Готовый перевод The Game of Ice and Fire / Игра Льда и Огня: Глава 19

Игра Льда и Огня

19 глава

«Маленький лев на Севере»

Винтерфелл

Тирион POV

Тириона Ланнистера не интересовала новая десница короля, он прибыл на Cевер с процессией короля, чтобы увидеть достопримечательности и дикие земли, которые уже много лет являются темой разговоров в семи королевствах.

Он хочет увидеть Ров Кейлин, новый замок, который люди не могут перестать посещать, даже по дороге он слышал так много историй о красоте и силе замка. Но судьба была не на его стороне: король хотел попасть в Винтерфелл, как как можно быстрее, и процессия просто прошла мимо рва.

Замок был красив даже издалека, но Тириону не посчастливилось увидеть его изнутри, так как король путешествовал по Королевскому тракту, и все близлежащие лорды предлагали принять их или посылали своих людей, чтобы поприветствовать их.

Лорд Рва Кейлин просто проигнорировал королевскую процессию, что было по меньшей мере интересно. Поскольку Ланнистер не мог видеть Ров Кейлин, он нацелился на Винтерфелл и лютоволков Старков.

Увидев родовой замок Старков, он понял, почему они были королями Севера. Замок мог быть старым, но в нем было ощущение силы и красоты.

Приехав на место, Тирион встретил всех детей Севера, кроме бастарда Джона Сноу, что тоже было странно, ведь лорды со всего Севера пришли поприветствовать короля.

Ланнистер слышал много историй о мальчике, которого еще называли Белым волком. Тирион хотел узнать, достоин ли мальчик таких высоких титулов, но, похоже, и в этом удача была не на его стороне.

Итак, он оказался в богорощах Винтерфелла, чтобы увидеть легендарных лютоволков Старков. Приближаясь к дереву Сердца он, наконец, увидел зверей. Их было четверо, один из них белый, как снег, с красивыми красными глазами, другой серый с золотыми глазами, который играл с двумя маленькими волками.

Даже сидевший волк был на голову выше Ланнистера. Зверь посмотрел на Тириона всего секунду, казалось, что его красные глаза могли видеть сквозь душу. Затем волк просто отвернулся, будто ему было наплевать на маленького человечка.

- Что здесь делаешь? – послышался голос сзади.

Тирион обернулся и увидел, что позади него стоит Арья Старк, одетая не в платье, а в тренировочную одежду и бриджи.

- Я пришел сюда посмотреть на лютоволков, моя леди. Не мог найти их нигде в замке, горничная сказала мне, что лютоволки остаются в богорощах, так что я здесь.

Девушка посмотрела на меня с сомнением, но затем кивнула, подошла к большому белому волку и начала гладить его.

- Ты очень удачлив, лорд Тирион. Если бы здесь не было Призрака – лютоволка моего брата Джона, Серый Ветер измучил бы тебя до смерти, - Арья указала на большого серого волка. – Серый Ветер не любит людей, приходящих в богорощу. Однажды во в Рву Кейлин браконьер попытался украсть только что родившихся щенков, и Серый Ветер, вцепившись в руку вора, не отпускал его до тех пор, пока не пришли стражники. Тот человек рыдал от боли, умоляя об освобождении. Людям очень опасно приближаться к лютоволкам без присмотра.

- Извини, я не знал, что должен поблагодарить Призрака за спасение моей маленькой жизни. Я слышал, что у всех детей Севера есть лютоволки, а кто из них – твой, - спросил я, пытаясь осознать, что мог умереть прямо здесь и сейчас.

- Здесь Серый Ветер Робба и Призрака Джона, моя Нимерия и Лето Брана, еще два других щенка остались в Рву Кейлин. Рикон еще слишком мал, чтобы заботиться о Лохматой собаке. А волк Сансы еще не выходит за ней из богорощи. Джон говорит, что лютоволки должны принять нас, прежде чем они смогут стать компаньонами, а Леди еще не приняла Сансу.

Маленькие волки – всего лишь щенки, но уже немного больше обычных волков, довольно скоро они также будут возвышаться над большинством мужчин.

- Так сколько лет Нимерии и Лету.

- Им всего две луны, и скоро Нимерия станет достаточно большой, как лошадь, и я поведу ее в битву с волчицами вольфгаурдов.

- Миледи, зачем идти в бой, вы благородная дама из большого дома, зачем рисковать своей жизнью?

- Джон говорит, что дамы Севера не прячутся за мужчинами, как южные дамы, они могут защитить Север так же хорошо, как и любой мужчина. Важно, чтобы дамы знали, как защитить себя.

- А что об этом говорит ваша благородная мать?

- Ей это не нравится, но мне все равно. Моя старшая сестра может быть ее идеальной благородной дамой, но я с Севера, у нас старый путь. Только Санса и мать следуют за семеркой здесь.

Этот Джон Сноу все более и более интересный, надеюсь, я останусь в Рву Кейлин после посещения стены и встречусь с мальчиком. Дети Севера явно боготворят этого Белого волка, но хорошо это или плохо для Старков.

http://tl.rulate.ru/book/50754/1336136

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Не знаю , но знаю точно что для Баратеонов и Ланистеров это очень хреново ибо гг имба.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь