Готовый перевод Patriot's Dawn / Рассвет Патриота (Наруто): Глава 18

- Он огромен, - выдохнула Ино. Сейчас они шли по воде, отделявшей страну волн от страны огня. Чудовище Тазуны только что появилось в поле зрения.

Наруто пришлось согласиться с девушкой. Его уважение к Тазуне только что возросло. Это мало что значило, учитывая, как низко этот человек был в своем уважении раньше, но размер творения Тазуны внушал благоговейный трепет.

- Сколько времени ушло на строительство? - спросил он у строителя моста.

- Почти год, - гордо ответил мужчина. Он очень гордился своей работой, - По расчетам, на строительство остается около одного - двух месяцев.

Это было, мягко говоря, впечатляюще, но что-то просто не имело смысла для Наруто.

- Тазуна-Сан, если Гато охотится за твоей головой из-за этого моста, почему он так долго ждал, чтобы что-то с этим сделать? Конечно, имеет смысл пресечь что-то подобное в зародыше.

Тазуна кивнул в ответ на вопрос.

- Хорошая точка зрения. Бизнес Гато строится на том, что люди его боятся. Он давным-давно сокрушил дух волны; он, вероятно, не думал, что у достаточного количества людей хватит мужества противостоять ему, чтобы построить мост, - Заявление паромщика о том, что он будет вести себя тихо из-за патрулирования людей Гато, внезапно обрело гораздо больше смысла. Это была отрезвляющая мысль, что один человек может так эффективно сокрушить страну.

В то же время, это было очко в пользу Тазуны, что он сумел вдохновить достаточно людей, чтобы построить мост до такой степени. Уважение Наруто к этому человеку снова возросло. Что бы вы ни говорили об этом человеке, но он и его мост представляли собой надежду для всей страны сплотиться вокруг него.

- Почему ты не нанял ниндзя раньше? Ну, чтобы разобраться с проблемой Гато? - Спросил Киба.

- Внешне дела Гато вполне законны, и он, несомненно, хорошо заметает следы. Он также имеет огромное влияние на многих феодалов благодаря своим деньгам. Без должного количества доказательств ни одна скрытая деревня не двинется прямо против него, опасаясь последствий со стороны. Ситуация волны, хотя и печальная, но не настолько печальна, чтобы в нее вмешивалась какая-то деревня. Это слишком незначительно для Каге в великой схеме вещей, - ответил Асума.

Тазуна лишь печально кивнул.

- Мы пытались получить помощь от Киригакуре несколько лет назад, но компания Гато имеет огромную долю в экономике тумана из-за окружающей среды и судоходства. Нас довольно решительно прогнали.

- Держу пари, Гато не слишком обрадовался тому, что ты сделал, - заявил Наруто.

Строитель моста только молча покачал головой. Молчание говорило о многом.

Тишина продолжалась до конца поездки на пароме, и четверка с собакой высадилась на берег страны волн.

- Тазуна-сан, это все, что я могу сказать. До свидания и удачи вам! - сказал перевозчик, мягко отсалютовав.

Тазуна улыбнулся мужчине.

- Хех, супер спасибо, - Он занял второе место в группе позади Асумы, - Давайте пойдем ко домой, это недалеко отсюда.

Густая листва, окружающая внутреннюю часть страны волн, обеспечивала хорошее укрытие, предположил Наруто. Это хорошее место для засады, особенно учитывая естественный туман. Его плохое предчувствие никогда по-настоящему не утихало, и теперь, когда команда оказалась на совершенно незнакомой территории, становилось только хуже. Туман, конечно, не помог.

"Как же я жалок!" - Он проклинал себя, продолжая идти вперед. Он дергался почти от всего, едва не убил гребаного кролика, когда услышал шорох в кустах.

Ощущение покалывания в затылке заставило его повалиться на землю почти за секунду до того, как Асума крикнул. Джоунин не успел опомниться, как свистящее лезвие рассекло воздух там, где раньше были головы десятой команды. Лезвие глубоко вонзилось в ствол дерева метрах в трех впереди Асумы и Тазуны.

- Три зеленых генина и их джоунин? Хм, Интересно, почему у братьев-демонов вообще были какие-то проблемы с вами, ребята? - заговорил мужской голос. Глаза Наруто были прикованы к массивной рукояти тесака, на которой небрежно сидел человек.

Мужчина был высок, хотя и ниже, чем крупная фигура Асумы. Он был обнажен до пояса и одет в серые камуфляжные штаны, спадающие до пят. Косая повязка и повязки, закрывавшие рот, придавали ему явно зловещий вид.

Темные глаза смотрели на Асуму. Они на мгновение расширились, приняв всю его форму.

- Ну, это неожиданно. Я думал, что ты просто какой-то лузер из Конохи, но этот пояс на твоей талии говорит совсем другое... Сарутоби Асума. За твою голову назначена большая награда.

Окопные ножи Асумы были в его руках, когда он с трепетом рассматривал вновь прибывшего.

- Я уверен, что тридцать пять миллионов ре сотворят чудеса для твоих планов, не так ли, Момочи Забуза?

Мужчина, назвавшийся Забузой, усмехнулся.

- Ты же меня знаешь. Для меня большая честь, что моя легенда попала в вашу деревню обнимателей деревьев.

Асума со смешком затушил сигарету.

- Уничтожил целый выпускной класс генинов, провалил переворот против мизукаге, и ты планируешь сделать еще одну попытку. Ты считаешься одним из самых глупых людей на континенте. Чего тут не знать? - закончил он с ухмылкой.

Забуза зарычал от оскорбления. Он спрыгнул с клинка в маленькое озеро, приземлившись со своим тесаком на спине.

"Нинпу: Киригакуре-но дзюцу!"

"Вот дерьмо", - подумал Наруто, когда туман стал гуще, скрывая Забузу.

- Окружите и защитите Тазуну! - Рявкнул Асума, - Этот парень на совершенно другом уровне, чем предыдущие. Это мой бой. Наруто, держи мой рюкзак.

Наруто пришел в себя, когда поймал брошенный рюкзак с припасами.

- Делай построение! - выкрикнул он. Три Генина образовали защитный треугольник вокруг Тазуны. Не прошло и минуты, как враждебное намерение убить наполнило воздух. Наруто чуть не поперхнулся, когда это чувство поразило его. Такое мощное намерение убить! Так вот на что похожа битва джоунинов?

Его мысли сорвались, когда ветровая чакра Асумы сдула часть наступающего тумана.

- Успокойтесь, ребята, я не позволю вам умереть здесь, - Эти слова, хотя и предназначались для утешения, мало что сделали, чтобы успокоить страхи Наруто. Он поспешно напомнил себе о недавнем разговоре с Асумой. Теперь ему ничего не оставалось, как сражаться.

Он сунул в ладонь два куная.

- Восемь точек... печень, легкие, позвоночник, подключевая вена, яремная вена, сердце, почки... и мозг. Что выбрать? - Голос забузы эхом отдавался из ниоткуда и одновременно отовсюду. Наруто не смог определить его местоположение.

- Киба, - прошипел он, - Ты чувствуешь его запах?

Пес-ниндзя покачал головой.

- Нет, туман мешает.

- Черт. Ино, дай нам прикрытие из гендзюцу! - Приказал Наруто.

- Слишком поздно! - прокричал Забуза между генинами. Наруто даже не почувствовал его движения.

Чакра ветра закружилась вокруг клинков Наруто, но у него не было шанса пошевелиться, прежде чем окопные ножи Асумы вонзились лезвием вперед в живот Забузы. Глаза Наруто расширились от ликования, прежде чем тело растворилось в воде.

"Водяной клон", - подумал он, быстро удаляясь от эпицентра.

- Сэнсэй сзади! - крикнул он, но было уже поздно.

Тесак забузы пронзил тело Асумы, как горячий нож масло, и тело исчезло в облаке дыма.

- Что? - Наруто наблюдал, как тело Забузы снова растворилось в воде, когда кунай Ино пронзил его спину, ее лицо было маской ужаса, но все же решительной.

Лязг ударившего оружия заставил его повернуть голову в другое место на небольшой поляне. Асума заблокировал удар тесака Забузы.

Наруто поспешил к своим товарищам.

- Ино, прикрой нас! - Девушка быстро сложила ручные печати, и Наруто почувствовал, как его чувства всколыхнулись, когда маскирующее гендзюцу накрыло четверку.

На другой стороне поляны Асума и Забуза сцепились. Ножи Сарутоби не имели такого веса, в отличие от тесака Забузы, но они были гораздо более маневренными. Асума продемонстрировал это, когда использовал инерцию против него. Джоунин Конохи нанес удар ножами, но ловкость Забузы спасла ему голову.

Однако близкий промах был в пользу Асумы, когда расширенная ветровая чакра сделала тонкий надрез на лице мужчины. Сарутоби поморщился, увидев, что его удар не ослепил противника.

Бывший Кири джоунин занес свой клинок в отчаянном ударе, но Асума спокойно перехватил тяжелый удар обеими руками. Легкая ухмылка заиграла на его лице, когда он одержал верх.

Наруто почувствовал, как внутри у него все сжалось – позже он будет ассоциировать это с тем, что он на волосок избежал смерти, – и понял, насколько его превосходили в этом бою.

Это было одновременно поразительно и обескураживающе — осознать, как далеко он был от своей цели. У него не было бы никаких шансов в такой битве, и ни один из бойцов не был s-рангом – в этом Наруто был уверен. Он знал это из своих исследований. Блондин стиснул зубы, наблюдая за разворачивающейся битвой с растущим отчаянием как за своего сенсея, так и за себя.

Забуза двигался, чтобы создать пространство, но Асума ничего этого не умел. Глаза Наруто расширились, когда его сенсей сократил разрыв меньше чем за мгновение — Асума был быстр, и смел ноги более низкого Забузы. Забинтованный человек использовал свой тесак как рычаг, чтобы сохранить равновесие, и нанес высокий удар в лицо противника.

Заядлый курильщик поймал удар, но поморщился от боли, когда скрытое лезвие вонзилось ему в руку. Он откинулся назад, чтобы осмотреть рану, и поморщился, когда кровь зашипела и стала фиолетовой. Яд.

Забуза воспользовался тем, что противник отвлекся, и быстро атаковал, его клинок был готов снести голову Асумы. Джоунин уклонился от удара и ударил своими усиленными ветром ножами. Его разочарование усилилось, когда атака отскочила в сторону. Мужчина оказался на удивление проворным.

Мечник отскочил назад и выпустил в противника связку из трех сюрикенов. Асума ухмыльнулся, когда его ножи завертелись в воздухе. Он сложил печати так быстро, как только мог. Он вдохнул, а затем выпустил огромную сферу ветра в сторону бывшего мечника тумана.

Забуза проклинал свою ошибку, поскольку его метательное оружие не обеспечивало защиты от ветра. Он бесцеремонно нырнул в сторону, чтобы избежать прямого попадания, и только рефлексы спасли его голову. Ветер прошептал мимо уха Забузы, когда он дернулся в сторону, и использовал свою инерцию, чтобы качнуть своего Занбату в сторону джоунина Конохи.

Асума поморщился, едва увернувшись от плоского конца массивного клинка. Должно быть, яд подействовал на его рефлексы. Он отскочил назад и жестоко ударил себя по руке, выталкивая яд из своего организма, когда он истекал кровью.

Сарутоби схватил два куная со взрывчатыми метками и швырнул их в Забузу. Ударная сила взметнула в воздух пыль и грязь. Он приготовился броситься в бой еще раз, когда его противник использовал прикрытие, чтобы усилить его прежнее дзюцу тумана.

Асума вздрогнул, когда массивный клинок его противника метнулся к нему. Он нырнул в сторону, чтобы не быть выпотрошенным, и перекатился быстро и сильно, чтобы избежать второго удара, который появился из тумана. Водяной Клон!

Асума уклонился от одного удара массивного клинка и быстро оказался лицом к лицу со вторым. Он отступил назад и сделал ложный выпад влево, прежде чем выпотрошить одного клона в брызгах воды и ветра. Водяные клоны были одновременно слабыми и неразумными, обладая менее чем десятью процентами чакры и способностей создателя. Второй вскоре упал на размашистую комбинацию со своими ножами.

Джоунин поспешно огляделся и использовал свою чакру ветра, чтобы очистить воздух вокруг себя от тумана. Его глаза расширились, когда он увидел Забузу на вершине небольшого озера.

Он был бессилен остановить сурового водяного дракона, несущегося на него.

Поспешная замена спасла его шкуру и превратила бревно в щепки.

http://tl.rulate.ru/book/50562/1272264

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь