценности делились по размеру.

Маленький драгоценный камушек выкатился из первого открытого мешочка.

«Небольшой размер».

Раньше люди поражались, когда слышали, сколько можно купить за этот маленький драгоценный камень. Даже если и выглядел крошечными, на самом деле был очень чистым.

«Сегодня весьма хорошего качества».

Драгоценные камни – это продукт, чья цена уменьшается даже от маленькой царапины. Моей работой было оценить качество здесь и передать драгоценности в аукционный дом. Иногда раньше я занималась этим делом, когда было скучно, так как мне поручали это, как подработку.

Хеймдаль всё ещё смотрел на меня в суровой позе со сложенными руками.

«Почему-то мне кажется, что я привела в свой дом бездомного котяру».

Кот, который сидит и ведёт себя так, будто всё в этом доме принадлежит ему. Нет, он скорее похож на зверя?

— Мисс, что ты делаешь?

— Ты ведь видишь, разве нет? Драгоценности.

— Я не об этом. Твоя работа? Оценка? Продажа?

Я грубо ответила, прикасаясь к драгоценностям:

— И то, и другое.

Драгоценный тёмно-синий камень выкатился из второго мешочка. Это был чёрный сапфир, очень редкая находка.

— Если посмотреть на инструменты, можно решить, что есть какая-то специальная техника?

— Впрочем, зачем ты так неожиданно спросил? Интересуешься мной?

Сказала я это весёлым тоном в шутку, но ответа пришлось ждать долго. Спустя какое-то время до меня донёсся ответ, произнесённый сонным голосом.

—А-а~ Как ты угадала?

Когда я глянула на Хеймдаля, он полностью разлёгся на диване и рассматривал меня.

— Я был пойман?

Его глаза были полны решимости. Всё было так, как будто он пытался соблазнить меня.

— Если ты заинтересована, может быть, подойдёшь ко мне?

Я моргнула.

«Сейчас мне показалось?»

Его фигура хорошо сочеталась с лунным светом. Я покачала головой и повернулась обратно к драгоценностям.

— Мисс, раз уж ты соизволила посмотреть на меня, то может оценишь?

— Что?

— Тебе ведь нравится моё лицо, разве нет?

— О чём ты говоришь?

— Я этого вполне заслуживаю, знаешь ли.

Когда я снова повернула голову, Хеймдаль прикусил своими губами пуговицу на рукаве.

—А, или, может, тебе по нраву моё тело?

Тук. Пуговица выпала из его рта. Он задрал рукав, и моё внимание захватили выступающие венки.

«Возьми себя в руки».

Не было какой-либо причины, по которой я должна была сблизиться с Хеймдалем только потому, что он вытворяет нечто странное. Я быстро пришла в себя и снова повернулась к драгоценностям.

— Не говори со мной. Я должна закончить сегодня.

— Это то, что должен сказать очень надёжный глава семьи.

— Может тогда тебе хватит строить из себя повесу?

— Тебе нравится? Тогда тебе должен прийтись по вкусу муженёк мясник, который режет людей.

Просто не разговаривать.

Я целенаправленно подняла драгоценный камень, который держала в руке, к потолку.

«Довольно высокого качества?»

Драгоценный камень с тёмными пятнами был чёрным сапфиром, довольно редким. Это был драгоценный камень, сравнимый или даже более ценный, чем голубой сапфир высокой чистоты.

Я подняла свою руку и взглянула на камень. Драгоценный камень взлетел вверх и зажегся вместо лампы. Я могла заглянуть внутрь него.

Затем прищурилась. А вскоре и улыбка проявилась на губах.

«Нашла».

Когда я увидела тёмно-синюю энергию, переполняющую драгоценный камень, я снова улыбнулась.

Это было именно тем, что я искала. И не было незаметным для глаз обычных людей. Это драгоценный камень, обладающий особой силой удерживать магию или духов.

«Мне крупно повезло. Не могу поверить, что он сам пришёл ко мне в руки».

С самого раннего детства у меня была способность – выбирать такие вещи.  На самом деле, это мог сделать любой из моей семьи, но осталась только я.

В то же время это была способность, которая делала мою жизнь захватывающей. Время уверенно мчалось вперёд. По мере того, как проходила ночь, драгоценные камни в мешочках были распределены один за другим, а вскоре стало видно дно.

— Вот и последний.

Когда я прикоснулась к девятому тёмно-синему камню, то нежно улыбнулась и почувствовала острый взгляд.

Когда я повернула голову, Хеймдаль неподвижно смотрел на меня.

http://tl.rulate.ru/book/50917/1481916

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Это "мистер Хайд" полагаю пришел проведать женушку)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь