Готовый перевод The Struggles of Being A Mother of Villains / История борьбы злодейки-матери: Глава 7.2 — Глава отец и сын

Менеджер сразу же подтолкнул Сяо Жогуана и сказал:

— Сюда, я попрошу девушку помочь одеть тебя, — сразу после этого он позвал опытного сотрудника магазина, чтобы тот помог мальчику с примеркой.

Спустя некоторое время, Сяо Жогуан снова вышел, одетый в костюм и кожаные туфли, он действительно выглядел как молодой господин. Он застенчиво опустил голову, не зная, куда деть свои неловкие руки и ноги, и спросил тихим голосом:

— Отец белоглазый волк, я хорошо выгляжу?

Цзи Сюань слегка улыбнулся и сказал:

— Ты хорошо выглядишь, тебе нравится?

Сяо Жогуан кивнул, а Цзи Сюань сказал менеджеру:

— Он не будет переодеваться из этого комплекта, просто добавьте его цену при оплате.

Менеджер сразу же сказал:

— Конечно!

Выбрав один комплект, Сяо Жогуан не нашел других нарядов, которые бы ему понравились. По его мнению, все они были прекрасной новой одеждой. Старший сотрудник, который изначально пошел выбирать одежду, вернулся, и наряды, которые он выбрал, были действительно хороши, поэтому Цзи Сюань попросил завернуть их все.

После оплаты картой Сяо Жогуан все еще восхищенно смотрел на Цзи Сюаня и сказал:

— Отец белоглазый волк, ты такой удивительный. Проведя карточкой, тебе даже не нужно ни за что платить.

Цзи Сюань научил его пользоваться картой, затем положил ее в карман Сяо Жогуану и сказал:

— В будущем ты сможешь купить все, что захочешь. Это твои карманные деньги.

Мальчик осторожно потрогал карман, он почувствовал квадратную карточку внутри. Он кивнул и сказал:

— Хорошо!

— Игрушки, о которых ты говорил ранее? Папа купит их для тебя.

Сяо Жогуан сказал:

— Робот без правой руки. Есть еще машина красного цвета, у которой не хватает одного колеса. Однако все они могут передвигаться, и с ними очень весело играть, но батарейки сели, поэтому я больше не могу их включать.

Цзи Сюань взял на руки Сяо Жогуана и сказал:

— Папа купит тебе много батареек.

Бань Чжэнье: «...»

«Купить много батареек?»

Водитель: «...»

«А? Это звучит неправильно.»

Когда Сяо Жогуан вернулся в больничную палату с новыми игрушками и одеждой, Сунь Хао тоже был там.

Сяо Жогуан увидел его и радостно воскликнул:

— Дядя Сунь! 

Затем он подбежал к нему со своими игрушками, его выражение лица было более спокойным, чем когда он стоял перед Цзи Сюанем.

Сунь Хао присел на корточки, обнял Сяо Жогуана, поцеловал его и сказал:

— Ты ходил на улицу? О, новая одежда? А как насчет той, которую я для тебя купил? Кто купил эту для тебя?

Сяо Жогуан улыбнулся, затем наклонился к уху Сунь Хао и прошептал голосом, который мог слышать и Цзи Сюань:

— Отец белоглазый волк!

Сунь Хао: «...»

Только тогда Сунь Хао посмотрел на подошедшего Цзи Сюаня и резко замолчал. Черт, он выглядит очень богатым! Человек, который бросил свою жену и ребенка, он никогда бы не догадался об этом!

— Здравствуйте, Вы отец Гуана?

Цзи Сюань, который был очень ревнив, неохотно сказал:

— Здравствуйте, моя фамилия Цзи, зовут Сюань. Цзи Сюань, — он протянул руку, и они пожали их друг другу, после чего вошли в комнату.

Цзи Сюань не мог перестать мысленно бормотать:

«Кто это? Почему он так близок с Гуаном? Я купил одежду и игрушки для Гуана. Черт, он, наверное, пытался сблизиться с моим сыном, когда меня здесь не было. Мой сын такой милый, может ли этот парень быть извращенцем?»

Как только он вошел в палату, Сяо Юй оглянулась и спросила Сяо Жогуана:

— Папа купил тебе одежду?

Мальчик радостно ответил:

— Да, мы купили много.

Сяо Юй спросила:

— Что еще вы купили?

— Отец белоглазый волк купил мне роботов с дистанционным управлением и машинки, а еще купил много батареек. И водил меня в кафе, пирожные были очень вкусными.

Цзи Сюань торжествующе улыбнулся, его грудь распирало от гордости.

Сяо Юй продолжала спрашивать:

— Что ты купил для меня?

Сяо Жогуан покачал головой, и Сяо Юй вздохнула:

— Неудивительно, что его называют отцом белоглазым волком. Дядя Сунь лучше.

Мальчик был ошеломлен и бессовестно согласился со словами матери:

— Ну, дядя Сунь лучше, чем белоглазый волк.

Цзи Сюань: «...»

«Проклятье.»

http://tl.rulate.ru/book/50687/1636296

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Ахаха! Зачет за подколку!)
Развернуть
#
Благодарю!!!💜
Развернуть
#
Спасибо за главу ✨
Развернуть
#
Ахаха, я прям не могу с этого белоглазого волка🤣🤣🤣
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
#
Мне не нравится гг. Бестыжая и хамоватая, но это объясняется тем, что она из низов и всю жизнь боролась за кусок хлеба. Но все равно надо быть немного поскромней и благодарной, что не бросили и не отвернулись.
Развернуть
#
Спасибо🌟
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь